Тайна кровоцвета

                И тот, кто сорвет этот цветок, смертью да умрет. А тот, кто пожертвует этому цветку свою кровь - не умрет, но жить будет.


1.
                В далеком Западном Королевстве случилась беда - умерла королева Тордис, прекрасная и добрая королева. И стал король Херлиф вдовцом, один на руках с маленьким сыном Рагнаром. Но недолго печалился Херлиф, ибо в сердце его уже пылала страсть к одной из своих служанок по имени Сванхильда. Была та служанка родом из Северного Королевства, и нрав имела злой и жестокий. Черную работу она выполняла послушно, но в сердце своем имела желание стать королевой и править, сидя на троне. И пошла она один раз из дворца в ближайший лес и нашла там колдунью. И дала та колдунья ей целый горшок дурманного зелья. И напоила Сванхильда короля этим зельем, добавив его в чашу белого вина, которое так любил пить король. И обратился король и забыл он обо всем, и мог думать лишь о Сванхильде. И сделал он служанку своей женой, и стала она королевой и воссела на троне.
На смену доброй и отзывчивой матери явилась для маленького Рагнара злая и бессердечная мачеха Сванхильда. Невзлюбила она королевского сына и только и думала лишь о том, как бы подальше убрать его от королевских покоев. Своего сына она родить не смогла, ибо была бездетна. И от того, сделалась она еще более жестокою и корыстною.
Проходили годы. Королевич Рагнар рос и укреплялся силой и духом. Видел он пред собой гневливый лик своей мачехи, и не испытывал он к ней любви, но только лишь уважение, ибо сердце он имел доброе, и прощал своей мачехе любые обиды и незаслуженные наказания. Подошел он к тому сроку, когда ему должно было стать королем, а его отцу Херлифу, уйти на покой.
И задумала тогда королева недоброе. Снова в который уж раз пошла она в ближайший лес посреди ночи, к живущей там одинокой колдунье. Рассказала ей о своем желании сына иметь. Выслушала старуха королеву, да и поведала ей о смертельно опасном цветке Кровоцвете, что растет на Драконьей горе.
- И тот, кто сорвет по глупости этот страшный цветок, - говорила колдунья, сверкая глазами во тьме своей хижины, - тот смертью да умрет. Но не сразу. И ежели он успеет цветок доставить - цены тому цветку не будет. Станет он лекарством от всех болезней, да и бездетною ты уж боле не будешь - родить сможешь, если хлебнешь от цветка этого, Кровоцвета, каплю утренней росы. Но ведомы мне не все свойства цветка, ибо я слышала это еще от своей прабабки. Но то, что цветок этот страшен - истинная правда.
Обрадовалась очень Сванхильда, вернулась незамеченной во дворец, а уж потом и поведала обо всем королю.

Призвала она короля Херлифа к себе в покои, и разделась пред ним и всячески ублажала старого короля. И сказала она ему следующее:
- Что-то я стала чувствовать себя плохо, не иначе как приболела. Знаю я одно средство ото всех хворей, зовут его Кровоцвет, и растет он на Драконьей горе, что лежит далеко на севере. Отошли своего сына, отправь его с походом к той Драконьей горе, пусть добудет мне Кровоцвет. И я исцелюсь и сыночка тебе твоего рожу, ибо цветок тот чудесный. Да и твой сын доброе дело сделает - послужит на благо нашего королевства.  А как вернется, так и королем станет.
А говорила она это так потому, что хотела неродного своего сына Рагнара истребить, а своего сына родить и королем сделать.
- Дорогая моя, - отвечал ей король. - Я все сделаю как ты сказала, и пошлю сына в этот поход. Лишь только ты поправляйся, душа моя, ибо мне без тебя не жить, - сказал так король и покрыл лик Сванхильды бесчисленными поцелуями.

В то прекрасное утро, когда светило яркое летнее солнце и пели птицы, собирался королевич Рагнар на охоту - уж очень любил он охотиться. Был у него в руках и добрый десяток охотников, набранный им из лучших воинов своего отца короля. И вот когда он уже сел на своего вороного коня и поднес было к губам своим охотничий рог, намереваясь дать сигнал к началу охоты, как тут вдруг окликнул его молодой слуга.
- Королевич Рагнар, - молвил слуга. - Король Херлиф желает Вас видеть у себя немедля в своих покоях.
Рагнар, не смея ослушаться своего отца и его приказов, заказал десятку воинов ждать его во дворе, а сам направился к королю.
Когда же он снова вышел во двор, то лик его был печален и глубоко задумчив.
- Братья мои! - так обратился он к своим воинам. - Сегодня мы с вами не идем на охоту. Мой отец король Херлиф дал мне приказ - он отправляет меня в поход до Драконьей горы. Королева больна и мне поручено добыть для ее исцеления одно важное средство. И не в моей воле противиться этому приказу. Хотя бы лучше нам было бы отправиться с вами на охоту. Не скажу, что поход этот будет легким - в пути нас могут подстерегать опасности. А потому я спрошу вас: кто готов пойти со мной до конца? Ибо насильно я не стану принуждать никого. И даже если из вас со мной не пойдет никто - я отправлюсь один.
После его слов воины принялись совещаться. А как посовещались так и решили, что  с королевичем пойдет весь десяток. И был добрый королевич Рагнар так этому рад, что приобнял каждого из своего десятка и крепко пожал воинам руку.
А уж после того начались сборы в дорогу. Выбрали наиболее крепких лошадей, приученных к дальним переходам, одели на себя самые лучшие доспехи, почистили и наточили мечи и кинжалы, запаслись провизией, а уж на следующий день, до рассвета, тронулись в путь.

2.

Хорошо и удачно начался их поход. За первый день прошел конный отряд около пятнадцати миль полями, лугами и небольшими перелесками. А уж ближе к ночи развели они прямо в чистом поле большой костер, да состряпали себе знатный ужин. Выставили часовых - мало ли что, да и передохнуть улеглись прямо под бездонным звездным небом. Решили отдыхать понемногу, ибо хотели они добраться до Драконьей горы как можно скорее. Лишь Рагнару на привале отдохнуть не вышло. Думал он о том, что могло их поджидать на пути, думал и все три часа привала смотрел на далекие звезды.

Свежие и хорошо отдохнувшие кони шли ладной и бодрой рысью, да и всадники не скучали: то и дело переговаривались между собой, то шутили, а то гадали каков будет их путь. Рагнар не чувствовал себя чем-то выше других, и смеялся и шутил наравне со всеми. Рассказывал он и в подробностях куда и для чего нужно им дойти. Только лишь про сам Кровоцвет он не сказал своим воинам ни слова. Намекнул только, что, мол, есть на Драконьей горе такая чудо-травка, от всего помогает. Надо достать ее.
- Только и всего надо, что достать какую-то травку? - усмехнулся один воин именем Вилмар. - Да это и не поход вовсе, а детская забава какая-то.
- А как же Драконья гора? - задал вопрос воин Эйнар. -  Ведь неспроста так назвали ту гору. Не иначе как водятся там эти самые чудища.
- Говорят, что чудищ тех давно уже и на свете нет, - отвечал ему задумчиво Рагнар. - Так у нас в летописях написано. А летописям лгать не положено.  Да и отец мне всегда еще с самого детства рассказывал, что последнего дракона видели на этой земле лет триста назад. А уж потом они словно бы в воду канули. Не иначе как вымерли все.
- А даже если и не вымерли, чего нам бояться каких-то драконов? - возвысил насмешливый голос один бородач именем Андерс. - Подавайте нам дракона, мы его ужо на копья насадим и дело с концом!
- И то верно, мы такие! - загалдели остальные воины, улыбаясь и покряхтывая под веселым и беззлобным полуденным солнцем. Рагнар тоже улыбнулся в ответ, но отчего-то ему было не до веселья. Уже который час он наблюдал  одну небольшую темную тучу, спешащую к ним с запада. Добрые тучи с запада не приходят, думал он, но говорить своим воинам пока что ничего не хотел. Нечего зря воду мутить. А может это просто-напросто обычная туча, возьмет и мимо себе пройдет.
Но опасность их не минула и мимо она не прошла. Ехали они себе еще беззаботно несколько часов, а уж потом неладное все почуяли. А когда уже туча закрыла собою полнеба, когда вдруг налетел порывистый и холодный ветер, взлохматил гриву у лошадей и прибил к самой земле зеленую мураву, поняли в отряде, что обрушится на них в скором времени самая настоящая буря. А впереди как раз черный лес стеной замаячил. И отдал приказ Рагнар скакать во весь дух к этому самому лесу. Ведь в бурю в чистом поле и укрыться негде, только лишь пропадешь ни за что. Ударили воины как один своих лошадей шпорами и понеслись как могли  в сторону черного леса.
Первые крупные капли ледяного дождя настигли воинов еще посреди поля. А уж когда они до леса добрались, на них обрушился яростный ливень. К тому же и буря тогда разыгралась нешуточная: большие темные ели гнулись во все стороны, подобно корабельным мачтам во время жестокого шторма.
- Не разбегаться! Держаться всем вместе! - кричал сквозь ветер и дождь Рагнар, но его не слышал никто. Когда же воины очутились среди деревьев, в шумящей и бурлящей массе стволов и крон, они почувствовали, что не могут более управлять лошадьми. Животные обезумели и несли своих седоков куда угодно, в разные стороны. И все перемешалось в округе - и дождь, и ветер, и шум деревьев, и крики людей и ржание лошадей. Конь Рагнара так встряхивал своей головой, что у королевича поводья вдруг вылетели из рук, а сам он упал наземь, ударившись шлемом о широкий ствол старой ели. Пришел он в себя довольно быстро, а когда осмотрелся кругом, не увидел ничего, кроме черных деревьев. Принялся звать он и кликать своих, и очень нескоро различил он ответный клик. Когда же пошел он на отзвук голоса, то в свете сверкнувшей молнии было ему видение. На минуту показалось ему, будто бы заприметил он возле одного древа молодую деву. Были ее волосы длинны и прекрасны как волны морские, а лик ее был подобен ясному солнцу. Пряталась будто бы дева та от него, но как взглянул он в очи ее, так и пропал навеки. Не знавал он до сей поры силы Любви, а тут вдруг испытать довелось. Явилась пред ним та дева и тут же пропала. Как и не было ее вовсе. Мотнул головой Рагнар - никого впереди себя не увидел. Видимо, почудилось все-таки. Лишь только в груди трепет остался. А уж потом и ответные клики стал различать он. Нашлись потерянные было воины. Все до единого. А тем лишь спаслись, что стали кричать и звать друг друга. Но вот беда: пропали у них у всех лошади. Ни одной не осталось, все куда-то прочь ускакали. Все одиннадцать лошадей. Но это ведь еще полбеды. А настоящая беда в том, что вместе с лошадьми пропали у них все съестные припасы, лишь только оружие, мечи да копья, при себе остались.
- Мы можем печалиться, мы можем вернуться назад. Но вот какими глазами я посмотрю в лицо своего отца и больной своей мачехи? Раз мы струсили и не выполнили данное нам поручение. Не будет нам ни почета ни чести, вот что скажу вам я, дорогие мои братья!
И решили они продолжать путь на север, и задуманное осуществить. Благо к тому часу и буря начала утихать, и ночной лес на покой стал укладываться.
Шли они сквозь ночной полумрак, то проламываясь через сырой кустарник, то огибая широкие стволы темных дерев. Непривычно тяжелой явилась для них эта ночь, не было подобного с ними на той же охоте, хотя и там порой им подолгу зверя гнать приходилось. Шли они и казалось, что темному лесу этому ни конца ни края уже не предвидится. Когда же ночной полумрак слегка расступился, увидели они чуть впереди от себя небольшую полянку, а на полянке той хижину. Сбочку от хижины была дров поленница и какая-то согбенная старушка набирала в руки себе дровишки. Не иначе как печь топить собиралась.
- Позволь мы сейчас тебе поможем, бабушка! - крикнул Рагнар и первым кинулся помогать старушке.

- Ох, молодцы, что и говорить, молодцы. Спасибо, что дрова мне в хижину занесли, а то они все давно уже вымокли под дождем, - приговаривала старушка, покачивая седой головой и причмокивая синими губами. - Да что это вы только посреди ночной темноты шляетесь-то по лесу? Не потеряли ли чего важного часом?
Воины Рагнара, мокрые с ног до головы, сидели вокруг небольшого досчатого стола. Сбоку от них в стене была сооружена печка и оттуда прямо на них разливался добрым теплом печной жар. В хижине было почти что темно, и только языки пламени шаловливо прыгали, словно игрались в прятки. Воины молча переглянулись, а ответил за всех Рагнар.
- Мы, бабушка, держим сейчас путь свой на далекий север, в лежащее тех пределах королевство. Хотим засвидетельствовать свое почтение тамошнему королю Ленне, который есть брат моего отца.
- Хорошо сказано, - ответила старуха. По глазам ее было видно, что она не верит ни единому слову, сказанному Рагнаром. - Достойное дело себе вы избрали. Правильно, соседям дружить должно. Да только вот до той поры, пока война между ними не началась.
- Война? - опешил Рагнар. - А откуда вы знать-то про войну можете, бабушка? Коли всю жизнь свою сидите в лесах.
- А мне и ходить никуда не нужно, чтобы знать многое. Живу про приметам, да гаданиям разным. Ветер подует, птица запоет, луна по небу перекатится - и мне уже ведомо то, что за этим сокрыто. Вот оно как.
- И что же, вам, стало быть ведомо, что Северное Королевство может войну начать?
- Сынок! Оно уже войну начало. Только вы у себя, как ты ни скажешь, всю жизнь сидите и ничего-то вокруг не видите.
- Ни за что не поверю! - вскочил разгоряченный Рагнар. - Да чтобы мой родной дядя напал вдруг на нас? Да не бывать этому вовек!
- Ну не бывать, значит, не бывать. Чего закипел-то? Угомонись малость.
- А скажи ты нам, бабушка, не встречалась ли тебе в лесу близ твоей хижины одна дева-красавица? Наткнулся я на нее как раз после того как лошади нас понесли и все мы были бурей рассеянны кто куда.
- Уж чего не знаю, так не знаю, - отвечала старуха, а сама косила при этом своим левым глазом. - Сама-то видеть здесь никого не видела. Да может и захаживает кто, с окрестных-то деревенек. Вот я вам лучше сейчас супчика приготовлю, покушайте. А то небось оголодали пока по лесу моему сквозь непролазь пробирались. А супчик-то у меня знатный нынче уварился, уж как уварился-то, ох-ох..
Нашлась у старухи и посуда на всех одиннадцать человек. Налила они им своего супчика в глиняные миски. Закусили воины на славу. А уж как поели, подала она им в кружках питье.
- В ночную дорогу вас не пущу. Неровен час еще заблудитесь. Оставайтесь-ка вы у меня. Для всех у меня место найдется.
- Да где же найдется, бабушка? - спросил уставший и разомлевший после питья Рагнар. - Ведь хижина-то у тебя немножечко маловата, чтобы не сказать крайне тесна.
- А поглядите-ка, у меня здесь и подпол имеется, - и старуха указала воинам на дощатую дверку в полу, в дальней от печки стене. - Вот парочка ваших запросто может там поместиться. Там у меня тепло, не думайте, не замерзнете. Хи-хи!
Чудесным образом у старухи нашлись и спальные тюфячки на всех. Словно бы она только тем и промышляла в лесу, что принимала у себя прохожий люд на постой. И всегда у нее все для всех вдруг находилось.
Лег спать Рагнар на свой тюфячок, подложил ладонь под разгоряченную голову, и тут вдруг мысли ему явились.
- Неужели не врет старуха и война с северянами нас ожидает? Да откуда ей это знать-то? Хотя ведь она странная какая-то, это сразу по ней видно. Так ведь ведьма же она, тут и сомнений быть никаких не может..
Всколыхнулся Рагнар от последней мысли своей, хотел было он на локте подняться да за меч свой схватиться, - да куда там! Словно бы сила какая клонила его стремительно в глубокий сон. Свалился он снова на тюфячок.
- Потравит нас всех эта ведьма, как есть потравит, - подумал он, а уж затем черный омут забвения окутал его своей мрачной глубиной нездорового сна.
 
Когда же настало утро и воины начали одни за другим пробуждаться, то чувствовали себя все, словно после затяжного похмелья. Видать и вправду старуха добавила что-то нам в кушанье, - так рассуждали воины, протирая кулаками заспанные глаза. А потом вдруг случилась беда. Открыли они было подпол, чтобы выпустить на волю Эрика и Вигге, что остались ночевать там, но никого в подполе не нашли. Одни лишь пустые доспехи от воинов тех остались. Проверил Рагнар со своими людьми каждый закуток в хижине ведьмы - пусто, ничего нету. Как сквозь землю Эрик и Вигге ушли. Схватился тогда взбешенный Рагнар за свой меч, стал кликать старуху. Но не могли и ее тогда они отыскать - пропала, словно туманом растаяла.
Тогда вышел Рагнар из хижины на свет Божий, ухватил меч обеими руками и стал рубить ветхие бревна. Озлоблен он был до самого неба и жгучая ярость шла у него из нутра подобно несдержанному речному потоку. А остальные воины в сердцах и ему помогать взялись. Разрубили они хижину ведьмы на мелкие щепки-кусочки, все как есть по малому бревнышку раскатали. А уж когда последние бревна на землю рухнули, тогда и увидели воины, что стоит позади хижины небольшой загон, крытый со всех сторон древесной листвой, а в загоне том стояли не кто-нибудь, а их собственные потерянные ночью лошадки.
- Вот это да! - вскричал один из воинов именем Вилмар. - Так это значит все наши лошади к ведьме тогда побежали? Силища колдовская у нее, видимо, знатная, раз лошадей она призывать могла.
А лошадки стояли себе в загоне и даже не ржали. Не иначе как под действием какого-то незнакомого колдовства находились. Бросился Рагнар к своему боевому коню, ибо узнал его с первого взгляда, руки было уже к узде знакомой второпях протянул, как тут вдруг пред ним грянуло что-то об землю, и увидел он ту самую ведьму. Стала она еще страшнее при свете дневном, и руки свои словно бы корни древесные к лику Рагнара тогда протянула. Но не пал в этот миг будущий наследник королевского трона, не стушевался наш королевич. Взмахнул он мечом своим, что есть силы и одним ударом снес с тощей шеи голову ведьмы. Дернула она руками словно бы птица, собирающаяся взлетать, да так и повалилась назад, наземь, прямо в протекающий позади ее хижины небольшой лесной ручеек. Вытер тогда Рагнар пот со своего лба, встряхнул черными волосами, и приказал своим воинам напиться из этого чудом найденного в лесу ручья, да и коней своих напоить, ибо пришли уже в себя кони, - надо думать, что все ведьмино колдовство на них кончилось. Да только вот не знал Рагнар, что ведьму-то просто так не убьешь. А ежели бы знал о том - то поостерегся бы напоследок.
Передохнули малость воины, а уж потом и порешили дальше двигаться. Рагнар сразу же предложил идти вдоль этого самого ручья, благо тот бежал прямиком с севера. И заблудить не получиться и напиться всегда вода под рукой будет. Так они и пошли вдоль ручья, ведя коней своих в поводу, да поминая добрым словом двоих пропавших без следа друзей своих воинов. Разве что кони от них остались. Лишняя помощь в долгой дороге не помешает.

3.

Идти вдоль лесного ручья было не так уж и легко: основную преграду здесь составлял низкорослый кустарник с тонкими и крайне колючими ветками. И эти ветки то и дело норовили кольнуть то в лицо, то под ребра. Хорошо еще, что на воинах был надет доспех, иначе не миновать бы им колотых мелких ран.
А повсюду были следы от вчерашней ночной бури. Стволы поваленных мощных деревьев бывало что и перегораживали дорогу, и тогда воинам приходилось расчищать себе потом и кровью очередной завал, и двигаться дальше. Некоторые из воинов Рагнара продолжали бурчать себе под нос. Им не очень-то по душе становилось сие предприятие. Вначале они еще предлагали поискать пропавших воинов, но Рагнар быстро втолковал им, что искать в общем-то не получится. Ведь их со всех сторон окружал незнакомый им лес. Куда они пойдут? Не иначе как сами заблудятся. Да к тому же на поиски пришлось бы потратить кучу лишнего времени, а его, как правило, у них уже просто не было. Приходилось идти, поспешать. Приказ короля должен быть выполнен любой ценой и любыми средствами. Так трактовал им свою позицию Рагнар и уже более никто не осмеливался с ним спорить.
Птицы бодро и весело щебетали где-то высоко в ветвях деревьев, солнечные лучи золотили полный ветреной мошкары воздух, и на душе у Рагнара только-только начинало становиться спокойно. когда вдруг совсем неожиданно шедший впереди отряда Андерс, тот, у которого была борода, крикнул:
- Стойте! Я вижу, что на берегу ручья кто-то есть.
Остановились, поспешили к нему.
- Ого, да это самая что ни на есть девица! - возгласил Андерс. Рагнар быстро оказался с ним рядом, посмотрел туда, куда указывал воин и обомлел: на берегу ручья прямо под солнечными лучами лежала дева, та самая, что почудилась ему нынче ночью в самую бурю. Шея девицы была немного отклонена в сторону, и каждому кто глядел на нее, был виден алый рубец на этой самой шее. Рана была свежей и даже слегка кровоточила. И дева была настолько прекрасна, что невольно у всех вырывался то и дело возглас удивления и восторга.
Рагнар решил, что медлить ему больше нельзя. Он опустился на колени и коснулся плеча девы своею рукой. Минуло несколько долгих мгновений прежде чем дева пошевелилась и раскрыла свои глаза. Поначалу она как будто бы даже задохнулась от удивления, а потом с благодарностью взглянула прямо в лицо Рагнару.
- Кто ты, о прекрасная дева? - молвил тот. - И как очутилась ты возле этого лесного ручья? И кто так жестоко поступил с тобою, что осмелился оставить на твоей дивной шейке такую ужасную рану? Назови мне его имя, и знай, что он лишится прежде своей головы, чем успеет вспомнить свое имя.
- На меня напали какие-то люди. Не иначе это были разбойники, - отвечала ему дева. А голос ее был столь музыкально прекрасен, что произнеси она просто иные слова, и то бы они прозвучали не менее чарующе сладко. - Помогите мне, прошу вас. Кажется у меня до сих пор идет кровь.
- О, разумеется! Ради всего святого, прости мне мое промедление, - засуетился Рагнар. - Мы сейчас же поможем тебе. У кого-нибудь найдутся чистые тряпки? Нам надо перевязать девушку.
И совсем скоро рана на шее девы была перевязана, а сама она уложена на очень мягкие и удобные носилки, которые мигом были сооружены наиболее подкованные в этом деле воинами-охотниками. Времени для привала у ручья более не было. а потому нужно было трогаться в путь. Раненую деву решили взять с собой.  А нести ее решили по очереди несколько воинов. Так они и прошли целый день до глубокой ночи, а уж потом решили остановиться и развести костер прямо на берегу ручья.
Рагнар сразу же подсел ближе к деве. Ему не терпелось поговорить с ней, услышать ее музыкальный голос и посмотреть ей в глаза.
- Как твое имя, красавица? Только не говори, что оно не такое дивное как и твой божественный лик.
Дева слегка улыбнулась, а потом чуть скривилась, приложив руку к пока еще не зажившей ране.
- Моя имя Биргитта. Но скажет ли оно о чем-то тебе, о смелый воин?
- О, конечно же, скажет! Оно такое же возвышенное как и его обладательница! Но как ты оказалась в лесу? Я видел тебя прошлой ночью, когда разыгралась эта страшная буря. Что ты могла делать в этот тревожный час посреди страшного леса?
- Все дело в том, что я была похищена разбойниками, - произнесла Биргитта, немного отводя в сторону взгляд. Судя по интонации легко можно было бы подвергнуть сомнению эти ее слова. Но Рагнар уже был покорен ее взглядом и верил каждому ее слову. - Мы жили вместе с моей мамой в одной деревушке, она довольно далеко отсюда. А потом напали эти разбойники и унесли меня в лес. Что они собирались сделать здесь со мною - я даже и представить себе не могу. Наверное, что-то уж очень страшное. Но я смогла убежать от них. А когда вырывалась из их ужасных объятий, один успел ударить меня кинжалом.
- А мне кажется, что такую рану мог нанести только меч, - встрял в разговор Эйнар. Он протянул на опаленной огнем ветке кусок зайчатины. - Угощайтесь.
Рагнар стремительно зыркнул на своего воина из-под бровей.
- За мясо спасибо тебе, Эйнар. Но прерывать Биргитту тебе бы не следовало. Раз она говорит, что ее ударил кинжал, значит так оно и было на самом деле.
- Ну пусть будет кинжал, что с того? - ответил немного удрученный Эйнар и пошел обратно к костру ужинать.
- Ты наверное голодна? Мои воины подстрелили этого зайца. Мне думается, что мясо очень вкусно.
- Мне тоже так кажется, - ответила Биргитта. - Запах от него просто восхитительный. Но можно я съем мясо чуточку позже? Просто я еще не столь голодна, чтобы есть прямо сейчас.
- Да, конечно, Биргитта. Как тебе будет угодно, - отвечал ей Рагнар. - Ешь, пей и отдыхай в свое удовольствие. И верь нам: мы ни за что на свете не обидим такую прелестницу. В нашем отряде тебе могут быть не страшны ни разбойники, ни самые лютые звери.
- А куда же вы держите путь?
Рагнар на минуту смешался. Он думал о том, говорить ли ему про Кровоцвет. И решил, что если и скажет что-то Биргитте - хуже от этого точно не будет.
- Мы идем к Драконьей горе. Должны добыть один цветок. Моя мачеха заболела, и мне хотелось бы помочь ей. А излечить болезнь может лишь тот цветок, что растет у Драконьей горы.
- Ах, как интересно! - Биргитта разве что не подскочила от восторга на месте. Да только снова потом скривилась - не иначе боль в ране снова напомнила о себе. - А можно мне пойти с вами? Ведь ваш путь по всей вероятности должен будет лежать через Северное Королевство. Моя деревушка, кстати, находится там же. Я могла бы послужить вам отличным проводником. Ведь та местность славится непроходимыми тропами и неторными дорогами.
- Если ты пойдешь с нами, то доставишь мне тем самым истинное счастье! - Рагнар поклонился Биргитте и поцеловал ее руку. Он сидел так близко к Биргитте, что не мог видеть как на него со стороны сверкающего искрами большого костра смотрит Эйнар. Молодой воин приглядывался то к Рагнару, то к деве. И на лице его было написано не что иное как крайнее недоверие.

Рагнар уже улегся было спать - он лег по примеру остальных воинов рядом с костром - и уже начал было погружаться в сладостный сон, в котором не было печали, лишь только лик девы именем Бригитта, как тут вдруг кто-то тронул его за плечо. Он повернулся - рядом с ним находилась Биргитта.
- Как счастлив я видеть, что сон мой сбывается, - прошептал Рагнар и погладил своей рукой руку девы.
- Пойдем со мной, - шепнула в ответ Бригитта. - Я покажу тебе одное лесное чудо.
После этого дева исчезла в темноте ночи, и Рагнар последовал вслед за нею.
- Я знаю про лес гораздо больше, чем могло бы показаться кому-то из вас.
- Правда? И какие же чудеса могут быть в этом лесу?
- Сейчас ты увидишь. Посмотри вон на ту поляну.
Рагнар посмотрел. Биргитта указывала ему на сравнительно небольшую поляну, которая была окутана мраком. Луны на небе не было, и казалось, что ничто не могло бы в этот час вдруг осветить какую-то крохотную поляну в лесу. Но тут вдруг ночной мрак на поляне развеялся и кругом заплясали искорки и огоньки. Рагнар присмотрелся: как оказалось, это были вовсе не искорки, а проказливые ночные летуньи - феи. Они взлетали то вверх, то вниз, сталкивались в безумной пляске одна с другой и весело смеялись при этом. Смех их напоминал ни что иное, как журчание ручейка. И был он таким прекрасным и серебристым, что сравнится с ним мог только наверное смех самой Бригитты. Так думал Рагнар, завороженно глядя на ночное представление. Было заметно, что феи вовсе не замечают людей. Да и попробуйте сами что-нибудь разглядеть в таком мраке - тут же запутаетесь. Но вдруг ночные летуньи словно бы всколыхнулись. Они все собрались в одну небольшую кучку и было заметно, что они напряженно ожидают чего-то. Вдруг с противоположной стороны поляны появились другие существа. Эти в отличие от ей совсем не светились, они были темны и выглядели довольно мрачными.
- Это гоблины, - тихо шепнула Биргитта. - Они выбираются из своих подземных пещер в такие вот самые мрачные ночи, чтобы творить разные пакости и приносить вред. Сейчас, к примеру, они начнут атаковать лесных фей. У них тут разыграется настоящая битва.
- А мы разве не могли бы помочь им? Гоблинов наверное следовало бы прогнать. Феи, они же такие беззащитные.
- В самом деле? А мне кажется, что напротив. Могу тебя уверить - феи сами прекрасно расправятся с гоблинами. Эти ночные войны совсем не редкость. И нам ни в коем случае нельзя ни во что вмешиваться. Иначе может разрушиться хрупкое природное равновесие.
А затем Биргитта повернулась к Рагнару, и ее губы подарили ему самый сладостный поцелуй. Она ему солгала: лесные феи не могли победить подземных гоблинов. В этих ночных стычках феи обычно проигрывали. И спасаться могли лишь тем, что обращались внезапно в бегство. Но ежели гоблины ловили кого-нибудь из них, то в живых не оставляли никого. Но Рагнару было уже все равно: минута за минутой, он все глубже проникался теплом Биргитты. А над ними все сильнее и сильнее сгущался ночной полумрак, и где-то там далеко на севере только ярче разгорались всполохи на страшной Драконьей горе.

4.

Ночь продолжалась. Вот уже минула полночь, а Эйнару все еще не спалось. Ворочался он с боку на бок, да все никак не смел успокоиться. Волновала уж больно его эта лесная дева. Словно бы какая-то ненастоящая она, что ли, словно за прекрасной ее оболочкой скрывалось нечто совсем другое. Не спал Эйнар, а потому видел как вернулись из темноты к костру Рагнар с Биргиттой.
- Вот уже и нашего королевича она охмурила. Дальше-то что еще ожидать? - так думал он, да глаз своих не спускал с Биргитты. Минус час - стало как будто светлее. Начал было Эйнар задремывать, как увидел он вдруг, что встала с травы Биргитта, и осторожно так проследовала куда-то за деревья. Поднялся и Эйнар за ней следом. Стал он красться, таиться, - хотелось ему узнать, в чем же тайна этой прекрасной девы.
А Биргитта отошла от костра на порядочное расстояние, присела на корточки у большой ели и начала словно бы что-то искать там у корней. Понял Эйнар, что ищет она мышиную нору. Потому как сунула руку Биргитта куда-то под ствол и вытащила оттуда самую настоящую мышь. А потом к ужасу Эйнара разорвала дева мышь на две половинки и сунула одну за одной себе в рот. Сидела-то все это время она к дереву лицом, а к Эйнару спиной, и не мог он видеть лица ее. А уж когда она повернулась к нему, то кровь мигом застыла в его жилах и сердце на миг-другой остановилось. Смотрела на Эйнара вовсе не дева-красавица, а настоящая старуха, с таким лицом, что и сказать страшно. А старуха взяла и рассмеялась прямо в лицо Эйнару. Тихо так, но ежели кто из смертных услышал бы смех, подобный тому, то вмиг бы сошел он с ума.
Бросился перепуганный насмерть Эйнар обратно к своим, к костру, подальше от злого лиха, от черной напасти. И так до рассвета он глаз своих уже не сомкнул. Видел он потом, что вернулась к костру Биргитта, и была к тому времени она уже той же прекрасной девой, что и прежде.
Не иначе как колдовство, подумал Эйнар, и решил, что на следующий день непременно обо всем расскажет Рагнару.

С первыми лучами рассвета поднялись и снова тронулись в путь. И вышло так, что лес к тому самому времени начал редеть, и совсем уже близко можно было различить местность, где уже не было ни одного даже самого хилого деревца.
- Похоже, что мы добрались до Пустошей, - молвил Андерс, обращаясь к Рагнару.
- Похоже на то, - подтвердил Рагнар, покачиваясь в седле. - А здесь, как известно, обитают разные твари, волколюди и оборотни. Так что будем ухо востро держать. Мечи наголо! Все смотрим в оба!
Ехать посреди Пустошей было полегче, нежели пробираться сквозь лесные чащобы и непролазный кустарник. Местность на первый взгляд выглядела очень пустынной: редкие сорные травы и многочисленные крупные камни - вот что являла обычному взору эта неприветлива земля. Здесь поддувал временами сухой и пыльный ветер, и даже казалось, что само солнце тускнеет, не решаясь смотреть более на мертвый мир под собой.
За целый день путешествия отряда по Пустошам не случилось ничего примечательного. Ехали с передышками, устраивая короткие привалы, насыщаясь понемногу пищей из запасов и экономя воды. Ручьев поблизости не наблюдалось, а посему воду решили беречь.
Бригитта то и дело жаловалась на легкое недомогание, отказываясь поесть. Рана на ее шее заживала довольно плохо и Рагнар как можно бережнее к ней относился, всегда останавливая отряд, если только этого хотела Бригитта.
Эйнару так и не удалось до сих пор переговорить с Рагнаром за весь долгий день путешествия по Пустошам. Но ближе к самому вечеру, пока еще не подступили серые сумерки, он, не в силах более ждать и терпеть, решил, что время его пришло. Он направил лошадь свою в начало отряда, туда, где находился Рагнар. Но обратиться сразу к королевичу он не мог - рядом с Рагнаром ехала на лошади Биргитта. Она как-то странно посматривала при этом на молодого воина, а он напротив старался не смотреть ей в глаза.
Эйнар отозвал Рагнара в сторонку и у них произошел разговор. Говорили они очень недолго, а потом вдруг внезапно мертвая тишина Пустошей огласилась яростным криком Рагнара:
- Да как ты посмел, пес, обвинять ее в подобных грехах и преступлениях? Надо же придумать такое! Не сметь так думать и более при мне не повторять!
Головы всех воинов разом повернулись в их сторону. И все увидели, что Рагнар, размахнувшись, ударил со всей силы Эйнара по лицу. Воин слетел с седла и упал на мертвую и пыльную землю.
- Помогите ему подняться, - крикнул Рагнар. - Я требую в своем отряде неукоснительного подчинения и железной дисциплины! Я требую..
Воины слушали то, о чем им вещал Рагнар, слушали и не узнавали своего королевича. Еще пару дней назад он не был таким. Да и никогда прежде не был. Не походил он более на себя самого. Стал злым и жестоким.
Но тут вдруг случилось очередное несчастье. Все отвлеклись и между тем утратили всякую бдительность. А потом неожиданно со стороны ближайшего холма на них выскочило какое-то черное существо и бросилось прямиком на Эйнара. Андерс уже было протянул свои руки к нему, намереваясь помочь подняться  в седло, как тут вдруг это самое черное существо налетело подобно вихрю и схватило Эйнара. Теперь уже все видели, что это был оборотень. Его черная шерсть висела грязными клочьями на мускулистом  поджаром теле. А из горла его вырывался ужасающий рык, когда он принялся рвать Эйнара на части. Никто ничего не мог сделать - все словно оцепенели от неожиданности. Одна лишь Бригитта уверенным твердым взглядом следила за происходящим. Оборотень полностью закрывал Эйнара своим телом, катаясь вместе с ним по пыльной земле.
- Да сделайте же что-нибудь! - закричал что было мочи Рагнар, соскочил с лошади и бросился с мечом прямо на оборотня.
Он был очень зол на Эйнара, когда тот рассказал ему о Биргитте. Мол, превращается она по ночам в старую ведьму и ест мышей. Он был зол, и не верил ни единому его слову, но разве бы посмел он отказать в помощи, когда погибал один из его верных воинов? Рагнар размахнулся и вонзил как мог глубоко свой меч в спину оборотня. Зверь тут же взревел, и отбросив тело Эйнара прочь, повернулся к Рагнару. Но тут уже подоспели и остальные воины.
- Навались!  - закричали они. - Берем сразу его на копья!
И пять копий и четыре меча мгновенно пронзили оборотня и пригвоздили его к земле. Страшный зверь еще долго сопротивлялся, а уж потом затих. Все кругом было обагрено кровью оборотня и кровью Эйнара. После этого бросились воины к нему и обнаружили, что он уже мертв.
Пришлось задержаться прямо посреди опасных Пустошей, пропеть над телом Эйнара Прощальную Песнь и предать его огню. Все это время Биргитта находилась рядом с Рагнаром и утешала его. Когда же был разведен погребальный костер, то воины, сняв свои шлемы, стояли, понурив головы, а по лицам некоторых из них текли слезы.
- Он был для нас братом, - произнес, наконец, Рагнар. - Это вина теперь будет лежать на моих плечах. Покойся с миром, Эйнар! И да будет твой прах развеян ветром, и да обретешь ты в ином мире желанный покой.


5.

Ночь в Пустошах прошла на удивление спокойно. После внезапной атаки оборотня Рагнар стал еще более осторожным и выставил дополнительных часовых до самого раннего утра.
Рагнар повернулся к Биргитте, которая лежала с ним рядом, и увидел, что она не отрываясь смотрит ему в глаза.
- Ты все еще думаешь о том молодом воине?
- В моих ушах до сих пор стоит его крик. Наверное мне уже никогда не забыть об этом.
- Я тебе помогу забыть это. Ты только доверься мне.
- Да, это было бы просто чудесно, благодарю, Бригитта, но мне все кажется, что тот оборотень напал неспроста именно на Эльнара. Почему на других он не бросился?
- А что в этом такого странного? Просто оборотень накинулся на него, только и всего. Ведь вспомни: воин был на земле, а все остальные на лошадях. О чем вы тогда говорили с Эйнаром?
- Понимаешь, душа моя, мне не дает последнее время какое-то предчувствие, но я не в силах облечь в слова то, что грезится моему сердцу.
- Он сказал что-нибудь про меня?
- Эльнар сказал, что ты.. Но нет, это так глупо, и этого просто не может быть!
- Ты веришь тому, что Эйнар сказал про меня?
- Конечно же я не верю тому, душа моя.
- И поэтому тебя уже ничто не должно тревожить. Ты должен забыть о своих тревогах. Расскажи мне про Кровоцвет.
- Рассказать тебе об этом цветке?.. Вот если бы ты помогла мне найти его, тогда это было бы просто чудесно!
- Я помогу тебе его найти.
После этих слов Биргитта приблизила свои губы к губам Рагнара, и после бесконечно долгого поцелуя Рагнар и вправду перестал тревожиться о прошлом. Он решил, что Эльнар все выдумал, и ему просто не повезло. А то, что он, королевич, вспылил тогда на него - так что же, сам виноват, а значит, и получил за дело.
В следующий день пути снова было спокойно. Оборотни больше не появлялись, воины постепенно пришли в себя после последнего короткого боя, и Рагнар все больше обсуждал с Биргиттой дальнейшее путешествие.
У всего в этом мире имеется предел, и даже проклятые мертвые Пустоши не бесконечны. Отряд Рагнара миновал в конце концов и эту нехоженую человеческими ногами землю. Пустоши закончились, а вслед за ними потянулись бесконечные гряды холмов. Постепенно закончилась в походных флягах вода и путникам пришлось испытать на себе силу жажды. Но более всего кажется страдали именно лошади, а не люди. Неся на спинах своих поклажу и всадников, истомленные переходами кони, под вечер очередного бесконечного дня путешествия, еле переставляли ноги. Понурив головы и шумно дыша взмыленными боками, бедные животные смиренно ждали, когда их напоят хозяева. Но запасы воды были на исходе, а поблизости до сих пор им не встретилось ни одного даже самого завалящего ручейка.

- Эта местность называется Долиной Угрюмых Холмов, - сказала Биргитта Рагнару. - Ручьев здесь всегда было очень мало. А отыскать воду всегда было трудно.
- Значит, ты прежде уже бывала в этих местах?
- Моя деревня располагается немного восточнее этой Долины. Да, мне приходилось однажды проходить здесь. Я могла бы вам помочь отыскать воду, но на это может понадобиться время.
- О, милая Биргитта! Если ты знаешь, что делать, то делай это скорее! Посмотри: уже и лошади не хотят никуда идти, и зной начинает иссушать воздух. Помоги нам найти воду!
После этого Биргитта подобрала полы своего платья, прошла какое-то расстояние и скрылась за ближайшим холмом.
Если бы Рагнар, не сидел в этот миг, понурив голову и оперевшись о меч, он бы увидел, что Биргитта зашла за холм с одной стороны, но не вышла с другой. Да и остальные семеро воинов были слишком измучены жаждой и переходами, чтобы просто внимательно смотреть по сторонам.
А потому никто из них и не мог видеть, что совсем неподалеку от них вдруг словно бы из-под земли возникла какая-то сморщенная старуха, которая, выглянув осторожно из-за холма, стала шарить морщинистой рукой по земле. Следует прибавить, что старуха искала ничто иное как обычные мышиные норы. Она что-то постоянно шептала себе под нос и тыкала рукой в землю. Наконец, она нашла то, что искала, запустила руку в нору и вытащила оттуда крупную мышь. Зверушка и пискнуть не успела, как уже оказалась у старухи во рту. После этого она довольно прытко оказалась за другим холмом, и видимо, проделала тоже самое, что и минуту назад.
Прошел час-другой, а Биргитта все не возвращалась. Рагнар начал уже беспокоиться - мало ли что могло случиться с красавицей. Призвал он к себе пару воинов и решил обойти с ними несколько ближайших холмов. Обнажили воины мечи и пошли вслед за королевичем.
Вначале они ничего не заметили, кругом были лишь одни холмы, поросшие низенькой травкой, и ничего больше. А потом вдруг Рагнар не так далеко от себя заметил, что будто бы какой-то легкий дымок поднимается к небу со стороны одного холма. Воины молча переглянулись и осторожно начали приближаться к тому месту, откуда шел дымок.
- Будьте начеку, - скомандовал напоследок Рагнар. - Здесь может быть что угодно. Помните как внезапно бросился на нас тот оборотень? Мы же не должны больше позволять, чтобы нас снова застали врасплох. Вперед!
Воины Рагнара обогнули холм и увидели удивительную вещь: дымок, которой они заприметили прежде, шел из небольшой, скособоченной и старой на вид трубы, а труба эта выходила стало быть из самого холма. Тут же, несколько пониже трубы, располагалась и дверца, сколоченная из ветхих досок. А раз есть печная труба с дымком, и дверца, которую делали явно не оборотни, значит здесь должно быть самое настоящее жилище. Рагнар сделал шаг вперед и открыл ветхую дверь. Оказалось, чо в холме том была довольно большая нора, и когда королевич открыл дверь, на воинов очень сильно пахнуло дымом, густым, но довольно приятным. Воины один за другим вошли внутрь, - а поместились они так кстати сказать, все до единого и тесно им вовсе не стало, - выставив перед собой мечи, приготовившись встретить любую опасность. Но пред ними предстал вовсе не оборотень и не какое-либо иное злобное существо, а самый обыкновенный старец. Сидел он в уголку, скреб крохотным ножичком дощечку, видать узор на ней пытался создать. Вошедших вдруг воинов он оглядел без всякого страха и внешнего трепета. Отложил в сторонку ножичек и дощечку, провел рукой по белой в самый пояс своей бороде, крякнул и обратился к воинам:
- Ну, гости, проходите, коли пожаловали. А то меня ох как нечасто навещают в этих местах. С добром ли пришли, али с худым чем?
- Да мы, дедушка, в походе уже который день, - ответил за всех Рагнар. - Немного заплутали по этим холмам. От жажды страдаем, да и коней напоить бы не помешало. Нам ведь еще не близко идти. Скажи-ка ты нам, нет ли где у тебя здесь ручья?
- Ручей-то есть, как же без ручья-то, - ответствовал старец. - Сейчас пойдем, и сами напьетесь и лошадок своих напоите. Только, думается, вы не только за водой сюда шли. Не потеряли ли кого?
- А почему это ты, дедушка, спрашиваешь? Или у тебя третий глаз во лбу есть?
- Да видел я вас, когда вы еще только в Долине показались. Издалеча еще углядел. Я вот вблизи мало что вижу, а коль далеко надо смотреть - то очень даже хорошо вижу все. Знаю я, что с вами дева была. Да только, думается, сейчас не ее ли искали?
- Так и есть. Отправили мы Биргитту за водой. Да только вот не дождались, пошли сами искать ее. Не иначе что приключилось с ней? Если знаешь, то скажи нам. В долгу не останемся.
- Спасибо и на том. В Долине этой в общем-то не опасно, если далеча не забредать. А до ближнего ручейка не так уж и далеко, сейчас мы туда и пойдем. Может быть ваша Биргитта искала его и не нашла? Ручеек-то не особо большой, сразу не углядишь.
После этого старец поднялся с пенька, на котором сидел, пока говорил, и вместе с воинами они вышли на свет.
- Вот сейчас за водичкой сходим, а уж потом я вас и ужином накормлю. С долгой дороги хороший отдых - самая благодать.
- Как же тебя зовут, дедушка? И что же ты тут делаешь? Так и живешь в этих холмах?
- Куда же деваться, знамо дело - живу. Уж почитай с полвека здесь обитаю. С тех самых пор как прогнали меня из города Корольхейм, что на севере. Не слыхали о таком?
- А как же, слыхали! Там ведь дядя мой сейчас проживает, - ответил Рагнар.
- Дядя? Стало быть я с королевичем сейчас разговариваю?
- Стало быть так. Почти с королем. Осенью сего года ждет меня коронация во дворце моего отца.
- Вот так да! - неподдельно изумился старец. - Один король тебя хотел со свету сжить, а другой к тебе в гости приходит. Вот чудеса-то на старости лет!
- Это за какие такие грехи король Северного Королевства хотел тебя со свету сжить?
- Да был я тогда воришкой, что греха таить. Крал тогда понемногу, ибо из бедных происходил. Вот королевская стража меня разок и поймала. А уж король, помнится, самолично приговор мне составил. Мол, отправляешься, Аскел, это кстати имя мое, в самое настоящее Изгнание. И после сего под страхом лютой и злой смерти обратный путь в Корольхейм с тех пор был мне заказан. Ну вот и живу, значит, на этом я месте, и..
Аскел вдруг разом замолк, словно топор проглотил. Он смотрел прямо перед собой, туда, где из-за ближайшего холма показалась вдруг внезапно девица. Это была Биргитта и в руках ее была походная фляга, полная родниковой воды.
Добрая улыбка, возникшая было на лице Аскела при виде Биргитты, вдруг неожиданно сменилась угрюмым выражением лица.
- Здравствуйте, - молвила дева, и голосок ее прозвучал словно колокольчик. - А я все искала, где же тут может быть вода, и вот, наконец, нашла.
- Да, ручей как раз здесь, неподалеку, - ответил Аскел и посмотрел на Рагнара.
- Как хорошо, что ты нашлась, душа моя! - сказал Рагнар. - А мы уже было отправились на твои поиски. Какое счастье! Отряд спасен. Пойдемте быстрее, - обратился он к своим воинам. - Нужно как можно быстрее напоить измученных лошадей.
- Королевич, - вдруг обратился к нему Аскел. - Я не хотел бы задерживать Ваше внимание надолго. Но пока ваши воины идут к лошадям, позвольте полюбопытствовать.
 - А что бы ты хотел от меня узнать, Аскел?
Старец оглянулся, и заметив, что Биргитта пошла к своей лошади, задал вопрос:
- Эта девица.. Как вы ее назвали? Биргитта? Как получилось, что она теперь в вашем отряде? Мне кажется, что она не походит на особу, приближенную к королевскому двору.
- Ты прав, Аскел. Она вовсе не принадлежит к королевскому двору. Но в скором времени я надеюсь это исправить. Я хочу сделать ее своей женой, а она, стало быть, станет после моей коронации королевой. Биргитта примкнула к нашему отряду в западном черному лесу. И мне думается, что нас посетила благодать самого творца, раз она оказалась с нами в отряде.
- А не показалась ли она вам какой-то не совсем обычной? Ну, странной немного?
- Отчего ты мне сейчас задаешь подобные вопросы? Ты хочешь внушить мне, старик, что я сделал неправильный выбор? - Рагнар внезапно посуровел и изменился в лице.
- О, ни в коем случае! Я не хотел прогневить вашу милость.
- Тогда что же? Говори и не вздумай отмалчиваться. Знай, что это тебе попросту не удастся.
Аскел на минуту замялся. Он действительно очень боялся гнева Рагнара, но не сказать о том, что его тревожило, он уже просто не мог.
- Видите ли, королевич, я живу на свете уже очень давно и многое довелось повидать мне на своем длинном веку. Знавал я и разных людей, плохих и хороших, знавал и разных тварей, одни из которых были ни много ни мало чудовищами.
- Это на что это ты намекаешь, старик?
- Мне кажется, что ваша Биргитта, она совсем не та, кем является. Я это вижу так же отчетливо как и то, что сейчас на вас надет рыцарский доспех.
- Ты что-то имеешь против моей будущей супруги?
- Вы должны остерегаться ее, королевич, остерегаться!
И вспомнились разом Рагнару слова Эйнара, когда говорил тот отнюдь нелестное про Биргитту, и как после того поплатился. Гнев распалял Рагнара, но он сумел-таки его обуздать.
- И это будет тем последним, что я от тебя услышу! А больше я не желаю слушать твои старческие байки! Мы сейчас напоим лошадей, а потом ты дашь нам провизии на дорогу. А я отплачу тебе тем, что сохраню твою никчемную жизнь. Надеюсь ты понял меня, старик?
Аскел, понурив голову, и тряся своей белой бородой, тяжело потопал обратно к своему холму, дымок над которым уже переставал виться.
В его железной печке догорали последние угольки. Печеная картошка, коей он мог угостить воинов, уже была готова.

- А еще у меня есть луковая похлебка, - гордо произнес Аскел, подавай воинам чашки. - Только не обессудьте, королевских кушаний в моей лавочке не подают. Все крайне просто, но полезно.
Воины уже сидели вокруг стола, готовясь быстро перекусить и снова трогаться в путь. Происходящее напомнило вдруг Рагнару тот злополучный визит в хижину ведьмы. И он отчего-то решил, что этого старика им следует избегать. Раз он такой пронырливый да прозорливый - нельзя исключать, что и он, подобно той ведьме, у которой он срубил голову, способен вдруг выкинуть какой-нибудь фокус. Биргитта по своему обыкновению ничего не ела. Хотя Рагнар и просил ее восстановить пищей силы перед новой дорогой. Отговариваясь тем, что она уже как-то недавно перекусывала, Биргитта просто сидела рядом с королевичем и время от времени посматривала на суетящегося за столом старца.Он же как будто перестал замечать ее красоту и вовсе не обращал на нее никакого внимания. Воины тоже были заняты своими делами, и потому никто из них не мог видеть того, что Биргитта опустила свои руки куда-то под стол, трет между пальцами какую-то пыль, и шепчет при этом очень странные неблагозвучные слова.
После легкого обеда старец дал наставления воинам по поводу дальнейшего путешествия.
- После того как закончится Долина Угрюмых Холмов, идите немного левее, а уже потом прямо. Там как раз будет проходить граница Северного Королевства. Но только там сейчас неспокойно. До моих ушей долетал слух, что будто бы северяне готовятся к большой войне. Так что будьте весьма осторожны. И спасибо, что посетили бедного и одинокого старца, которого разве что птицы и дождь навещает. Прощай, королевич! И не забывай тех моих слов, которые я тебе тогда говорил про..
Но Рагнар не мог уже этого слышать, ибо он был увлечен разговором с Биргиттой. Их лошади шли рядом, и вслед за остальными воинами, шедших в походном порядке, они быстро скрылись от старца за очередной грядой холмов. А потому никто из них не мог видеть того, как старец Аскел вошел в свою уютную нору, и закрыл за собою дверь. И как после того весь холм, где находилась эта нора вспыхнул так, словно в него ударила молния. Жуткое пламя охватило весь холм, и в мгновение ока все исчезло под огненным вихрем. Биргитта постаралась на славу. Ее колдовской порошок, рассыпанный под столом, сделал свое страшное дело.

6.

Вскоре закончилась и Долина Угрюмых Холмов. Как и советовал им Аскел, они поначалу старались брать немного левее, и совсем скоро обнаружили, что находятся на довольно высокой вершине последнего из пресловутых Холмов. Прямо с этой вершины, напоминающей небольшую гору, открывался замечательный вид со все стороны. Рагнар с Биргиттой стояли у самого края, и взор королевича то и дело обращался в сторону севера. Было раннее утро, воздух был чист и прозрачен, а потому все было отчетливо видно вплоть до самого горизонта.
- А вот и Драконья гора, - указал он рукой. И впрямь те, кто последовал бы указанию Рагнара, и посмотрел в указанную им сторону, заметил бы стоявшую далеко на севере довольно высокую гору. Она была черна словно уголь и со стороны казалось, что своей вершиной она упирается в самое небо.
- Дней через пять доберемся. Ежели все пройдет хорошо, - молвил свое слово бородач Андерс.
- А ты что думаешь, Биргитта? - обратился к деве Рагнар. - Ты говорила, что в этой местности много непроходимых неторных дорог, и что ты знаешь какие-то тайные пути.
- Я могла бы довести вас до горы в два с небольшим дня, - ответила Биргитта, напряженно всматриваясь вдаль.
- Думаю, это у нас вряд ли получится, - произнес Андерс и поправил свой меч. - Здесь ведь проходит граница Северного Королевства, а значит нам часто будут встречаться сторожевые посты. Мимо которых, думается мне, нас никто просто так не пропустит. Придется идти только ночью, скрытно, а значит мы потеряем на переход гораздо больше времени.
- Ты разве не слышал, что говорила перед этим Биргитта? - произнес Рагнар, хмуря брови и глядя прямо в лицо Андерсу.
- Я могла бы устроить все так, что мы пройдем этот путь гораздо короче, - невозмутимо ответствовала Биргитта. - Здесь неподалеку есть тайный подземный ход. И только если вы не боитесь смрада и темноты, - я проведу вас через него.
- Мы пойдем за тобой, Биргитта, - поклонился деве Рагнар. - И иное уже не обсуждается. Веди нас к этому тайному ходу.
- Подождите! Вы уже слышите это? - голос Андерса был столь резок, что королевичу пришлось остановиться и посмотреть назад.
Рагнар и все остальные прислушались. Вначале никто из них не понял о чем говорит им Андерс, но затем до их слуха начали долетать первые отзвуки далекого и постепенно нарастающего гула. Как будто бы к ним приближалось что-то подобное грохочущему водяному валу. Воины смотрели с холма вниз, на большую долину, видимую им с высоты очень хорошо, и поначалу не могли понять, а откуда же исходит этот странный, нарастающий гул. Одна бесконечная минута сменяла другую, и все оставалось по-прежнему. Гул нарастал и ничего не было видно. И вдруг прямо посередине долины разверзлась волшебным образом земля, и на поверхности ее оказались огромные существа. В руках их были большие дубины, которыми они махали в разные стороны, которыми они пробивали себе брешь в твердой земле. Они напоминали людей, но очень огромных, и это были бесспорно, самые настоящие великаны. Волосы их были длинны и косматы, а жалкое подобие одежды из связанных небрежно звериных шкур, прикрывало грязные, сверкающие потом тела. Великаны рычали, махая дубинами, а от топота их ног дрожала сама земля. Они шли и шли, один за другим возникая словно из-под земли, и кажется счету им не было. Рагнар насчитал около трех сотен. А потом вслед за великанами на поверхности показались и другие твари. Оборотни и волколюди явились вслед великанам, и не было им числа. Раза в три меньше великанов, оборотни вызывали своим присутствием куда больший ужас и отвращение. Волколюди, в отличие от оборотней, напоминали больше людей, но тем ужаснее были эти люди, у коих половина лица была человечья, а половина волчья. Они неслись неисчислимым потоком, рев и рычание сопутствовали им. Далее из земли показалась армия низкорослых карликов. Эти имели длинные бороды и остроконечные шапки, а тяжелые топоры были у каждого из них за спиной. Похожие на людей, они тем не менее были довольно злобными и хитрыми. Этих Рагнар, изумляясь все более и более, насчитал около двух тысяч. А после карликов на поверхности показались отряды северян. Высокие и могучие на первый взгляд воины, были настоящими людьми. Рагнар смотрел на них и не верил своим глазам.
С великанами, оборотнями и карликами все было и так ясно - они никогда не были и не могли быть союзниками. С ними и так велись войны, а небольшие стычки являлись уже вполне обычным делом. Но неужели и северяне, доселе их братья по крови и духу, решили все-таки поднять против них свои мечи и луки? Среди северян у него было несколько близких знакомцев. И потому Рагнар никак не хотел верить увиденному. Он насчитал порядка трех тысяч северян, шествующих пешим строем, вооруженных по последнему слову того покрытого пылью и паутиной времени. Шум, гвалт и грохот от многих тысяч шагов стояли попросту невообразимые.
 
- Что это происходит? Что за новую напасть мы имеем несчастье сейчас наблюдать? - прошептал один из воинов, как будто бы не обращаясь собственно ни к кому, но его услышали все.
- Все просто, брат мой, - ответил ему Рагнар. - Похоже, что наши прежние союзники решили вдруг объединиться с нашими общими врагами. Правитель Северного Королевства начал против нас войну.
Путники по-прежнему стояли на вершине холма, провожая долгими взглядами многочисленные орды, шествующие в западном направлении. Внезапно Рагнар изменился в лице.
- Нас заметили! Скорее в укрытие!
И тут же воины вместе с Биргиттой поспешили отойти как можно дальше от вершины холма, на которой до сих пор находились. И в то же мгновение, словно бы в подтверждение правоты слов Рагнара, то место, где они только что находились, усеяли тучи выпущенных из долины стрел.
- Мы должны бежать! - крикнула Биргитта. - Они будут здесь очень скоро. Им ничего не стоит мгновенно подняться на холм!
- Ты отведешь нас к тайному ходу? - Рагнар ухватил Биргитту за руку. Она повернула к нему свое прекрасное лицо и сказала так:
- Конечно. Туда-то я и веду вас. Попробуем укрыться от этой орды. Только нам придется бросить своих лошадей. Возьмите воду и припасы. Быстрее!
Тяжело было расставаться воинам с вновь обретенными лошадьми, служившими им верой и правдой. Но делать было нечего - пришлось послушаться слов Биргитты. Да и скачи они верхом, и то спастись бы не удалось. Те же оборотни мгновенно бы их догнали. А потому нужно было как можно скорее найти тот самый секретный ход, о котором твердила Биргитта.
Наскоро побросав лошадей, и успев захватить лишь воду и немного снеди, путники бросились бежать вслед за Биргиттой. Легкое тело девы летело над землей подобно грациозной лесной лани. Остальные кто как мог, поспешали за нею следом. Вот она миновала один большой валун, поднырнула под какую-то невысокую арку, построенную в таком странном месте невесть какими древними архитекторами, перебежала маленькую речушку, текущую у самого подножия холма, и вот ее уже почти не видно за зарослями какого-то чахлого сухого кустарника. Рагнар старался не отставать от своей дамы сердца, и вскоре он сам, подобно и другим шумно дышащим ему в затылок воинам, находились в тесном и крайне узком туннель.
- Да этот тайный ход ничуть не лучше того же крысиного лаза! - А ты получше попробуй найди, когда у нас целая армия неприятеля за спиной! - слышались то и дело недовольные реплики воинов.
В туннеле стояла кромешная тьма, было сыро и пахло ужасно. Как будто за все время существования туннеля, а срок этот был крайне немалым, здесь тысячами гибли самые разные зверьки и звери. И как только могла Биргитта видеть вот в этакой-то тьме-тьмущей? Рагнар думать о том не хотел. Он просто продирался вперед, сквозь темноту и осыпающиеся песком узкие стенки. Он слышал, что Биргитта по-прежнему идет впереди него, дышит шумно и как-то при этом странно покряхтывает. Он и помыслить бы не смог, что с ней такое приключилось в туннеле. Слышал он и недовольное сопение позади него идущих воинов. А потом вдруг в туннеле появился новый звук, и был этот страшный звук звуком погони. Рык оборотней нельзя было ни с чем другим перепутать. А Рагнар ведь еще надеялся, что тайный лаз их скроет надежно, но нет и не может быть никакой надежи, когда за тобой гонится армия жутких тварей. А потом вслед за рыком чудовищ раздались и крики позади шедших воинов, его людей, которых он взял с собою в этот мрачный поход. И теперь Рагнар слышал, как его воины гибнут, слышал лязг клыков и звон стали, и не в силах был ничего поделать. Он продолжал продвигаться вперед, вслед за Биргиттой, которую он так же не видел, и только слышал ее торопливое пыхтение. А потом позади него что-то ужасающе грохнуло - стены туннеля обрушились, а это означает лишь то, что никто из находившихся позади него не выжил. Или же погиб под клыками оборотней, а последнее свое дело довершил и обвал. И снова и снова шаг за шагом, миля за милей вперед и вперед сквозь удушливую вонь и кромешный мрак.
Рагнар давным-давно уже потерял счет времени, и брел вперед, не понимая на самом ли деле все это с ним происходит, или же снится в ночном кошмаре. Надо думать, что это и есть ночной кошмар, но только уж что-то он затянулся надолго..
А когда впереди него показался вдруг свет, и противные запахи начали расходится по сторонам, уступая место чистому воздуху, Рагнар не поверил своим глазам. Биргитта лежала на самом выходе из лаза и шумное дыхание выдавало в ней признаки жизни. Рагнар бросился к ней, поднял ее голову и глянул в ее глаза.
- Вот мы и добрались, мой королевич. Посмотри вдаль и ты увидишь, что Драконья гора теперь уже совсем близко.
Рагнар поднял голову и взор его уперся в огромную гору, которая вырастала словно из-под земли, а вершиной своей пронзало самое небо. Они действительно добрались. Оставалось только подняться на эту гору, найти цветок Кровоцвет, сорвать его и отправляться назад в свое королевство, к себе домой.
- Домой? - прошептал вслух Рагнар. - Но мы же видели армию, которая хочет идти войной на нашу родную землю. И эта армия не оставит камня на камне от нашего королевства. Что же нам делать?
- Я тебе помогу, - сказала Биргитта. - Сейчас силы мои на исходе. Этот переход, он почти что убил меня. Но я тебе помогу, в который уж раз. А потом, обещай, что дашь мне посмотреть на Кровоцвет как только сорвешь его. Капля утренней росы с этого цветка исцеляет любую болезнь. Ты должен доставить его своей мачехе, знаю, но от одной единственной капли он не станет слабее.
- Душа моя! Я сделаю все как ты и говоришь. Но чем ты можешь помочь мне?
- Надо предупредить вашего короля. Отправить ворона с посланием. Думаю, он должен быстрее поспеть в твое королевство, чем вся эта армия. Пока они доберутся до стен вашего замка - пройдут долгие дни. Ворон же все сделает намного быстрее.
- Послать ворона? Но как это можно сделать? Выходит, что ты колдунья?
- А как же иначе? Давно уже можно было о том догадаться. Но силы мои уходят. Я совершу это колдовство, вызову ворона и отправлю с посланием куда следует. Ты же спеши, спеши, и принеси этот злосчастный цветок!
Рагнар поцеловал напоследок Биргитту, оставив лежать на камнях, а сам поспешил вперед.
Только сейчас он заметил насколько здесь было холоднее обычного. Только сейчас он заметил падающий на него с неба крупный и белый снег. И пока он в тревоге добирался до подножия Драконьей горы, снег падал все гуще и гуще, занося и укрывая белым покрывалом все безжизненную округу. А потом вдруг снег кончился. Белое покрывало под ногами начало пропадать, и Рагнар увидел, что теперь ноги его бредут по выжженной черной земле, которая и не земля вовсе, а словно куски черной застывшей лавы. Стало заметно теплее. Он поднимался наверх и с каждым шагом земля у него под ногами становилась все горячее как и сам воздух. Спустя какое-то время ему стало настолько жарко, что он сбросил с себя тяжелый доспех и шлем, и остался как был в легкой кольчужной рубахе. Тяжело опираясь на верный свой меч, Рагнар продолжал восхождение на эту высокую гору. В одно из мгновений королевич решил обернуться и посмотреть вниз, туда, где на камнях осталась лежать Биргитта. Он увидел, что большой черный ворон как раз в этот самый миг улетал от нее в сторону запада, в сторону его дома. Выходит, она смогла-таки отправить ворона! Каким он почувствовал себя счастливым в тот миг! И пусть Биргитта оказалась колдуньей, он и теперь бы не переменил своего решения и женился на ней. Лишь только бы скорее добраться до этого цветка!
Последние мысли придали ему сил и он почувствовал, что ему как будто бы легче становится одолевать этот трудный подъем. А потом вдруг подул сильный ветер, и был он таким жарким, что королевич Рагнар вымок от пота, как будто бы побывал под проливным дождем. Но и это не в силах было остановить отважного воина, и шел королевич вперед, пока не оказался на самой вершине Драконьей горы. И был там такой нестерпимый жар, что сам воздух плавился словно в горниле гномов. Увидел Рагнар высокий курган на вершине горы, и был насыпан этот курган из черного горячего песка. А на самой вершине кургана рос цветок, краше которого королевич не встречал на своем веку. Был он прекраснее любой розы, и огромный бутон его излучал огненно-кровавое сияние, которое переливалось, словно под ярким солнцем. И цветок этот был Кровоцвет. Мигом очутился Рагнар на вершине кургана, протянул руку к цветку и сорвал его. Но пронзила сильнейшая боль тело королевича, и почувствовал он, что силы его внезапно уходить стали. А потому решил он более не медлить. С цветком в руке бросился он назад, вниз, и побежал как мог скоро к подножию Драконьей горы, туда, откуда пришел.
Но не ведал Рагнар всех тайн Кровоцвета, как не ведали их и мы с вами. Не знал он, что цветок сей вырастает лишь только на древних могилах погибших в бою драконов. И пока тот дракон, который лежал погребенный в кургане, был мертв, то цветок жил и рос. Но стоило лишь сорвать Кровоцвет, как в то же страшное мгновение он начинал умирать, забирая силы из того, кто держал его в своей руке. Но и дракон, что был мертв начинал пробуждаться.
И вот когда Рагнар только начал спускаться с горы, неся в руке страшное, но вместе с тем прекрасное чудо, дракон пробудился в кургане. Тучи черного песка мгновенно взметнулись к темному небу, и оглушительный рев потряс всю землю от самого неба до ее основания. Рагнар оглянулся. Огромный черный ящер крутился по земле, поднимая вверх тучи песка, ища глазами того, тко осмелился пробудить его. И наконец он увидел. И только лишь взгляды человека и дракона встретились друг с другом, как бросился вслед за королевичем дракон, выдыхая огненное пламя и сбивая крыльями и без того жаркий воздух.
А Рагнар к тому времени спускался уже к подножию горы. Силы его убывали с каждым шагом и цветок вял в руке прямо на глазах. Хотел он лишь успеть
добраться побыстрее к Биргитте, и укрыться возможно в темном лазе туннеля.
А дракон между тем несся ему вослед и не было от него ни спасения, ни какого иного средства.
И вот оказался Рагнар рядом с Биргиттой, и увидела прекрасная дева в руке его Кровоцвет, и поднялась она с земли и ухватила цветок. И обрела она в тот же миг силы невиданные и доселе никем не ощутимые. И вскричала громким голосом Биргитта, вытянув перед собой Кровоцвет:
- А вот теперь я стану всесильной! Ах, спасибо тебе, королевич! Мне и королевной теперь становиться не нужно, я уже и так королева! И небо и земля будут подвластны мне, и ничто уже меня не удержит!

7.

Биргитта была самой настоящей ведьмой, и была она родной сестрой той самой колдуньи, к которой в свое время ходила за советами и помощью сама Сванхильда. Знала колдунья та про цветок Кровоцвет, знала о том, где растет он, и что собой представляет. Но сама не жалала бы им владеть. А вот сестра ее, Биргитта, узрев в лесу королевича и услышав от него про цветок, сама захотела обладать Кровоцветом. А потому как могла хитрила и изворачивалась во время всего путешествия.
И то, что Рагнар срубил у нее голову, - то вовсе убить ее не могло. Обратилась она тогда в деву прекрасную, лишь только свежий шрам от меча на шее ее выдавал. И убрала она Эйнара с дороги, который прознал тайно о ее пагубной сущности, и призвала она заклинанием оборотня, и бросился тот на Эйнара.
И убрала она с дороги старца Аскела, который понял, что не чиста она на руку, и сгорел старец тот в собственной норе под холмом. И помогала она между тем Рагнару, чтобы дошел непременно он до Драконьей горы и сам добыл тот цветок. Ибо сила заклятья должна была убить того, кто первым сорвал Кровоцвет. Но тот, к кому перешел бы добытый цветок - стал бы всесильным.
А потом ведьма убедилась в правоте своих предсказаний о том цветке, ибо почувствовала в себе неизведанные до этого силы.
И держала она на вытянутой руке Кровоцвет и не видела вовсе дракона, который в тот миг оказался у нее за спиной. И ухватил дракон ведьму зубами, а были те зубы острее самой острой во всем свете стали. И проглотил дракон ведьму, и издала она такой крик от которого поколебалась Вселенная. Но выронила она цветок из своей руки, и успел подхватить его королевич. А уж потом бросился он в туннель, тем самым избежав страшного драконьего пламени. И поперхнулся дракон ведьмой, и страшен был его предсмертный рык в ту минуту. Кинулся он в сторону прочь, да прямо в реку, что неподалеку здесь протекала, и угодил. И стала та река Огненной рекой называться, ибо горела она во все последующие века пламенем жарким. И исчез тот дракон, так что и память про него не сохранилась.
А Рагнар меж тем угасал в туннеле. Покидали его силы с каждым мгновением, и не знал он, не ведал, что же еще придумать и как спастись. Понял он, что напрасно затеяли они тот поход. Хотел он добыть цветок, чтобы мачеха его излечилась, а вышло так, что и цветок не принес и всех своих людей потерял напрасно. Да и сам тоже хорош: ведьме доверял так, как не доверял никому из друзей своих. И вот теперь он за то поплатился.
Упала обессиленная его рука, да прямо на вострый меч, который случился тут рядом. Не чувствовал уже того королевич, ибо погружался он в сон смерти. И упали из порезанной его руки капли алой крови на сам цветок. Вздрогнул поникший было бутон, заискрился пробившимся откуда-то изнутри алым светом, и расцвел он по-новой, как будто бы и не увядал никогда. Но это была бы еще половина всего чуда. А само чудо было в том, что пробудился от смертного сна королевич Рагнар, дрогнул он сам подобно уснувшему было цветку, и силы свежие в нем появились. Сжал он цветок тот в руке, и спрятал подальше за пазуху. Взялся другою рукой за меч, и выбрался из туннеля на свет. Новая сила сверкала теперь во очах его, новая жизнь сверкала.
Долго добирался королевич домой. Не стану и я докучать вам подробностями. Скажу лишь вкратце, что добыл он себе доброго коня в одном из селений Северного Королевства. Многие северяне тогда на него ополчились, но Рагнара не брали уже ни копья, ни стрелы. Стал он неуязвим для обычных ран. А все Кровоцвет ему помогал, что был у него за пазухой. Прибыл Рагнар в свое забытое Творцом Западное Королевство. Увидел он кругом запустение и разгром, и услышал отзвуки великой и страшной битвы. Видать предупредил его родичей тот ворон, пущенный ведьмой с предупреждением. Ну хоть в этом-то польза от ведьмы была, и то славно.
Ворвался он как смерч в стан врага, и пошел его меч рубить во все стороны великанов, да оборотней с карликами. Помог он своим родичам в самое последнее время. Еще бы минута и одолела бы их армия северян. Разметал, рассеял последних врагов Рагнар, так что никто тогда из них и спастись не успел.
И прибыл королевич к себе в замок и пошел к отцу своему королю Херлифу, поклониться. И узнал он, что погиб его отец король в последней битве. Пал он от удара одного великана. И пошел тогда Рагнар в покои мачехи своей, и отдал ей Кровоцвет в самые руки. И исчезла у нее с лица вся прежняя злоба и ненависть. И была в том сила цветка Кровоцвета. И взяла себе Сванхильда всего каплю от утренней росы с цветка и выпила ее. И забеременела она в тот же миг, и спустя девять месяцев родила дочь именем Хельга. Но умерла Сванхильда при родах, и была она при этом такой счастливой, что и сказать нельзя. Попросила она прощения за все у Рагнара, а уж после того отошла с миром.
Заботился король Рагнар о малышке Хельге, как о собственном ребенке своем. Любил и берег ее. А спустя восемнадцать лет, полных процветания и счастливой жизни Западного Королевства, выбрал себе в жены уже будучи в возрасте король Рагнар эту самую Хельгу. И стала она ему самой милой женой, и пошли дети у них, и род короля не пресекся.
А на заднем дворе королевского замка, в чудесном саду, среди зеленой травы и прочих цветов, рос себе посаженный королем Кровоцвет. И был он самым красивым цветком в том саду. И дремали в нем силы, бывшие с самого начала. И вновь воскресли они лишь тогда, когда сорвал его правнук Рагнара, молодой и горячий королевич именем Ивар. Но это была бы уже совсем другая история. А нашей сказке сегодня пришел конец.

 

(продолжение следует).


Рецензии