Ну очень смешная история

(ИЗ СБОРНИКА «ФРАКТАЛЬНОСТЬ РЕАЛЬНОСТИ. ДНК»).


СЕРИЯ "ИРОНИЯ ЖИЗНИ"

Вышли мы по скайпу с моей родственницей обсудить написанную мною статью для белорусской газеты. Понравилась ей моя статья. Я даже не ожидала, что она её так профессионально-грамотно разложит по полочкам и это позволит мне увидеть структуру статьи, которую я и не подметила. Ну, понятно, она работник газеты, а я просто поэт.
Поговорили ещё на семейные темы. Помимо этого поделилась я с ней тем, что переключилась в своём творческом развитии на прозу, а именно на короткие рассказы, пообещала, что чуть позже пришлю свои истории. И ещё отметила, что большей частью они с изюминкой и житейским юмором.
Она же мне в ответ говорит: «Вот сейчас пошлю тебе свою, очень коротенькую, но о-о-очень смешную».
Читаю вслух:
«Поехала моя знакомая в гости к сыну. Сын живёт в иной стране, переселился в другую квартиру. Ну как не навестить его! Прислал приглашение, получили визы и...полетели за океан (замечу, в другой часовой пояс).
И знакомая продолжает свой рассказ.
 – С вечера сын говорит: «Завтра я ненадолго схожу на работу. Вы тут отдохните с дороги, к обеду приеду».
На следующий день проснулась я утром, выхожу в прихожую и, батюшки мои! Женщина какая-то в прихожей стоит. «Откуда эта баба взялась?» – рассуждаю. – «Сын же ничего не сказал, что кто-то придёт. Может, двери не замкнул? Он говорил, что почти никогда их не замыкает. Ну вот, мы приехали и на тебе – сюрприз!...»
Я говорю этой женщине: « Sorry (Извините) », потому что больше ничего не знаю, что сказать, языка их не выучила, и бегу в спальню, чтобы надеть халат, потому что в ночной же сорочке стою. Выхожу, глядь, так совсем уже другая женщина стоит. У меня просто сердце в пятки ушло! Спрашиваю: «Что вам нужно?»
И только тут до меня доходит, что я вижу в зеркале себя. У сына в прихожей перед ванной комнатой зеркало висит от потолка и до пола да ещё и широкое. Ты видишь себя, а думаешь, что кто-то пришёл. Посмеялась я над собой и думаю, как же муж отреагирует, когда встанет.
– Сейчас же следом за мною и он поплёлся в ванную. Смотрю, бегом назад и раз – за двери! Говорит: «Там какой-то мужчина пришёл, а я в трусах! Выйди ты». А я уже зашлась от смеха и не могу вымолвить ни слова. Он мне говорит: «Что ты смеёшься? Там же человек стоит!» И тут я открываю ему секрет незнакомца и мы вдвоём качаемся от смеха.
Когда сын пришёл с работы и мы рассказали ему об этом, то вместе долго хохотали».

Я чуть не падаю со своего компьютерного стула, родственница на другом конце Земного шара тоже хохочет, а я всё пытаюсь сквозь смех донести, настигшую меня, мысль: «Что же твоя знакомая не предложила своему мужу во второй раз выйти и посмотреть, во что же одет незнакомец! Ведь у неё самой было два выхода!»
И мы вдвоём просто заходимся от хохота.

Мария Береснева,
Антония Ильинская


Рецензии