Айни, Бухара и евреи

АЙНИ, БУХАРА И ЕВРЕИ

Садриддин Айни (1878-1954) был не только великим таджикским писателем и учёным, но и непревзойдённым мастером публицистического жанра, подлинным летописцем своей многоликой эпохи. Его огромное публицистическое наследие свидетельствует о том, насколько устод1 живо и обстоятельно откликался на актуальные проблемы, волнующие общество. Многочисленные статьи, очерки и памфлеты, выходившие на протяжении всей творческой жизни писателя  - более полувека!  - рассеяны по различным изданиям таджикской, узбекской, татарской и азербайджанской печати, и не изучены в достаточной мере по настоящее время.
Полной неожиданностью, к примеру, может служить тот факт, что С.Айни является автором почти забытой сегодня брошюры, озаглавленной в духе своего времени «Конститутсияи Сталин; ва яхудихои мехнаткаш»  - «Сталинская Конституция и еврейские трудящиеся». Она была издана в 1938 году в Ташкенте небольшим форматом на латинской графике, сравнительно ограниченным тиражом и сегодня представляет собой библиографическую редкость.
Почему-то вышеназванный труд не вошёл ни в Полное собрание сочинений С.Айни, ни в другие последующие сборники писателя, включая и его двухтомник публицистических произведений. Вероятно, это было связано с конъюнктурными соображениями издателей, вытекающими из негласного, примерно с 1940 года, запрета на духовную и культурную жизнь евреев, в том числе и бухарских. Именно в этот период был упразднён Государственный еврейский театр в Самарканде, перестала издаваться газета «Байраки мехнат»  - «Знамя труда», печатавшаяся на бухарско  - еврейском диалекте таджикского языка.
К слову, на таком диалекте издана и брошюра «Сталинская Конституция и еврейские трудящиеся». Безусловно, это результат редакторской правки, предназначенной, видимо, для того, чтобы язык статьи был понятен широкому кругу бухарских евреев, большей частью малограмотной в то время массы.
Знакомясь с данной работой С.Айни, в которой правдиво описана история жизни бухарских евреев до Великой Октябрьской социалистической революции и которая проникнута глубокой симпатией к еврейской бедноте, можно ещё раз убедиться, каким многоплановым писателем был устод, какой это великий гуманист.
Известно, что история рассеяния еврейского народа уходит вглубь дальних времён. Примерно 2500 лет назад с завоеванием ассирийским царём Саргоном II и вавилонским правителем Навуходоносором II исконных еврейских земель, начался длительный процесс исхода этого народа с родных мест и зарождения многочисленных очагов диаспоры в различных регионах земного шара. Таким образом, и на территорию Средней Азии через Иран и другие сопредельные государства, гонимые нуждой и поисках лучшей доли, стали проникать евреи  – беженцы.
Евреи, поселившиеся в Мерве, Ургенче, Хиве, Самарканде, Бухаре, Шахрисабзе, Коканде и других городах Средней Азии, постепенно сформировались как специфический этнос, вобравший в себя самые различные элементы коренных народов.
Название «бухарские евреи» они получили в конце XIV– начале XV веков в период правления Тимура. Именно тогда, в числе сотен тысяч других рабов, приведённых «Железным хромцом» для восстановления в покоренный и разрушенный им Самарканд, еврейские семьи из Бухары, впервые были наречены «бухарскими евреями».
С.Айни, чья жизнь в большей степени протекала в Бухаре и Самарканде, где была сосредоточена значительная часть бухарских или, как их ещё называли, туземных евреев, не мог обойти вниманием различные аспекты жизни этой этнической группы. Ещё в Бухаре, будучи учащимся медресе, он наблюдал за их бытом, обычаями, профессиональной деятельностью, традиционно представленной красильным делом, ткачеством и торговлей. Поэтому, писатель с реалистической точностью и достоверностью сумел показать незавидное общественное положение бухарских евреев в Бухарском эмирате.
Не секрет, что до революции неимоверные трудности ис-пытывало все обездоленное население страны, но то, что приходилось выносить евреям, особенно бедноте, по выражению автора брошюры, было «…превыше человеческих сил».
Полностью осуждая любые формы дискриминации национальных меньшинств, С.Айни пишет о том, что бухарские евреи подвергались не только одностороннему, но и двух, и даже пятистороннему гнёту. Жизнь евреев, от рождения до смерти, регламентировалась десятками ограничений, не только несправедливых, но порой и очень унизительных.
Евреи обязаны были селиться исключительно на территории, специально отведённой для них; не имели право в черте города ездить верхом; при выходе на улицу непременно должны были опоясываться бечевкой, отличительным знаком своего бесправного положения; начиная, с 13-летнего возраста дважды в году платили налог «чизия», установленный специально для немусульман, при взимании которого налогосборщик был ещё правомочен «наградить» еврея двумя пощёчинами и т.д.
Но даже в этих условиях евреи, с их поразительной способностью приспосабливаться к чужой среде, никогда не теряли надежду и, опираясь на свою веру и традиции, противопоставляли ксенофобии и фанатизму самый факт своего выживания, что само по себе является феноменом в истории человечества.
Следует отметить, что в литературе народов Средней Азии устод Айни не первый, кто, на примере еврейского населения указывая на вопиющую нетерпимость, бесправие и нарушения элементарных прав представителей национальных меньшинств как «чужеродных» элементов в условиях феодального общества, поднимает свой голос в их защиту. Поэтесса Дилшоди Барно, жившая во второй половине Х1Х и начале ХХ веков, написала трогательное и необычное для того периода стихотворение, которое полностью приведено в монографии академика Ахрора Мухторова о Дилшод и её месте в истории общественной мысли таджикского народа. Из этого стихотворения мы узнаём, что поэтесса, отбрасывая все расовые предрассудки, уравнивает евреев в их правах с другими народами, среди которых они живут. Более того, она адресует слова упрёка евреяненавистникам, которые позволяют себе оскорби-тельные выпады против бесправных людей.
Однако, несмотря на все достоинства этого стихотворения, мы не видим в нём, как например, в статье С.Айни «Сталинская Конституция и еврейские трудящиеся», концептуальных подходов, базирующихся на историческом понимании межнациональных отношений. В широком смысле, это-взаимодействие народов в различных сферах, как политика, экономика и культура и т.д. В узком же смысле, это межличностные взаимоотношения людей разных национальностей в трудовой, семейно-бытовой сферах и других видах неформального общения. Автор брошюры стремился осветить как политические и экономические, так и социальные и психологические аспекты тогдашнего положения еврейской диаспоры в Средней Азии.
Анализируя через призму бухарских евреев ситуацию в сфере межнациональных отношений, С.Айни в своей статье раскрывает политику двойного стандарта, проводимую чиновниками эмирата и, как правило, зиждившуюся на их интересах. Например, ограничения, о которых мы упоминали выше и за нарушение которых бедный еврей получал суровое наказание, вплоть до смертной казни, почти никогда не касались евреев богачей.
Мы словно воочию видим картину, когда комфортабельный фаэтон еврея-миллионера на всём скаку сбивает в переулке ослика мелкого торговца Хаима, везущего на базар с десяток несушек, а люди миршаба  - стража порядка закрывают на это глаза, словно ничего не произошло. Богатые вельможи, относившиеся к основной массе бухарских евреев как к касте прокажённых, в то же время могли поддерживать тесные дружеские и деловые отношения с крупными купцами и фабрикантами из числа тех же бухарских евреев, которые в трудные времена были способны кредитовать даже эмира. Например, казий Исохон в Самарканде, объявивший нечестивым для мусульман мясо животных, забитых мясниками евреями и тем самым нанесший весьма чувствительный удар по карману еврейской бедноты, вынужденной в три раза дороже покупать кошерное мясо и тем самым возмещать ущерб за трефное, раньше сбываемого мусульманам, с большим почётом принимал у себя миллионера Фузайлова, одного из самых богатых людей, вышедших из еврейской среды.
Данный эпизод свидетельствует также о том, что антисемитские настроения имели место и в русском Туркестане-Самарканде, Ташкенте, Фаргане. Более того, Айни так и пишет, что политика юдофобии, которая в изощрённой форме проводилась русскими чиновниками, не свершись Октябрьская революция, в конце концов, могла бы привести к жестоким еврейским погромам в Туркестане.
Революция раскрепостила угнетённые народы, в том числе и евреев, в конституционной форме узаконив их права и свободы. Бухарские евреи впервые за многовековую историю получили возможность свободно пользоваться своим родным языком, сохранять свою самобытность и развивать национальную культуру, получать образование и т.д. Но, как уже говорилось выше, спустя годы эта политика в отношении евреев, в том числе и бухарских, по неофициальному указанию, получила обратный ход.
Между прочим, упоминание о евреях мы встречаем и в других произведениях С.Айни, вышедших задолго до статьи «Сталинская Конституция и еврейские трудящиеся». Так, например, описывая сцену казни джадидов в исторической повести «Палачи Бухары», он среди жертв эмирского насилия, поплатившихся жизнью за попытки начать прогрессивные реформы в удушливой обстановке страны, упоминает и Авраама Юнусова, бухарского еврея.
С большой теплотой отзывался С.Айни и о знаменитом исполнителе классических песен Шашмакома, бухарском еврее Леви Бобохонове.
Полагаясь на свидетельство бывшего председателя еврейского культурного центра «Ховерим» в Душанбе, старейшего журналиста, ныне покойного Миерхаима  Гавриэлова, с детства знавшего С.Айни, можно утверждать, что устод был знаком и с трудами поэта и учёного - талмудиста Шимуна Хахама (1843-1910), внёсшего большой вклад в религиозное просвещение еврейского населения в Бухарском эмирате и развитие литературы на бухарско-еврейском диалекте таджикского языка.
Возвращаясь к статье С.Айни «Сталинская Конституция и еврейские трудящиеся», хочется также отметить, что с ней во многом перекликается и знаменитая поэма Народного поэта Узбекистана Гафура Гуляма «Я - еврей», написанная им в разгар Холокоста - озлобленной попытки окончательного уничтожения еврейства гитлеровскими нацистами.
Между тем, как это ни странно, статья С.Айни в дальнейшем выпала из поля зрения учёных  - айниеведов и не нашла отражения ни в одном из исследовательских работ, посвящённых его творчеству. Нет ссылок на данную статью и в произведениях представителей старшего поколения бухарско-еврейской литературы, как Мухиб (Мордехай Бачаев), Арон Шаламуев, Гавриэл Самандаров и другие.
Остаётся добавить, что еврейский вопрос всегда существовал и в России, других европейских странах. Поэтому, еврейская тематика со всей остротой привлекала внимание многих демократически настроенных деятелей. О евреях, к примеру, писали М.Горький, В.Короленко, В.Брюсов, особенно в период, когда реакционной прессой во всю раскручивалось «Дело Бейлиса», потрясшее всю передовую Россию.
Думается, что и статья С.Айни «Сталинская Конституция и еврейские трудящиеся», кстати, переведённая мною и опубликованная на русском языке, получит достойную оценку айниеведов и займёт подобающее место в публицистическом наследии устода.
Сегодня, когда Таджикистан обрёл независимость и сохраняет верность политике обеспечения прав национальных меньшинств и гармонизации межнациональных отношений, изучение опыта прежних лет имеет особую значимость.


Рецензии