Notre-Dame de Paris

Нотр-Дам-де-Пари.
О Терновый Венец!
Крест. Алтарь. Цвет зари.
Звон разбитых сердец.

Чистота Жанны д,Арк.
Огнедышащий стон...
Всех Святых яркий жар.
И ничтожность корон.

Тишина. Шпиль. Часы.
Обрушение крыш.
Род людской - на весы,
О бунтарь, мой Париж!



*)Знаменитый французский собор Notre-Dame de Paris – это наглядная зрелищная Библия. На стенах храма и внутри здания с помощью скульптур и росписи
    - была -
изображена вся история христианства – от момента грехопадения до Страшного суда...

**)Восстановить уникальное здание и вознести свои молитвы к Богу!
  Как здесь звучали божественные звуки органа!
   
***) Услышать бы нам, каждому в своём сердце, накануне Пасхи
              ВЕЛИКУЮ МЕЛОДИЮ ЛЮБВИ!

 
*)
Принцип авторитета

Предисловие:
- Я говорил вам, Портос, что с женщинами и дверьми лучше всего действовать мягкостью. - Вы великий мыслитель, - сказал Портос, - это бесспорно. Чем больше я узнавал женщин, тем больше привязывался к лошадям.

  "Глядя на удачливых бездарей, не огорчайтесь. Мир всегда был таким. Первыми у кормушки оказываются не самые талантливые, и даже не самые ремесленно сильные, а самые проворные, самые оборотистые, те, кто умеет вовремя лизнуть, вовремя укусить, втереться в фавор к тем, кто что-то решает. Поэтому не стоит обижаться на судьбу. И тем более ждать и требовать каких-то гарантий. Отбросьте психологию детей. Это родители обязаны опекать вас. А взрослым людям за просто так - никто ничего делать не будет. Ни по жизни, ни в искусстве.

  Любите искусство в себе, и немножко себя в искусстве. Учитесь не только писать стихи, но и пристраивать их. Если вы не будете пытаться как-то продвигать свои стихи, то глупо ждать что вас заметят. Будьте готовы к длинной и трудной дороге и к тому, что она , скорее всего, ни к каким сияющим вершинам вас не приведет. Как сказали бы китайцы, главное - следовать своему пути. И уже за одну эту возможность благодарить небо. А вообще - Искусство требует жертв. И жертвой должен быть автор, а не его читатели.

  Лет десять назад я перевёл роман Д. М. Томаса «Арарат». Оригинал включал в себя перевод «Египетских ночей» А. С. Пушкина, который, естественно, переводить не пришлось: «Египетские ночи» дали в «Арарате» в их изначальном виде. Вот суровый отзыв от одного из читателей". Рогачёв М. Г.


Рецензии
Дорогая Галина, Ваше замечательное лирическое произведение "NJTRE - DAME de Paris" посвящено всемирно известному городу ЗЕМЛИ ПАРИЖУ, столице ФРАНЦИИ. К великому сожалению, во ФРАНЦИИ, культурной европейской стране, ни разу не была. Была возможность ЗНАТЬ и РАЗГОВАРИВАТЬ на этом прекрасном языке, по произношению близком финно-угорскому миру, в том числе марийскому. НОСОВЫЕ-СОНОРНЫЕ звуки, как Н, М, Л, Р, по произношению очень близки к французскому. Готовясь к поступлению в пединститут, три месяца меня учила именно французскому языку преподаватель пединститута, куда поступала я после окончания педучилища, где мы не изучали никакого иностранного языка. Французский, как и другие предметы, я сдала на "ПЯТЬ". Учительница уговаривала меня поступать на иностранный факультет - я выбрала ТО, чему посвятила всю свою жизнь. Французский язык люблю, но знаю, пусть не в совершенстве, НЕМЕЦКИЙ. Дорогая Галина, по-прежнему восхищаюсь Вами, эрудированным, ВСЁ знающим ЧЕЛОВЕКОМ, ПИСАТЕЛЕМ и ПОЭТОМ. СТИХОСЛОЖЕНИЕ Ваше, Галина, уникальное, и строки трёх четверостиший читаются ЛЕГКО и СВОБОДНО: "Тишина. Шпиль. Часы. Обрушение крыш. Род людской на весы. О бунтарь, мой ПАРИЖ!" ОТЛИЧНО! ЗДОРОВЬЯ, всего только ДОБРОГО, милая, мудрая ГАЛИНА! До следующих встреч, дорогая!

Роза Салах   26.04.2019 05:46     Заявить о нарушении
Здравствуйте, милая Роза Арслановна! Всемирного масштаба печальное событие не может не отозваться болью в человеческом сердце. На каком бы языке не пришлось нам говорить с детства, мы воспринимаем всё, что происходит вокруг с пониманием и желанием сделать мир лучше. Читая произведения В.Гюго или просматривая фильмы, поставленные на основе его произведений, сопереживаешь героям того времени, как тем, кто живёт сейчас. Мне тоже доводилось начинать изучение французского языка, а это значит, приобщаться к культуре народа, говорящего на нём. Удивительно, что марийский и французский языки столь идентичны. Все люди общались когда-то на едином праязыке, и это было прекрасно! ПУСТЬ ЖИЗНЬ ЛЮДЕЙ СТАНЕТ ДОБРОЙ! СО СВЯТЫМИ ПРАЗДНИКАМИ! Дорогая Роза Арслановна! ВСЕХ БЛАГ И КРЕПЧАЙШЕГО ЗДОРОВЬЯ!!! http://www.playcast.ru/uploads/2015/11/30/16112142.gif

Галина Черонова   26.04.2019 09:46   Заявить о нарушении