Евгений Базаров и конфликт Отцов и Детей
Евгений Базаров и конфликт «отцов» и «детей», или
Как отображен конфликт «отцов» и «детей» в романе Тургенева?
Уж много лет без утомления
Ведут войну два поколения –
Кровавую войну.
И в наши дни в любой газете
Вступают в бой «Отцы» и «Дети»,
Разят друг друга те и эти,
Как прежде, в старину.
Перед нами отрывок из стихотворения Д.Минаева «Отцы и дети? Параллель», написанного в 1862 году. Поводом для его написания послужил опубликованный годом ранее роман Тургенева «Отцы и дети».
История любого общества – постоянная смена поколений. Литература тоже не обходила молчанием эту тему. Здесь и споры пылкого Чацкого с патриархальным Фамусовым, и стихотворение Лермонтова «Дума», где он с печалью говорит про свое никчемное поколение и про ошибки отцов. Между новым и старым существует не только традиционная конфликтность, но и традиционная преемственность. И вот эти две взаимоисключающие величины определяют взаимоотношения отцов и детей.
Тургенев по своим политическим убеждениям был либералом, или, скорее, культурным консерватором. Но его постоянные споры с политическими противниками-демократами привели к тому, что писатель порвал с журналом «Современник» в 1859 году. В блистательном романе «Отцы и дети» Тургенев впервые сделал эту непримиримую борьбу главным предметом своего художественного анализа.
Добролюбов высоко оценивал умение Тургенева затрагивать самые наболевшие злободневные вопросы, но одновременно отмечал, что писатель, в силу классовой ограниченности, не мог дать ответа на них.
Тургенев же, приглядываясь к борьбе крестьянских революционеров, решил создать образ «русского Инсарова», что он и выполнил в романе «Отцы и дети».
Критика различных лагерей по-разному встретила это произведение. Одни считали, что Тургенев пропел похвалу в честь «Современника», упрекая писателя в ангажированности его романа и желании помириться с недавними оппонентами. Другие полагали, что в образе Базарова дан пасквиль на молодое поколение. А третьи – критик Писарев – взяли Базарова под защиту.
Тургенев остро переживал свой разрыв с передовой молодежью и поспешил оправдаться, объясняя идею и образы своего романа «Отцы и дети»:
«Роман «Отцы и дети» создавался в пылу полемики. Русская литература стремительно демократизировалась. Поповские сыновья теснили покоящихся на «принсипах» дворян. Уверенно шли «литературные робеспьеры», «кутейники-вандалы», стремящиеся стереть с лица Земли поэзию, изящные искусства, все эстетические наслаждения и водворить свои семинарские грубые принципы».
На первый взгляд, роман «Отцы и дети» Тургенева освещает конфликт поколений, который существовал во все времена. Кто бы осмелился предположить, что были такие годы на планете, когда цивилизованный мир не испытывал подобных проблем? И наше время не является исключением, об этом хорошо знают все, вовлеченные в водоворот этих противоречий – и те, кто «отцы», и те, кто «дети».
Роман Тургенева рассказывает нам о предреформенном времени в России – действие происходит в 1859 году. Крепостное право уже изжило себя настолько, что помещичьи усадьбы не могут существовать по-старому. Всё говорит о необходимости перемен и о скором их пришествии.
На фоне разрушающегося старого уклада мы и встречаемся с героями романа – молодыми выпускниками университета Евгением Базаровым и Аркадием Кирсановым. Они едут погостить в имение к отцу Аркадия Николаю Петровичу, где он тихо влачит свои дни в обществе своего брата Павла Петровича, своей простолюдинки-возлюбленной Фенечки, в окружении своих крестьян, которые не только не боятся своего барина, но и в грош его не ставят.
В эти мирные скудеющие края приезжают молодые врачи-естественники, мечтающие изменить жизнь, мечтающие разрушить старое и на его руинах создать новое. Впрочем, пока они намереваются просто отдыхать в родных пенатах. Правда, Базаров – человек, привыкший сам зарабатывать на жизнь, не представляет себе, что значит «отдыхать». Следовательно, Базаров, как всегда, намеревается работать. Ему, ученому-практику, найдется дело в окружающем его царстве природы, про которую Базаров выражается так: «Природа не храм, а мастерская. И человек в ней – работник».
Но не настолько тих и спокоен этот мир, в котором предстоит сосуществовать двум поколениям таких разных людей.
С первых же страниц романа заметно, как возвышается Базаров над своим другом, это неравенство напоминает нам об известном изречении из уст Печорина: «Из двух друзей один всегда раб другого».
Аркадий восхищается Базаровым, поддерживает его во всем, подчиняется его воле. Он говорит «мы», ощущая радость от своей причастности к чему-то высокому. Аркадий, наблюдая за тем, как отстал от современной жизни его отец, снисходительно улыбается – привычки отца вызывают у него умиление и безусловное прощение.
Не то – Базаров, который не хочет отсталому прощать его слабости. Он и к себе требователен до беспощадности и себя судит сурово. Но не в характере Базарова кроется причина противоречий, столкновений и откровенного противостояния действующих лиц романа.
Кажущийся очевидным конфликт поколений в действительности вырастает в конфликт мировоззрений и убеждений. По разные стороны баррикад оказываются революционеры-демократы, представленные в романе образом Евгения Базарова, и либералы – такие, как его основной противник Павел Петрович Кирсанов.
Познакомимся с братьями Кирсановыми, про которых Тургенев писал:
«Вся моя повесть направлена против дворянства как передового класса».
Объясняя, почему он взял лучших представителей дворянства, писатель указывал, что нужно было доказать мысль: «Если сливки плохи, то что же молоко?».
Действительно, в изображении Тургенева братья Кирсановы – люди отжившие, их песенка спета.
Образ Николая Петровича Кирсанова – это образ симпатичного неудачника.
Робкий, стеснительный, с чертами гоголевского старосветского помещика, но с большой культурой и красивой душой, он пытается удержаться на поверхности жизни, хочет стать «культурным фермером», но не знает сельского хозяйства, практически беспомощен, с крестьянами здоровается за ручку, а те пренебрегают им и не считаются со своим барином.
Дела фермы идут из рук вон плохо, помещик разоряется, приходит в отчаяние и вынужден продать последнюю березовую рощу.
Окрестности Марьина «не могли назваться живописными: обмелевшие речушки, овраги, крошечные пруды с худыми плотинами, маленькие деревеньки с избенками, покрытыми соломой, наполовину съеденной скотом, разоренные кладбища – вот печальный пейзаж крепостнической Руси, доведенной до нищеты».
Желая забыться от жизненных неудач, Николай Петрович музицирует на виолончели, читает Пушкина и благоговеет перед природой, которую считает храмом. Для него искусство – и вообще прекрасное – было средством ухода от жизни, эстетством, что особенно возмущает Базарова.
Николай Петрович сам сознает, что он «божья коровка», «отживший человек, песенка которого спета». Безвольный и пассивный, он ищет лишь отзывчивое женское сердце, что и находит у Фенечки. А в завершении романа мы узнаем о том, что, искупая перед ней свою вину, Николай Петрович, наконец, женится на ней.
Павел Петрович Кирсанов, в отличие от своего непритязательного брата, – надменный провинциальный аристократ, отставной военный, «архаическое явление». Правда, он не злостный крепостник и даже заступается за провинившихся крестьян, но в то же время нюхает одеколон, находясь рядом с мужиками, поскольку не терпит мужицкого духа. Он устрашает соседей-помещиков своими либеральными речами, поэтому те его считают «красным».
Как напоминает он нам своим пристрастием к белоснежным рубашкам и полировке ногтей Онегина и Печорина!
Только вот отношение автора к нему ироническое. Он уже не герой своего времени, а герой минувших лет, когда-то его либерализм, возможно, и был передовым явлением, а ныне демократ Базаров с легкостью высмеивает его никчемные аристократические привычки.
Однако и Базаров вызывает у Павла Петровича активное неприятие. Посмотрите, как реагирует он на появление незваного гостя:
«Николай Петрович представил его Базарову: Павел Петрович слегка наклонил свой гибкий стан и слегка улыбнулся, но руки не подал и даже положил ее обратно в карман».
Когда оба молодых человека вышли из комнаты, разговор братьев продолжился.
«…- Кто сей? – спросил Павел Петрович.
- Приятель Аркаши, очень, по его словам, умный человек.
- Он у нас гостить будет?
- Да.
- Этот волосатый?
- Ну да.
Павел Петрович постучал ногтями по столу».
Раздражение сквозит во всех его жестах.
На протяжении всего пребывания Базарова в Марьине Павлу Петровичу неоднократно предстоят стычки с этим «нигилистом», как его представил Аркадий.
Реакционный барин-англоман пытается возражать Базарову, но терпит поражение в спорах, потому что пытается отстаивать дворянские «принсипы»: самодержавие, крепостничество, религию, дворянские привилегии и т.п.
Этот либерал консервативен во всем. Он и англичанам-то подражает из-за консерватизма британской аристократии.
Но даже его несчастная любовь к некой графине Р. из прошлого смешна Базарову, потому что он не желает понимать, как может мужчина стать рабом какого-то «загадочного взгляда» и оставаться верным ему на протяжении всей своей одинокой сломанной жизни.
Вот что он говорит Аркадию о его дяде:
«А я все-таки скажу, что человек, который всю свою жизнь поставил на карту женской любви и, когда ему эту карту убили, раскис и опустился до того, что ни на что не стал способен, этакой человек – не мужчина, не самец… И что за таинственные отношения между мужчиной и женщиной? Мы, физиологи, знаем, какие это отношения. Ты проштудируй-ка анатомию глаза: откуда тут взяться, как ты говоришь, загадочному взгляду? Это всё романтизм, чепуха, гниль, художество».
В отличие от этого барина, Базаров – титанический образ русской классической литературы.
Тургенев писал: «Не моя вина, если читатель не полюбит Базарова».
В своем герое писателю «мечталась фигура злобная, сильная, дикая, наполовину выросшая из почвы, похожая на Пугачева, и все-таки обреченная на гибель, потому что она стоит в преддверии будущего».
Тургенева упрекали в том, что он сделал своего героя «нигилистом», т.е. всё отрицающим. Но этот упрек лишён оснований, потому что писатель увидел в Базарове веяние времени. Автор не сочинял своего героя и не приписывал ему несуществующих взглядов. Он изобразил в Базарове тот лагерь разночинцев, который группировался вокруг Писарева, а взгляды реально существовавшего Писарева вполне совпадали со взглядами литературного героя Базарова.
Базаров – революционер по сути своей, т.е. человек, ниспровергающий все дворянские «принсипы»: самодержавие, феодальный строй, его государственные институты, дворянский паразитизм, темноту и невежество народа, религию и мракобесие, но одновременно и любовь, уважение к женщине, искусство, философию...
Какова его программа действий? «Бить, ломать крушить! Что уцелеет в этой ломке, хорошо, сгодится, а что будет разбито – туда ему и дорога». Задачей своего поколения он считает разрушение, «а строить будут потом другие».
Трудно согласиться с отрицанием им любви, искусства, философии и женщины. Но эти, кажущиеся отрицательными, взгляды Базарова имеют свою логику, в которой Базаров вполне последователен.
Как материалист, он доверяется только своему опыту, и лишь то, что проверено им на опыте, он признает необходимым, нужным, полезным, а отвергает вредное, ненужное, чуждое народу.
Например, его отношение к философии вполне резонно. Как врачу-естественнику, ему было понятно, что идеализм, бывший в то время основной философской системой, чужд естественным наукам – и Базаров отвергает такую философскую платформу. А материалистической философии он пока еще создать не может, потому что естествознание в России находится в младенческом состоянии. Появившиеся в русской науке Сеченовы лишь начинали свою деятельность.
Базарова высмеивает неудачной остротой Павел Петрович: «В принсипы не верит, а в лягушек верит».
Действительно, Базаров только копит научные опыты, необходимые ему для новых философских материалистических обобщений, а пока он лишь занимает негативную позицию по отношению к господствовавшей тогда философской системе идеализма.
Казалось бы, отрицание искусства – вещь реакционная, но ведь так относился к искусству не только Базаров, но и критик Писарев, написавший статью «Разрушение эстетики».
А суждения Базарова о живописи Рафаэля и стихах Пушкина имеют свою долю здравого смысла. Ведь Пушкин в то реакционное время использовался сторонниками чистого искусства как символ этой сомнительной теории. Именно на Пушкина наводили «хрестоматийный глянец». Больше того, его имя было синонимом примирения с самодержавием, и даже некто написал картину, где был изображен Даль, ведущий Пушкина в рай, а вокруг головы поэта сиял нимб святого. Вот почему так пренебрежительно революционер Базаров отзывается о Пушкине и говорит, что «читать его стихи – потерянное время».
Кроме того, демократу Базарову претит эстетское пассивно-созерцательное отношение Николая Петровича к искусству. Хотя голое отрицание искусства вообще – вещь абсурдная и в наше, и в то время.
Но у Базарова это понятно, так как в его самообразовании и жизни, полной лишений и невзгод, для эстетики не оставалось места.
Споры по любому поводу, спровоцированные стареющим аристократом, их вечное противостояние и взаимное раздражение приводят, наконец, к неизбежной дуэли – пожалуй, последней дуэли в истории русской литературы Х1Х века. Но какой трагикомической выглядит эта дуэль по сравнению с известными нам дуэлями Онегина и Ленского, Печорина и Грушницкого!
После того, как Павел Петрович случайно стал свидетелем поцелуя Базарова и Фенечки, решимость вызвать противника на дуэль окрепла.
«Часа два спустя он стучался в дверь к Базарову.
- Я должен извиниться, что мешаю вам в ваших ученых занятиях, - начал он, усаживаясь на стуле у окна и опираясь обеими руками на красивую трость с
набалдашником из слоновой кости (он обыкновенно хаживал без трости), - но я принужден просить вас уделить мне пять минут вашего времени... не более.
- Все мое время к вашим услугам, - ответил Базаров.
- С меня пяти минут довольно. Я пришел предложить вам один вопрос. Сколько мне помнится, ни между нами, ни в моем присутствии речь никогда не заходила о поединках, о дуэли вообще. Позвольте узнать, какое ваше мнение об этом предмете?
- Вот мое мнение, - сказал Базаров. - С теоретической точки зрения дуэль - нелепость; ну, а с практической точки зрения - это дело другое.
- Очень хорошо-с. Мне очень приятно это слышать от вас. Ваши слова выводят меня из неизвестности...
- Из нерешимости, хотите вы сказать.
- Это все равно-с. Ваши слова избавляют меня от некоторой печальной необходимости. Я решился драться с вами.
Базаров вытаращил глаза.
- Да за что? помилуйте.
- Вы, на мой вкус, здесь лишний; я вас терпеть не могу, я вас презираю, и если вам этого не довольно...
Глаза Павла Петровича засверкали... Они вспыхнули и у Базарова.
- Вам пришла фантазия испытать на мне свой рыцарский дух. Я бы мог отказать вам в этом удовольствии, да уж куда ни шло!
- Чувствительно вам обязан, - ответил Павел Петрович, - и могу теперь надеяться, что вы примете мой вызов, не заставив меня прибегнуть к насильственным мерам.
- То есть к этой палке? - хладнокровно заметил Базаров. - Вам нисколько не нужно оскорблять меня. Оно же и не совсем безопасно. Вы можете остаться джентльменом...
- Прекрасно, - промолвил Павел Петрович и поставил трость в угол».
Дальнейшие переговоры напоминают, скорее, какую-то оперетту, причем самые комические ее сцены. В таком же ключе проходит и вся дуэль, хотя, безусловно, опасность быть убитым в этой нелепой дуэли не отменяется. Но интонация повествования дает право нам надеяться на благополучный для героев исход.
«…Базаров поднял голову и увидал Павла Петровича. Одетый в легкий клетчатый пиджак и белые, как снег, панталоны, он быстро шел по дороге; под мышкой он нес ящик, завернутый в зеленое сукно.
- Извините, я, кажется, заставил вас ждать, - промолвил он, кланяясь сперва Базарову, потом Петру, в котором он в это мгновение уважал нечто вроде секунданта. - Я не хотел будить моего камердинера.
- Ничего-с, - ответил Базаров, - мы сами только что пришли.
- А! тем лучше! - Павел Петрович оглянулся кругом. - Мы можем приступить?
- Приступим.
- Новых объяснений вы, я полагаю, не требуете?
- Не требую.
- Угодно вам заряжать? - спросил Павел Петрович, вынимая из ящика пистолеты.
- Нет; заряжайте вы, а я шаги отмеривать стану. Ноги у меня длиннее, - прибавил Базаров с усмешкой. - Раз, два, три... Шесть... семь... восемь... - Базаров остановился. - Довольно? – промолвил он, обращаясь к Павлу Петровичу, - или еще два шага накинуть?
- Как угодно, - проговорил тот, заколачивая вторую пулю.
- Ну, накинем еще два шага. - Базаров провел носком сапога черту по земле. - Вот и барьер».
Мы видим, как иронически относится Базаров к происходящему. Но, тем не менее, участвует в этой бессмысленной игре, могущей стать роковой.
« - Соблаговолите выбрать, - сказал Павел Петрович, подавая Базарову оба пистолета.
- Соблаговоляю.
- Вы готовы? - спросил Павел Петрович.
- Совершенно.
- Можем сходиться.
Базаров тихонько двинулся вперед, и Павел Петрович пошел на него, заложив левую руку в карман и постепенно поднимая дуло пистолета...
«Он мне прямо в нос целит, - подумал Базаров, - и как щурится старательно, разбойник!..» Что-то резко зыкнуло около самого уха Базарова, и в то же мгновенье раздался выстрел. "Слышал, стало быть, ничего", - успело мелькнуть в его голове. Он ступил еще раз и, не целясь, подавил пружинку.
Павел Петрович дрогнул слегка и хватился рукою за ляжку. Струйка крови потекла по его белым панталонам.
Базаров бросил пистолет в сторону и приблизился к своему противнику».
Дуэль закончилась легкой раной аристократа-англомана. Молодой нигилист приступил к своим обязанностям доктора, осмотрев рану изнеженного русского барина.
« - Все это вздор... Я не нуждаюсь ни в чьей помощи, - промолвил с расстановкой Павел Петрович, - и... надо... опять... - Он хотел было дернуть себя за ус, но рука его ослабела, глаза закатились, и он лишился чувств.
- Вот новость! Обморок! С чего бы! - невольно воскликнул Базаров. - Ох, уж эти мне нервные
люди! Вишь, кожа-то какая тонкая.
- Убиты-с? - прошелестел за его спиной трепетный голос Петра.
Базаров оглянулся.
- Ступай за водой поскорее, братец, а он нас с тобой еще переживет.
Но усовершенствованный слуга, казалось, не понимал его слов и не двигался с места. Павел Петрович медленно открыл глаза. "Кончается!" -
шепнул Петр и начал креститься.
- Да ступай же за водой, черт! - крикнул Базаров».
Только в результате этого неожиданного вызова Базаров понял, что не невинный поцелуй с Фенечкой стал причиной такого поведения Павла Петровича, а его тайная любовь к ней, напоминающей ему чем-то несчастную графиню Р., разбившую ему жизнь.
Любовная история Павла Петровича вызывает у Базарова только презрительную усмешку – не потому ли, что этот нигилист вообще отрицает любовь. А ведь ему всего лишь 26 лет – время любить!
Пока же Базарова окружали персоны, вроде Кукшиной, он, естественно, отрицал общественное значение женщины, не говоря уже о любви. Он просто считает ее безнравственной мещанкой, достойной осмеяния. А когда Ситников, такой же нравственный урод, как и Кукшина, хвалит эту «эмансипированную особу», Базаров, показывая на трактир, говорит: «И это заведение твоего отца – тоже отрадное явление русской жизни?». Эти ничтожные люди – скорее, шарж, нежели «ученики Базарова», как они себя именуют, желая заслужить его одобрение.
Но декларация отрицательного отношения к женщине остается всего лишь словесной эскападой, как только Базаров знакомится с Одинцовой – женщиной умной, волевой, сильной и содержательной. Он изменяет свое мнение о женщинах, когда встречается с любовью.
Какое прежде неизведанное им волнение, какой трепет испытывает Базаров, когда понимает, что полюбил Анну Сергеевну! Описание прекрасной благоухающей летней ночи, когда происходит решающее объяснение – одно из лучших мест в романе. Здесь Тургенев применяет свой излюбленный писательский прием – так называемую «тайную психологию». Он показывает нам состояние Базарова, почти не анализируя его.
Однако сильная, красивая, большая любовь Базарова не нашла отклика в сердце холодной эгоистической барыньки, которая на мгновенье увлеклась Базаровым, пораженная богатством его натуры и силой ума. Она оберегала лишь свое спокойствие, а с Базаровым жить было бы трудно, ведь он готовил себя к борьбе, «драться хотел».
Сам же герой романа, человек страстный и убежденный, отдался своему чувству полностью, поэтому, быть может, так трагично и сложилась его судьба.
Думая о любимой женщине и пытаясь побороть самого себя, поглощенный своими переживаниями, он, видимо, по неосторожности поранился при операции, вскрывая труп крестьянина, умершего от тифа. Заразился он не тифом – трупным ядом. Смерть Базарова от мертвеца – страшный символ уничтожающей всё новое и передовое старой отживающей России.
И еще один метафизический смысл присутствует в его смерти – это смерть от безысходного одиночества! Нет других «детей» рядом с ним – одни «отцы» его окружают. Оттого-то он порою и нелепо резок, категоричен в своих высказываниях, что ни до кого докричаться не может, словно находится в безвоздушном пространстве.
Вовсе не такими невинными и безвредными овечками являются эти сентиментальные либералы, музицирующие, вздыхающие над книгами и над своими прошелестевшими, как книжные страницы, никчемными жизнями! Но какой величественной и мощной выглядит на их фоне личность Базарова! Как малы ему те рамки нигилизма, в которые он себя поставил, и как выламывается он из этих рамок на краю гибели, не боясь говорить красиво, не боясь оказаться тем романтиком, которого всегда так беспощадно высмеивал! Недаром критик Писарев говорит о том, что умереть так, как умер Базаров, всё равно, что сделать великий подвиг!».
« - Ну, спасибо, - говорит Базаров Одинцовой, навестившей его на смертном одре. - Это по-царски. Говорят, цари тоже посещают умирающих.
- Евгений Васильич, я надеюсь...
- Эх, Анна Сергеевна, станемте говорить правду. Со мной кончено. Попал под колесо. И выходит, что нечего было думать о будущем. Старая штука смерть, а каждому внове. До сих пор не трушу... а там придет беспамятство, и фюить! (Он слабо махнул рукой.) Ну, что ж мне вам сказать... я любил вас! Это и прежде не имело никакого смысла, а теперь подавно. Любовь - форма, а
моя собственная форма уже разлагается. Скажу я лучше, что - какая вы славная! И теперь вот вы стоите, такая красивая...
Анна Сергеевна быстро перешла комнату и села на кресло возле дивана, на котором лежал Базаров.
- Великодушная! - шепнул он. - Ох, как близко, и какая молодая, свежая, чистая... в этой гадкой комнате!.. Ну, прощайте! Живите долго, это лучше всего, и пользуйтесь, пока время. И ведь тоже думал: обломаю дел много, не умру, куда! задача есть, ведь я гигант! А теперь вся задача гиганта – как бы умереть прилично, хотя никому до этого дела нет...
Базаров положил руку на лоб.
Анна Сергеевна наклонилась к нему.
- Евгений Васильич, я здесь...
- Прощайте, - проговорил он с внезапной силой, и глаза его блеснули последним блеском. - Прощайте... Послушайте... ведь я вас не поцеловал тогда... Дуньте на умирающую лампаду, и пусть она погаснет...
Анна Сергеевна приложилась губами к его лбу.
- И довольно! - промолвил он и опустился на подушку. - Теперь... темнота...».
Базаров умирает в гордом одиночестве своего невостребованного пока нигилизма, ведь даже Аркадий, именующий себя его последователем и другом, прекраснодушный Аркадий недалеко ушел от отца и дяди по своим барским привычкам, потому-то Базаров и называет его «мякенький либеральный барич», ведь тот не может «по-базаровски» драться.
Однако именно знакомство с Базаровым привило Аркадию умение практически взяться за дело, благодаря чему он поправил ферму отца, особенно после того, как женился на Екатерине Сергеевне Одинцовой и зажил помещиком. Возможно, ему не очень приятно соглашаться с таким определением Базарова, которое, тактично объединяя себя с Аркадием, дает умная Екатерина Сергеевна: «Он хищный, а мы с вами – ручные». Не хочется ему быть ручным, ведь это обидно! Но ее «мы с вами» смягчает беспощадность приговора.
Холодная, царственная Анна Сергеевна «недавно вышла замуж, не по любви, но по убеждению, за одного из будущих русских деятелей, человека очень умного, законника, с крепким практическим смыслом, твердою волей и замечательным даром слова, - человека еще молодого, доброго и холодного как лед».
Братья Кирсановы верны себе: Николай Петрович, наконец-то, решается жениться на Фенечке, а Павел Петрович верен своим пристрастиям. Жизнь его тускла и бессодержательна, оторвана от русской почвы. Вот почему он уезжает за границу, становится «безродным космополитом», и единственным воспоминанием о родине у него является серебряная пепельница в виде мужицкого лаптя. Словом, это живой мертвец.
Все эти так называемые «сливки» - в действительности противостояли Базарову, находящему по другую сторону баррикад.
Почему же Тургенев, который оплакивал смерть своего героя, привел его к гибели?
То, что либерал Тургенев изобразил в своем романе революционера-демократа – изобразил ярко, страстно, с пылом полемиста и любовью создателя – говорит и о его таланте, и о его писательской честности. Однако он не мог понять созидательных сил революции, а увидел только ее разрушительную сторону. Не мог он предугадать и будущего в деятельности революционеров, не мог поверить в возможность их конечного торжества, которое изобразил нам в романе «Что делать?» уступающий Тургеневу по силе художественности Чернышевский. Вот почему ему казалось, что «русские Инсаровы» обречены.
История показала, что борьба крестьянских революционеров вела в тупик, но героическая борьба Писарева, Чернышевского, Добролюбова и других вождей революционной демократии принесла свои плоды, придав импульс развитию истории России.
Этого либерал Тургенев не мог увидеть, и трагедия его героя кроется в отсутствии будущего. Может, поэтому автор и оборвал жизнь своего героя так до обидного рано?
Человеческим достоинством, духовной красотой, мощью ума, силой натуры, свободолюбием и гордостью веет от титанической фигуры Базарова. И мы не можем равнодушно читать последние строки романа:
«Есть небольшое сельское кладбище в одном из отдаленных уголков России. Как почти все наши кладбища, оно являет вид печальный: окружающие его канавы давно заросли; серые деревянные кресты поникли.... Но между ними есть одна, до которой не касается человек, которую не топчет животное: одни птицы садятся на нее и поют на заре. Железная ограда ее окружает; две молодые елки посажены по обоим ее
концам: Евгений Базаров похоронен в этой могиле. К ней, из недалекой деревушки, часто приходят два уже дряхлые старичка - муж с женою. Поддерживая друг друга, идут они отяжелевшею походкой; приблизятся к ограде, припадут и станут на колени, и долго и горько плачут, и долго и внимательно смотрят на немой камень, под которым лежит их сын; поменяются коротким словом, пыль смахнут с камня да ветку елки поправят, и снова молятся, и не могут покинуть это место, откуда им как будто ближе до их сына, до воспоминаний о нем... Неужели их молитвы, их слезы бесплодны? Неужели любовь, святая, преданная любовь не всесильна? О нет! Какое бы страстное, грешное, бунтующее сердце ни скрылось в могиле, цветы, растущие на ней, безмятежно глядят на нас своими невинными глазами: не об одном вечном спокойствии говорят нам они, о том великом спокойствии "равнодушной" природы; они говорят также о вечном примирении и о жизни бесконечной...».
И с п о л ь з о в а н н а я л и т е р а т у р а:
И.С.Тургенев. «Отцы и дети», роман
Ф.К.Новиков. Лекции по литературе 19-го века
Б.Удодов. Лекции о творчестве И.С Тургенева
В.Набоков. Лекции по литературе
Свидетельство о публикации №219042501154