Албанские записки походного гурмана

                ч.1

   Гонимые туристическим любопытством мы мчались по приграничному шоссе. Ещё мгновение и асфальтовую «реку» пересекло КПП албанских пограничников. За нашей спиной осталась радушная и уютная Черногория, впереди – новые впечатления от страны, которая совсем недавно начала привыкать к иностранным туристам. До этого местный «железный занавес» надёжно изолировал Албанию от всех посторонних. Настолько надёжно, что только в 2012 году было принято решение о начале демонтажа оборонительных бункеров и бетонных дотов, для улучшения туристического пейзажа, а мы «свалились» на эту заповедную территорию с албанского «неба» летом 2013 года.

  После проверки документов у нас появилось немного свободного времени, чтобы размяться с дороги. Тут же возле КПП, в здании, местные торговцы организовали небольшой базар. На его прилавках можно было обнаружить сувениры, фрукты, вино и коньяк местного производства. С рекламными целями, все напитки давали продегустировать совершенно бесплатно. Мы не стали смешиваться с толпой автобусных туристов и перешли через шоссе, чтобы посмотреть сувениры в придорожном магазинчике. Возле его входа к нам подошли дети-попрошайки. Эти два малыша вели себя нагло и развязано. Они не просили, а скорее, требовали дать им деньги. При этом дети бесцеремонно хватали нас за полы одежды и рюкзаки. Чуть поодаль, стояли их родители и наблюдали, чем этот «бизнес» закончится. Это «коммерческое» мероприятие мне удалось прервать только после того, как я пригрозил попрошайкам, что обращусь за помощью к полицейскому. Только после этого они от нас отстали.

   Отдохнув, мы тронулись в путь. Замелькал пейзаж албанской шоссейной тропинки, по-прежнему не живописной, но уже имеющей свой национальный колорит – придорожные жилые здания коттеджного типа выглядели необычно. Все они стояли на бетонных сваях, таким образом, что под домом было образовано пустое пространство в виде невысокого нулевого этажа. Архитектурно это выглядело так, словно, местные жители ожидают большое наводнение, которое обеспечит им статус - «Албанская Венеция».
 
   Вскоре, слева от нашего шоссе открылся живописный пейзаж на крупнейшее озеро Балканского полуострова. Территориально оно расположилось на землях двух стран (Черногории и Албании), поэтому у него два имени: «Скадарское озеро» (черногор.  «Скадарско језеро») или озеро «Шкодер» (алб. «Liqeni i Shkodr;s»), тут получается, с какой стороны на него посмотреть. Это пейзажное видение, открылось неожиданно, после того, как расступились покатистые горы.

     Правда, после огромного «Которского залива» (черногор. Boka Kotorska, Бока Которска) нас уже было трудно чем-то удивить, такие яркие впечатления он оставил после себя. Неслучайно, гладь его морской воды, обрамлённая живописными горами, занесена в сокровищницу туристических паломничеств, под романтическим названием - «самый южный фьорд в Европе» на берегах Адриатического моря.

   Сочным аквамариновым цветом албанского озера нам пришлось любоваться недолго потому, что мы очень скоро свернули вправо на  мост через реку. Над её скальным изгибом, застывшим угрюмым стражником, на вечном дежурстве, стояли руины крепости «Розафа».

   Нужно сказать, что мы дома не планировали посетить Албанию, эта поездка произошла спонтанно. Поэтому мы не имели никакого представления об этой стране. В сознании всплывали лишь короткие обрывки случайной информации из её далёкого османского прошлого. Мы предполагали здесь увидеть, нетронутый цивилизацией, уголок древней архитектуры, переполненный причудливо-ажурными мечетями и необычными древними зданиями. Но реальная действительность, как всегда оказалась сама собой. Можно даже сказать, что в этой стране она оказалась даже чересчур обычной.
 
                ч.2

    При въезде в город Шкодер (алб. Shkod;r или Shkodra), первое наше ощущение было таким, как будто, мы попали на территорию запущенных заводских кварталов и, где-то сейчас, из-за пятиэтажных жилых домов, выглянет закопчённая фабричная труба. Городские здания центральных улиц были не крашены, сомнительным «украшением» на их стенах висели клочья облупившейся штукатурки. В палитре фасада города преобладал серый цементный цвет. Проезжая по улицам, мы отметили ещё одну уникальную местную особенность – все тротуары заставлены столиками, за которыми сгрудились кучки мужчин в чёрных одеждах. Ни одной сидящей женщины мы тут не видели. Нужно сказать, что это было весьма необычное зрелище – сплошная чёрная масса, застывших мужских силуэтов, по ходу нашего движения.

   Но мы нашли в этом пейзаже и привлекательные особенности – крепкие мужские  руки посетителей, этого сплошного уличного кафе, бережно держали очень маленькие чашечки кофе – верный признак «уловистого места» для кофейного гурмана. Проверено на практике, если эту ароматную жидкость наливают скупыми порциями, словно драгоценное зелье, то есть большая вероятность того, что в чашке окажется очень концентрированный крепкий напиток отменного качества. В предвкушении этого кофейного пиршества, мы стали вертеть головами, высматривая удобное местечко, где можно было бы рискнуть присоединиться к местным кофеманам.

   Остановку мы сделали в центре города, возле отеля для интуристов и  недалеко от мечети шейха. Это помпезное религиозное сооружение было творением рук современных зодчих. Позже оказалось, что в этой заповедной стране, за годы правления предыдущих правителей, в шестидесятых годах прошлого века был учинён масштабный погром культовых зданий, поэтому уникальных исторических сооружений, в удовлетворительном состоянии, до нашего времени дошло не так уж и много. По счастливой случайности, исключением стала только «Свинцовая мечеть» Шкодера, которую забыли разрушить. Гораздо чаше, сейчас вокруг городов, а то и на центральных улицах столицы, можно встретить долговременные огневые укрепления. Их крепкий бетонный контур лёг на городской архитектурный фасад своими округлыми чужеродными формами. Словно, инородные бельма они неожиданно появлялись на местных просторах.

    На практике, выяснилось, что мы самонадеянно надеялись здесь увидеть архитектурные декорации в сказочном стиле древности. Такой уродливый зигзаг подарила этой стране бесноватая культурная революция шестидесятых годов, затеянная её лидером Энвером Ходжой. В этот период (с 1967 года) Албания была принудительно объявлена государством-атеистом, причём под такой уникальный «шумок» попало и ношение бороды. На её отращивание был почему-то введён строгий запрет. После было ещё много политических метаний, повлёкших за собой выход из Варшавского договора и обязательное строительство личных бомбоубежищ каждой албанской семьёй, как плата за страх в состоянии постоянной готовности к войне. Сейчас в этой стране мирно уживаются представители трёх религий: ислама, католицизма и православия. Для примера озвучу высказывание туристического гида о том, что настоятель православного шкодерского храма яркое тому подтверждение – Отец Никола по происхождению албанец, его родители - мусульмане, но он принял православную веру и женился на католичке. Это лишнее подтверждение того, что не религии разъединяют, а сами люди искусственно отгораживаются, хотя всем можно прекрасно уживаться, имея добрую волю к общению.

   Стоило нам ступить на тротуар Шкодера, как нас тут же обступили дети с протянутыми ладошками. Наверное, в их глазах, любой приезжий турист выглядел миллионером. Протиснувшись через этот городской кордон, мы сначала направились к мечети, а потом принялись бродить ближайшими улицами. Из любопытства, Ольга затащила меня в  маленький ювелирный магазинчик. Она ожидала там обнаружить самобытные поделки местных мастеров. И эта надежда полностью оправдалась. Особенно ей приглянулись оригинальные украшения из серебра. Выполнены они были в необычной колоритной манере. Искусные албанские ремесленники, словно, нашли секрет, позволяющий надувать замысловатую «паутину» кружевного сплетения серебряных нитей. Благодаря этому, украшение могло выглядеть очень массивным, но, при этом, оставаться легковесным и воздушным.

   А вот торговая манера продавца нас немало удивила и насторожила. Когда его спрашивали о цене серебряных украшений, то он брал изделие в руку и, прикинув его «на глаз», объявлял вес и стоимость. Так, без опломбированных бирок и отпечатанных чеков, торгуют только уличные продавцы сувениров. Мы обратили внимание, что многих посетителей это тоже смутило. При нас несколько женщин-туристов, осмелились купить лишь недорогую бижутерию.

   Местная публика – это тема отдельного описания. Скажу только, что её внешний вид нас сильно удивил. Было такое ощущение, что многие прохожие носят даже не секонд-хенд, а вещи, побывавшие на мусорных баках. Пятна, помятость и дыры были на их одежде естественным украшением. Настороженные, хмурые и неприветливые лица – это визитная «карточка» местного населения, адресованная всем залётным иностранцам.  Ещё один необычный момент опишу. В этом городе очень популярны велосипеды, но мы не видели ни одного из них, чтобы он был новым и не ржавым. Может у них тут мода такая, подкрашивать в цвет ржавчины свою двухколёсную технику? А засохшие пыльные пятна машинного масла, вмятины и царапины – тоже элемент украшения? Проходя мимо уличных торговцев, мы немного поняли происхождение анти гламурных свойств одежды. Весь свой товар продавцы просто вываливают на тротуар, в виде пёстрых куч мусора, никаких переносных прилавков или хотя бы подстилок тут нет и следа.

                ч.3 Албанский Шкодер – кофейная столица Европы

   Экзотическая городская тропинка привела нас на местный «Арбат». Эта улица имела ухоженный вид, её здания были оштукатурены и покрашены цветными красками, она была предназначена только для пешеходов. Здесь было очень много цивилизованных кафешек, и мы сразу поняли, что тут можно отличный «якорь» забросить для кофейной стоянки потому, что манящий аромат этого напитка уже давно щекотал наше обоняние.

  Выбранное заведение не обмануло наши ожидания. Тут нам подали кофе очень высокого качества. Такой отменный напиток нам нигде не приходилось пробовать до этого. С очень большой натяжкой, можно сказать, что его отдалённую копию мы обнаружили на Кавказе и в Австрии (город Зальцбург). Сейчас это очень странно писать, но в этом негласном гурманском соревновании, на наш взгляд, остались далеко позади такие страны, как: Турция, Латвия, Литва, Кипр, Черногория, Польша, Италия, Франция, Чехия, Хорватия, Германия. К тому же, приятным бонусом было то, что албанский кофе был дешевле его австрийского собрата. Хотя, справедливости ради, должен признать, что другие города Австрии тоже удачно плетутся в «хвосте» Зальцбурга, уступая ему первенство на кофейных «тропинках". Но тут, "неизвестно откуда", появился Шкодер и оставил всех далеко позади, примерив на себя европейскую кофейную корону.
 
   Мы не видели, как нам приготовили этот замечательный албанский напиток, но секрет его высокого качества, скорее всего, был основан на базовых принципах технологии, о которых мне рассказали мои знакомые армянские гурманы. Здесь первый шаг на пути к незабываемому пиршеству – это правильный выбор сорта кофе. Его зёрна должны быть максимально свежими, сухими, необветренными и правильно прожаренными. Потом, очень важно хорошо перемолоть их. Фракция должна быть такой мелкой, что мои армянские друзья шутливо предостерегали меня от того, чтобы не вздумалось даже чихнуть рядом потому, что зерно должно быть доведено до состояния кофейной пыли. Для этой цели они использовали кофемолку с жерновами – уменьшенная копия мукомольного механизма. Хороший чайный или кофейный напиток невозможно заварить без качественной воды, поэтому лучше использовать свежую родниковую воду.  Её нельзя перегревать, во время начальной стадии приготовления кофе. Вода считается закипевшей с момента появления плотного слоя мелких пузырьков, после чего её уже можно применить для заваривания. Ёмкость, в которой будет происходить этот процесс, должна быть так хорошо прогрета, чтобы кипяток не потерял свою температуру во время контакта с кофейным порошком. Дальше остаётся только контролировать время заваривания. Здесь необходимо уметь находить очень чуткий компромисс. В погоне за максимальной крепостью напитка нужно долго его заваривать, чтобы вытянуть из зерна весь кофеин, но при этом будет снижаться качество аромата. Из таких «мелочей» и состоит искусство кофемана, чтобы найти тут золотую середину и вовремя остановить процесс заваривания.

   Для примера, скажу в этом месте, что знаменитый кофе по-кипрски, который мы попробовали в Пафосе (город Кипра) был крепким, но имел вкус прелых мочёных тряпок потому, что его слишком долго «мордовали» в заварочной турке. В начале процесса она не была прогрета, в неё было положено молотое зерно, которое залили холодной водой. Потом, эту кофейную «кашу» довели до кипения, вследствие чего, исчез нормальный кофейный аромат, появился блеклый, странный вкус и полностью отсутствует послевкусие.

   Как нам заваривали кофе в заведении албанского «Арбата» мы не видели. Скорее всего, это был гейзерный способ заварки. Кофе был подан в двух маленьких чашечках, наполненных до половины! При виде этого верного признака качества, у меня чуть было не перехватило дыхание, в предвкушении восторга.
 
    Новорожденная тёмная кофейная жидкость источала очень тонкий и призывный аромат. Чашки были отлично сбалансированы и обладали удобным хватом. Их керамические края имели толстую округлую форму, которую, во время глотка, было приятно ощущать губами. Кофейная пенка была девственно нежной на вкус. Своей легковесной горчинкой она просто таяла на кончике языка, передавая нёбу изящный оттенок послевкусия. Сам кофе оказался в меру густым и пился легко, но по уровню своего высокого качества, он совершенно не был пригоден для питья, а тем более запивания десерта.

   Этому божественному напитку было достаточно только попасть на кончик языка, чтобы подарить кофейному гурману истинное наслаждение насыщенной вкусовой гаммой ощущений. От этого лёгкого контакта, всё нёбо моментально обволакивалось терпким кофейным «бархатом». Его послевкусие было таким стойким и длительным, что мы его ещё очень долго ощущали после посещения «Арбатского» кафе. Прилив бодрости и жизненных сил, этот албанский напиток, подарил нам с щедрой лихвой. Ничего подобного в своей жизни нам не приходилось смаковать, чтобы остались такие яркие и долгие впечатления. С этого момента, албанский кофе со шкодерского «Арбата» стал для нас эталоном качества. Только из-за одного этого гурманского блаженства можно в Албанию ездить.

   На деле, маленькая албанская чашечка оказалась очень ёмкой. Просто магия объёмов какая-то! Пить такой напиток можно очень долго. Он словно создан, как помощник в глубоких размышлениях или прекрасный «попутчик» в застольной беседе между хорошими друзьями, которые рады встрече, удовольствию от атмосферы радушного общения и не спешат расставаться.

  Нам тоже не хотелось уходить из этого кафе, хотя, радушным его можно назвать с очень большой натяжкой.


  Походное время торопило, в этот день у нас было назначено ещё свидание со столицей Албании – Тираной. Насладившись кофейным таинством, прямо из-за своего столика, я жестами и восклицаниями поблагодарил бармена за отменное угощение. Моя похвала напитку получила очень сдержанную ответную реакцию, в любом другом месте планеты бармен бы расплылся в самодовольной приветливой улыбке, но только не здесь, в закрепощённой Албании. Всё время залётного туристического посещения он не сводил с нас глаз. Мы были тут, словно, две белые вороны – такое пристальное внимание к нам было направленно со всех углов заведения. Я шутливо заметил Ольге, что кофейные чашки так удачно выполнены местными ремесленниками, что хозяин и посетители следят за тем, чтобы мы их не прихватили с собой. Уж, шибко подозрителен наш опрятный вид, для здешних мест, не ловкая ли это маскировка подлой воровской сути?

   По поводу «белых ворон», ещё добавлю, что Ольга слишком точно, но опрометчиво и легкомысленно соответствовала этому определению – на ней была открытая белая футболка и такого же вызывающего цвета удлинённые шорты – не самый тактичный наряд для страны, где преобладает население с не очень строгими, но всё-таки мусульманскими взглядами на дресс-код (англ. dress code — кодекс одежды) женской внешности. Хотя, мы славяне, чем лучше? Очень хорошо помню 1992 год, когда я сопровождал чемпиона США по кикбоксингу и все прохожие в моём городе оборачивались нам вслед, чтобы поглазеть на его тренера, который дефилировал по улицам в белых шортах. Так это было ещё в прошлом веке, а не в 2013 году!

   А вдогонку, вспомнился ещё более ранний дресс-код нашей прежней повседневной жизни. В 1983 году я выскочил из своего подъезда в кошлатых коротких джинсовых шортах (элемент «обмундирования» крымских походов), так за моей спиной соседки-старушки чуть не задохнулись от собственных сплетен-шушуканий по поводу обсуждения моего вызывающего стиля одежды для городских улиц. 

                ч.4

   В этом месте моей текстовой «речки-тропинки» вынужден пояснить ситуацию. Хоть мы и внепланово оказались в этой стране, но такая манера поведения албанского местного населения не была для нас уже сюрпризом. Было ожидаемо встретить здесь настороженный приём, вместо радушного. Ещё, когда мы ехали улицами Шкодера, то нам удалось проникнуться атмосферой неприветливого городского колорита реакции прохожих на заезжих иностранцев. Поэтому мы совершенно не удивились тому, что в местных заведениях нас пронизывали неласковые тяжёлые взгляды соседних албанских посетителей. В этом городе в обычном публичном месте за кофейными столиками мы видели только мужское население, одетое в одежды преимущественно тёмных тонов цвета. А местные женщины, сидящие рядом с ними, нам как-то не попадались за этим занятием. Исключением были только две женщины-туристки, отдыхающие в компании своих мужчин-попутчиков, на демократичном пятачке «Арбата». Судя по всему, для местных дам, такая вольная манера поведения не принята в этих краях, а я со своей Ольгой тут погурманничать вздумал.

    Отличным зерновым кофе нас побаловали, всё обошлось без эксцессов, но обстановочка была достаточно напряжённой и хмурой. В шутку скажу, может было бы лучше, чтобы местный народ попробовал немного спиртного, для небольшой расслабленности. Хотя, на самом деле всё дело в национальных традициях, которые нужно уважать всем приезжим, да и мы тогда с Ольгой слишком рано приехали в эти края, там, в то время, европейские туристы были ещё в диковинку после открытия местного «албанского железного занавеса».

    Подводя итог, берусь расширить известное высказывание: «Кто не рискует, тот не пьёт шампанского и самого роскошного кофе в своей жизни».

                ч.5 Албанский Шкодер – кондитерская столица Европы

   Ознакомительную прогулку по Шкодеру мы завершили там же, где и начали – на главной площади города. Так получилось, что при посадке в транспорт, мы невольно подслушали разговор женщины-гида с туристами. Это были сладкие речи, из которых мы узнали, что в отельном ресторане интуриста, есть барный прилавок, заваленный кондитерскими лакомствами родом из национальной кухни. Ольга не смогла пройти мимо такого заманчивого «безобразия» и уговорила гида показать ей заповедное местечко и помочь выбрать самые яркие образцы для расширения наших гурманских впечатлений.

   Албанские кондитеры не гнались за украшением фасада своих изделий, сосредотачивая основные усилия на качестве внутреннего содержания. Традиционных европейских разноцветных захламлений крема мы на этом прилавке не увидели. Поэтому помощь гида была тут очень актуальна, чтобы определиться с выбором самого достойного образчика. Она толково переговорила с барменом. На албанском языке внятно и чётко поставила задачу, выбрав два кондитерских изделия, по приемлемой цене и упакованных на вынос.
 
   Некоторая доля недоумения была у моей Ольги, когда она получила на руки две квадратных коробочки из рифлёной  фольги. Внешне, их содержимое напоминало два куска праздничного пирога или даже кекса. Один из них был украшен  сверху желейной прослойкой с притопленным узором из засахаренных и вяленых кусочков фруктов, ажурно вырезанных и художественно выложенных. А второй имел покрытие, незамысловатое по виду, но загадочное по своей цветовой гамме. По структуре оно было похоже на «птичье молоко», смешанное с пастилой и мармеладом с ореховой присыпкой.

   С заморской кондитерской экзотикой нам приходилось до этого сталкиваться. Например, в турецком Кемере, пресловутые восточные сладости, нас оставили равнодушными и удивили своим несоответствием высоты нагромождения шумной рекламы вокруг них. Уровень сладости был умеренным, аромат и вкусовая гамма, на наш вкус, показалась слишком тонкими и легковесными. Невесомый оттенок натуральных розовых лепестков хорош, полезен и интересен, но не на те деньги, которые запрашивают продавцы за эти изделия. Послевкусие, тоже оказалось слишком легковесным и непростительно летучим. Может мы в своих предварительных фантазиях ожидали, чего-то большего и поэтому «переели» виртуальных впечатлений. Что-то подобное вышло и с пробой знаменитых конфет «Моцарт» ручной работы, изготовленных по старинному семейному рецепту в австрийской частной кондитерской города Зальцбурга. Да отличный, ароматный шоколад с самобытным вкусом, но наш отечественный, родом из середины семидесятых годов, был намного роскошнее, поэтому нас так трудно удивить. Куда там самоуверенной загранице до наших всемирно признанных тортов таких, как: «Киевский», «Птичье молоко», «Сказка», «Прага», «Наполеон», «Восход», …

   Тут, кстати, вспомнилось, что мы в начале восьмидесятых годов меняли у американских родственников моего товарища популярные виниловые пластинки на отечественный шоколад. Даже уровень нашей «Алёнки» и «Сказок Пушкина» их устраивал, не говоря уже о таких шоколадных высотах, как «Бабаевский», «Гвардейский», …  Вполне возможно, что они уже в те годы ели не натуральную пищу.
 
   После всего этого, я вынужден сказать фразу: «И тут, вдруг!». У нас в руках оказались две, можно сказать невзрачные, коробочки из фольги. В этот момент, мы совершенно не ожидали продолжения сюрпризов, находясь под впечатлением от непревзойдённого албанского кофе. Даже поговорка такая есть - «Снаряд не попадает в одну и ту же воронку», но нам пришлось опешить и восхититься второй раз за этот день.

  Ольга ложечкой осторожно зачерпнула верхний слой одного из албанских пирожных. Попробовала. После чего воцарилась неожиданная пауза. В этот момент лицо кулинарной «разведчицы» выражало крайнюю степень недоумения. Но Ольга взяла себя в руки и возобновила манипуляции с ложечкой, углубившись в следующий слой. Она продолжила дегустацию пирожного, но мимика её лица не менялась, выражая состояние шока.  Такой реакции на продукты питания мне ещё не приходилось видеть. На какое то мгновение Ольга замерла, потом, словно очнувшись, она повернулась ко мне, и ни слова не говоря, протянула свою ложку, чтобы я тоже попробовал.
 
  С большой неохотой и недоумением я принял эту странную эстафету, ожидая ощутить полный провал албанской кулинарии, но, вместо этого, я был вынужден напялить на своё лицо такое же шоковое выражение, как и у Ольги – пирожное оказалось невероятно вкусным. Мало того, что вкусовые рецепторы получили отличный повод для активизации слюноотделения, так ещё и мозг интенсивно заработал в поисках ответа на вопрос о составе компонентов, из которых соткано это произведение кондитерского искусства. Это был абсолютно самобытный продукт, совершенно не похожий на все варианты кулинарных изысков, которые нам доводилось пробовать.

   Структура этих шикарных пирожных была универсальна тем, что их нельзя было назвать ни приторно сладкими, ни с кислинкой. Их приготовили так искусно, что они приобрели универсально приемлемый вкус для любого из потребителей. Блестяще скомпонованные ингредиенты, гармонично сливались в единый вкусовой образ, не доминируя друг над другом и  взаимно обмениваясь оттенками. Эти кондитерские изделия были так ладно «скроены», что, если утрированно выразиться сугубо техническим языком, то можно сказать следующую сухую фразу:  «Каждое из этих пирожных выполнено, как совершенно грамотно составленный раствор, где любой молекуле точно найдено своё место в процессе формирования изделия.».

   По поводу оценки влажности или сухости структуры могу добавить, что  эти пирожные были в меру сочными, но с легковесной хрустящей корочкой по краям. Они имели приятный аромат и такое же послевкусие. По итогам этой кондитерской экспедиции можно с уверенностью сказать, что фанатичному сладкоежке очень опасно приближаться к прилавку этого албанского бара – тут можно все походные денежки спустить. :)) (смеюсь)

                ч.6

   Это странно будет прочесть, но я напишу, что хмурый Шкодер оставил хорошее впечатление от «шапочного» знакомства с ним. Всё увиденное нами, составило особенный колорит памятных образов заморского города и его жителей. Так изыскано нас не в каждом новом месте угощали. На импровизированной доске почёта Шкодер займёт достойное место среди таких самобытных чемпионов, как: Софрино (хлебосольной и душевной бабушки Насти), Пафос (город Кипра), Венеция (бакаро), Мюнхен (знаменитый пивной ресторан «Хофбройхаус» (нем. «Hofbr;uhaus» - «Придворная пивоварня»)), …

   В какой-то момент, албанские походные «ходики» процокотали своими незримыми «каблучками» шкодерский отрезок времени. И непоседливая туристическая путь-дорожка увлекла нас в сторону столицы Албании – Тираны.

                ч.7 Тирана – странная столица Албании

   Шоссейный пейзаж не оставил после себя, каких-то особенных впечатлений. Виртуальный городской «шлагбаум» открыл нашему взору уже привычную картинку типичного албанского населённого пункта. Только с учётом столичного статуса, мы заметили тут существенные дополнения к дизайну «заводской» планировки – окраины были заставлены ультрасовременными складскими и торговыми комплексами, а на центральных улицах, все фасады зданий были выкрашены разноцветными красками. Их набросали поверх старого, потрескавшегося «макияжа», но это всё равно приятно оживило внешний вид Тираны. До глобальной реконструкции у властей города, пока ещё, «не дошли руки». Странно это было осознавать, но у нас было такое ощущение, что мы находимся не заграницей. Настойчивыми виновниками этого заблуждения были монотонные вереницы морально устаревших албанских «хрущёвок». Центральная часть столицы Албании нас вообще обескуражила. Во времена правления Энвера Ходжи, эти кварталы были закрыты для свободного доступа горожан. Правительственные здания и резиденция были, по периметру, окружены небольшими стрелковыми дотами из бетона. Они и сейчас тут стоят на углах улиц, как память о недавнем прошлом.

  На фоне этой бестолковой милитаристской декорации приятно порадовал силуэт замечательной культовой постройки – мечеть Хаджи Этхем бея, расположенной на площади Скандерберга. Она не была грандиозна своими размерами, глаз прохожего зрителя радовал её уникальный архитектурный наряд и легковесные формы. Безграничная фантазия древних зодчих умудрилась, в этот культовый комплекс, вписать даже некое подобие уютной террасы-предбанника, украшенной цветными фресками, с нетипичными для исламского искусства, изображениями растительности, пейзажей с мостами и водопадами. Во внутренних помещениях этой мечети закружилась художественная «метелица» замысловатых узоров настенного орнамента – хороший образчик вкуса и гармонии цвета. Особенно торжественно выглядит это сооружение в вечернее время. Умелая подсветка «тлеющим» золотым светом максимально наглядно раскрывает гармоничную грациозность его архитектурных форм. Очень здорово получилось, что рука вандалов не посягнула на это замечательное творение зодчих.

   Из современных зданий Тираны восхитило необычное решение обустройства стен отеля «Plaza». Этот высотный ультрасовременный дом имеет воздушные очертания, за счёт того, что его стены имеют чешуйчатую форму облицовки, которая создаёт иллюзию невесомости конструкции, и её стремления раствориться в окружающем пространстве.

                ч.8

  При посещении нового города, пытливый турист, первым делом, обращает внимание на его каменный фасад, вслед за этим доходит черёд окунуться в живую атмосферу улиц и дворов. Люди здесь очень настороженно относятся к иностранцам. Возможно, сказывается привычка избегать таких контактов, чтобы тебя не обвинили в шпионаже или ещё каких грехах? Общаться с продавцами сложно потому, что английский тут чувствует себя неуютно хоть доморощенный, хоть классический. Пища и обслуживание в уличном ресторанчике были непривлекательными. Даже было странно отметить, что в соседнем  Шкодере работают такого высокого класса кондитеры. Похоже, что путешествовать городами Албании имеет полноценный смысл только на морском побережье, да и там нужно места знать. Обслуживание и качество местных пляжей намного проще, чем на живописных берегах соседней Черногории.

   В Албании, дисциплинированный приезжий столкнётся с состоянием недоумения от местных пешеходных порядков.  Правила, вроде бы есть, но никто не собирается их придерживаться. Внешне, всё как у людей. Висят дорожные знаки, есть разметка пешеходных переходов, стоят постовые регулировщики, циклично мигают светофоры, но вся эта «мишура» совершенно не волнует местное албанское население. Будь-то водитель или пешеход он един в своём пренебрежении к дорожным условностям по принципу: «Тормоза придумали трусы».

   Люди переходят улицу там, где им вздумается, машины едут так, как им удобнее, постовой полицейский, в центре Тираны, побагровел от натужных усилий досвистеться до многочисленных нарушителей, но кроме меня на него никто не собирается обращать внимание. Пока я наблюдал за этой весёлой картинкой, на меня чуть не наехал тяжёлый японский мотоцикл, причём Япония тут совсем не виновата, просто за его рулём сидел албанский водитель, который посчитал для себя удобней, объехать дорожный затор по тротуару. Самым удивительным в этом происшествии оказалось то, что пешеходы совершенно не обратили на дерзкий манёвр никакого внимания, считая совершенно нормальным и обыденным поступок водителя-лихача. Они лишь благоразумно уступали ему дорогу. Это мне напомнило наши парижские прогулки по бульвару Страсбург в районе Восточного железнодорожного вокзала, где на нас чуть не наехал велосипедист, буднично «разгуливавший» прямо по тротуару. К слову сказать, местные пешеходы этого района тоже не особенно заморачивались на сигналы светофоров. После всего этого багажа впечатлений лишний раз оценишь высокую культуру водителей и пешеходов польского Вроцлава. Я писал уже, как-то, что машины там останавливаются перед переходом, даже, если пешеход просто рядом окажется. Да и в Баварии немецкий водитель спокойно остановится и подождёт пока зазевавшийся турист, шагнув на проезжую часть доснимет своё селфи.

   Команды полицейских-регулировщиков, в этих странах, выполняются беспрекословно. Сам мундир этих стражей правопорядка требует к себе уважения, чего не скажешь об обмундировании албанских постовых полицейских. Общий их вид абсолютно неряшливый, форменная одежда помята, кроме знаков отличия она может носить пятна, кобура плохо подогнана и свободно болтается на поясе. Думаю, что с личными запахами тоже есть проблема потому, что мы были свидетелями, как из-под городского виадука, в центре города,  выбрался полицейский, который на ходу застёгивал ширинку на штанах и при этом брезгливо пытался очистить о траву подошву своего правого ботинка, пытаясь избавиться от остатков коричневой «мины».
 
   В этот момент было почему-то особенно ясно, что в случае возникновения опасности для жизни мирных граждан, этот полицейский «супер-мен» может и поскользнуться, спеша на помощь.  Ольга, кстати, призналась, что всё время нашего путешествия она ожидала криминальные неприятности из недр недоброжелательного местного окружения. Особенно её беспокоила пустынная дорога между городами. Ольге постоянно мерещились внезапные налётчики с автоматами наперевес. Но хорошо то, что хорошо заканчивается. Так и в этой туристической поездке было.

    Вынужден отметить, что объездив целую вереницу стран, мы и сейчас считаем албанский Шкодер столицей кофейного и кондитерского искусства Европы. 
 


Рецензии