Д. Быков - навозный жук русской литературы

Удаление модераторами данной статьи станет актом политической цензуры, что запрещено ст. 29 Конституции РФ


«Это один из самых талантливых русских писателей, если не самый. Он пишет так складно и ладно, на таком образцовом русском языке, что и сам Лев Николаевич мог бы почувствовать себя графоманом после прочтения быковских творений».

Это отзыв одного из его почитателей, вот так, ни много, ни мало! Честно говоря взялся я прочесть несколько его лекций - ни одну не дочитал до конца, токсикоз замучил. Кто он такой, чтобы осуждать русский народ, русскую литературу, русских писателей с мировым именем? А потом посмотрел, как он стоял тупым пеньком на сцене, когда выступал великий Сергей Юрский и понял – если критиковать великих, копаясь в их мыслях и высказываниях, вырывая их из контекста и подавать их, как можно гаже, то в можно просто примазаться к славе великих.  А такая, даже скверно пахнущая слава в наше время приносит известность и деньги. Вот несколько высказываний Д. Быкова о русской литературе:

«Мы практически не отдаём себе отчёт, что русский роман и методы русской литературы придуманы не русскими мастерами словесности. Однако им, на основе заимствованного материала, удаётся сделать великое художественное открытие - взять чужую форму, чтобы наполнить её глубоким содержанием».

«Толчком к написанию романа «Война и мир» послужило появление, выход из печати, многотомного романа Виктора Гюго - «Les Mis;rables» (Отверженные). Толстой позаимствовал у Гюго приём совмещения философского отступления с описанием сцен: рассуждения виснут на тонких нитях фабулы, но роман , тем не менее, держится. Однако Гюго показывает, что смысл всей истории, это преображение частного человека. Толстой утверждает иное: историю делает народ (миллионы воль) ; история иррациональна, и смысл истории в том, чтобы нация ощутила единство и патриотизм. В мире Гюго , главной единицей является человек. В мире Толстого , единицей является огромное тело народов».

«Культура Европы насчитывает 10-12 веков, то русская культура насчитывает всего 3 века, включая 18-й, который дал, увы, очень мало шедевров. Русская литература в огромной степени игровая, ироническая, иногда пародийная и почти всегда радикально переосмысливающая. Она берёт чужой художественный опыт и наполняет его совершенно иным содержанием».

«Евгений Онегин Пушкина является переосмысленным ответом на огромное количество европейских текстов о жизни праздного молодого человека. Байроновский Дон Гуан наделён положительными чертами. Своеобразно отвечает Пушкин — выворачивает наизнанку байронизм».

«Пушкин, взяв известный байроновский роман в стихах, поменял вектор на противоположный; и вместо байроновского героя у него получился протагонист — «самодовольное, тупое ничтожество».

«У Пушкина везде обман — «Капитанская дочь» не про капитанскую дочку, «Медный всадник» не про медного всадника. «Дубровский» потому про Дубровского, что название давал не Пушкин — он бы назвал своё произведение, например, «Маша Троекурова».

«Например, Достоевский — писатель, который тоже всегда берёт то, что «плохо лежит». Позаимствовав идеи великого романиста Диккенса, его семейный философский роман (где есть всегда семейная тайна и налёт мистики), он переосмыслил сюжеты».
Достоевский потрясающе издевается над канонами жанра.Понятно кто убил, кого убил, при каких обстоятельствах и зачем. А дальше нетипичный для детектива вопрос: «И что?». Это пример великолепной авторской наглости. Русская литература - молодая и наглая. Сюжетная техника оригинальна: НИЧТО абсолютно не приводит Раскольникова к признанию. Гениально натянут нос читателя: единственный свидетель застрелился. Если Раскольников не захочет каяться, его никто не сможет взять. Не убийцу ищет Достоевский, а… Бога. Есть Бог или нет? Вот какой вопрос решает автор. В романе «Братья Карамазовы», где убить могли все, и мы не знаем «кто убийца» — ответ на этoт вопрос так и нe был дан в романе, потому что на самом деле «ищут не преступника (виноваты все), ищут смысл».

А вот мнение о русской литературе западных критиков и писателей (и не только) с мировым именем:

Возникновение «русской моды», по словам английского критика Г. Фелпса, относится к 1912 году, когда К. Гарнетт опубликовала свой перевод «Братьев Карамазовых», принято считать, что именно эта дата означает подлинное начало русского романа в Англии.

О пристальном внимании к творчеству Пушкина, Толстого, Достоевского и Маяковского, Есенина, Булгакова в своё время писал и американский критик И. Уайл: «Ни одна другая страна не располагает литературой, которая бы пользовалась среди американских интеллектуалов более высокой репутацией, чем русская литература».
 
«В 23–24 года я никогда бы не справился с работой над «Будденброками», если бы не черпал силу и мужество в постоянном чтении Толстого. Русская литература конца XVIII и XIX вв. и вправду одно из чудес духовной культуры, и я всегда глубоко сожалел, что поэзия Пушкина мне осталась почти что недоступной, так как у меня не хватило времени и избыточной энергии, чтобы научиться русскому языку. Впрочем, и рассказы Пушкина дают достаточный повод восхищаться им. Излишне говорить о том, как я преклоняюсь перед Гоголем, Достоевским, Тургеневым. Но мне хотелось бы отметить Николая Лескова, которого не знают, хотя он великий мастер рассказа, почти равный Достоевскому» - Томас Манн.

«Если ты хочешь изучать эмоциональный мир — не сейчас — но, может быть, через несколько лет — прочитай «Братьев Карамазовых» Достоевского. И ты увидишь, каким может быть роман» - Фрэнсис Скотт Фицджеральд.
 
«В пятнадцать лет я напал на Достоевского, и это было для меня истинным откровением: я сразу почувствовал, что прикоснулся к чему-то огромному, и бросился читать все, что он написал, книгу за книгой, как до того читал Бальзака» - Антуан де Сент-Экзюпери.

 «Моя цель — «Братья Карамазовы». Написать что-то подобное — вот пик, вершина. «Карамазовых» я прочел в возрасте 14-15 лет и с тех пор перечитывал четыре раза. Каждый раз это было прекрасно. В моем представлении это идеальное произведение» - Харуки Мураками.
 
А вот высказывание Д.Быкова о России и русском народе: «Разговоры о российской духовности, исключительности и суверенности означают на самом деле, что Россия - бросовая страна с безнадежным населением. Большая часть российского населения ни к чему не способна, перевоспитывать ее бессмысленно, она ничего не умеет и работать не хочет. Российское население неэффективно. Надо дать ему возможность спокойно спиться или вымереть от старости, пичкая соответствующими зрелищами».
 
Кажется, да Бог с ним, это всего лишь частное мнение какого-то литератора, но ведь он у нас ещё и великий просветитель, который ездит с лекциями по стране, которую сам люто ненавидит. Почему это стало возможным?

В своё время А.П.Чехов писал: «Я не верю в нашу интеллегенцию лицемерную, фальшивую, невосптанную, ленивую, не верю даже когда она страдает и жалуется, ибо её притеснители выходят из её же недр».
 
Если привести эти слова к современности, то это звучит примерно так - современная российская либеральная интеллигенция – это импортная прокладка, ещё советского производства, между власть имущими и народом, которая одинаково раздражает и тех, и тех. Ни на что действительно значимое она не способна, но хорошо впитывая все финансовые выделения, она разбухает от собственной значимости и может вызывать болезненный зуд в определённых местах.
 
В 1978 году Г. Бурков сделал в своём знаменитом днивнике такую запись: «Удивительную черту советской интеллигенции наблюдаю в течение долгих лет. Почти вся советская интеллигенция оппозиционно настроена к власти. Но это не мешает ей устраиваться в жизни именно за счёт власти...».

Есть все основания предполагать, что в самое ближайшее время Д.Быков объявит, что его пытылись отравить российские спецслужбы за его «гражданскую позицию» и таким образом стать эдаким новым Скрипалём, что видимо обещает принести дополнительные дивиденты.  Вопрос: - Да кому он нужен, этот жук навозный? Печенек госдеповских объелся, вот и вся беда! Ведь алкоголь и наркотики, по заявлению самого Д.Быкова, он употребляет без излишеств!


Рецензии
Несколько лет назад прочитала роман Быкова "Эвакуатор" и удивилась: "сюжет для небольшого рассказа" автор растянул на целую книгу. Читала ещё его роман - впечатление такое же, как и от первого. Успешный бизнесмен от словесности: успешно меняет талант на деньги. Кто ему эти деньги платит - неважно: деньги не пахнут.

С добрыми пожеланиями.

Вера Вестникова   21.06.2019 21:14     Заявить о нарушении
Русофобство нынче ходовой товар и он им торгует, никаких других талантов я у него не заметил, спасибо!

Васлий Кузьменко   21.06.2019 21:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.