Из старой китайской поэзии

Я пришел под утро,
    Я пришел в пять.
Я хотел, чтобы –
    Время текло вспять:
Чтобы миг за мигом –
    Молодели люди,
Что если мы были –
    То мы еще будем!

На меня накинулась
    Сварливая жена
И спросила:
    «Где я шлялся допоздна?»
И она сказала:
    «Все будет хорошо,
Если я пойду –
    Туда, откуда пришел».

И взяв в руки биту,
    Занесла над головой,
Наверно – поиграть
    Захотела со мной;
Хотя, может быть,
    Это было весло –
И все, как ни странно,
    Назад потекло!

И тотчас наступило
    Вчера – а не завтра,
И я переместился
    В былое безвозвратно.
И Христос с креста
    Слез и гладил по головке,
И приговаривал:
    «Экий ты неловкий!»

И я посрамил
    Мудрецов продажных,
Что нельзя в одну
    Реку ступить дважды.
Чем ближе к началу –
    Тем дальше концы,
А я теперь читаю
    Цзинцзы эпохи Цин.

2010


Рецензии