История Айлин. 2. Двое братьев

За 20 лет до основной хронологии

Куинты были редкими гостями у семьи Дальтьери. Старый лорд Ошиан никогда не любил более молодого и статного Роланда Куинта. Куинты никогда не были зажиточными землевладельцами, владея не самыми желанными землями на пограничных территориях. Многое изменила Двухсотлетняя война, когда Куинты получили в свое управление, а затем и владение марки на всех основных границах Нардалиона, включая знаменитый Перешеек, контроль которого позволял практически свести к нулю шансы на успешное нападение на Арран со стороны Ахарона.

Когда умер отец Роланда, Ошиан Дальтьери был готов побороться с его молодым сыном за Перешеек и другие марки. Но Роланд оказался не таким, как ожидал старый лорд Ошиан, - он грамотно командовал войсками, участливо помогал своим крестьянам, экономно расходовал богатства, оставшиеся ему в наследство. Так, маркграф Роланд Куинт быстро снискал славу умелого дельца, справедливого лорда и хорошего полководца, после чего быстро вырос во дворе короля Кадана, соперничая с лордом Дальтьери за пост главы Совета Лордов.

***

Это было очень жаркое лето в царстве кошек. Айлин сбежала сюда от суеты Кастефеле - родового поместья их семьи - окружавшего этот маленький мирок с ласковыми пушистыми созданиями.

Она знала, что вскоре прибежит - насколько это возможно для старой няни - Нахара. Старушка совсем замучилась с подросшей Айлин; девочке даже казалось, что все ее видения, все странные сны, которые она видела несколько лет подряд, все они ушли благодаря Нахаре. После того сна, где ей привиделось, что Нахара - это таинственная чайка, ее няня сильно состарилась и часто болела; а Айлин видела странные сны все реже и реже.

 Но сегодня к ней пришел отец.

- Айлин, родная, пойдем в замок. Скоро прибудут наши гости.
- Папа, а можно я не пойду? Не хочу их видеть.
- Мы же с тобой разговаривали. Неужели ты не соскучилась по братьям? Альбан и Коноган не видели тебя больше пяти лет.
- Папа, ну я же уже не маленькая девочка, - грустно ответила Айлин, - я все уже знаю. Мама сказала.
- И что же она сказала? - Улыбнулся лорд Дальтьери.
- Что братья приедут не одни. Что с ними будут Дэроуэны и Куинты.
- Да, пока мы со взрослыми обсудим вопросы государственной важности, ты познакомишься с их сыновьями. Покажешь им это чудное место, покажешь наш замок.
- Папа, мне уже пятнадцать. Я ведь не глупая, - вздохнула Айлин, - ты хочешь выдать меня замуж.
- Даже если так, - ничуть не смутился старый лорд Ошиан, - что в этом плохого? Любой из этих мальчишек - отличная партия. И старшие сыновья короля, Эсмонд и Эверард, и единственный сын лорда Куинта - Энсоберт. Я ведь не вечен, родная моя.

Айлин вдруг стало совестно. Она подошла к отцу и обняла его.

- Что ты такое говоришь, папа? Я не собираюсь тебя никуда отпускать.
- И я тебя. Помолвка пока ничего не будет значить - еще несколько лет ты вполне можешь оставаться здесь, пока не исцелишься окончательно.
- А Нахара?
- И Нахара останется, куда мы без нее? - Улыбнулся лорд Дальтьери. - Только прошу тебя, выйди со всеми встречать короля и его свиту, и будь мила и добра к нашим гостям. В общем, будь собой.

Айлин тяжко вздохнула и согласилась.

***

- Какой убогий замок, да, Эйдан?
- Отстань, Энс, - отмахнулся пятнадцатилетний Эйдан Дэрроуэн, - по-моему это отличное место. Оно очень древнее.
- Опять ты за свои древности, - подражая Эйдану, отмахнулся пятнадцатилетний Энсоберт Куинт, - по-моему все это ерунда. А куда делись твои братья?
- Встречаются с семьей местного лорда. Вроде им приглянулась их дочка.

Энсоберт загоготал.

- А отец сказал, что мне ее тоже покажут. Как думаешь, она такая же древняя как этот замок?
- Отвали, Энс. Отец говорил, что ей столько же, сколько и нам с тобой.
- Может, тогда нам дадут взглянуть на ее прелести? - продолжал паясничать Энсоберт, - не хотелось бы жениться на тролле.
- А по-моему она ничего. Правда, на твоем месте я особо и не мечтал бы, наверняка ее отдадут кому-то из моих братьев.
- Эх, Эсмонд и Эверард, Харехар бы их побрал. И почему им достается все самое лучшее? Ты никогда не думал, что могло бы быть, будь ты наследником трона?
- Нет, не думал.
- Даже я думал, тьфу ты.

Эйдан промолчал. Он чувствовал, что в высокой траве на лужайке прямо перед ними кто-то был и, похоже, наблюдал за ними.

- Кто здесь? - Настороженно спросил он. Ответом ему было пространное мяуканье. Эйдан и Энсоберт переглянулись. Кто-то звонко захихикал.
- Видели бы вы свои физии!

С этими словами из зарослей травы вышла хихикающая девочка.

- Так что там насчет трона?
- Ты подслушивала? - Возмущенно закричал Энсоберт.
- Ну же, Энс, тише. Ничего такого, что могло бы вас заинтересовать, юная леди, мы не обсуждали.
- Не такая уж я и юная, - снова захихикала она, - такая же как и вы.

Эйдан нахмурился.

- Кажется, нас еще не представили друг другу, - вспомнив манеры начала он, - Я - Эйдан Дэрроуэн…
- Да, да. Третий наследник трона. А этот любитель женских прелестей - неужели это сын лорда Куинта?
- Я не… - смутился Энсоберт, - я не то имел в виду. - Айлин засмеялась. - Меня зовут Энсоберт.
- Ладно-ладно. Что вы встали как вкопанные, проходите, что-то покажу.

Айлин провела их в глубь заросшей лужайки. Эйдана и Энсоберта тут же окружили несколько десятков котов, живших в этом таинственном месте.

- Что они все тут делают? - Заинтересованно спросил Эйдан.
- Никто не знает. Что-то манит их сюда; но что - никто так и не выяснил. Отец говорит, что они были здесь всегда, еще со времен Древних королевств.
- Чудно…
- А ты что думаешь, Энсоберт?
- Честно говоря, я не люблю кошек…
- Ммм…
- Но местные вполне ничего. И не такие древние, если уж ты слышала все, о чем мы говорили с Эйданом. - Айлин хихикнула. Энсоберт неотрывно глядел на нее.
- А почему ты не на приеме? - Вдруг спросил он.
- Я была там… примерно пять минут, потом сбежала.

Эйдан ругнулся.

- Отец наверняка будет вне себя от злости.
- Брось, дружище, - похлопал его по спине Энсоберт, - там скука смертная. Ты молодец, что сбежала. Как тебя, говоришь, зовут?

Айлин уже было открыла рот, чтобы ответить, как громогласный голос сделал это за нее.

- Айлин Дальтьери! - это был ее отец, - что ты себе позволяешь?! - Айлин тяжело вздохнула и грустно посмотрела на мальчишек.
- Иду-иду, папа, - ответила она. - Твои юные друзья уже собирались вести меня обратно на эту дурацкую помолвку.

***

Спустя несколько дней после того, как рука Айлин была обещана старшему сыну короля Кадана, Эсмонду, гости покинули Кастефеле на радость его обитателям. Правда, здесь на все лето остались Энсоберт и Эйдан - вдруг попросившие своих отцов остаться погостить у старого лорда Ошиана.
Лорд Дальтьери был удивлен такой просьбе, но с удовольствием ее принял. Его сыновья вновь отбыли на службу, так что он был рад обществу мальчишек, тем более, что в их компании Айлин, похоже, окончательно выздоровела. Она все реже ходила к своим кошкам, ни разу не жаловалась на видения, короче говоря, это было лучшее лето за последние годы.

Айлин понимала, что Энс и Эйдан остались не просто так. Они втроем сдружились; но она то и дело ловила на себе восхищенные взгляды то одного, то другого. В основном, конечно, это был взгляд Энса, который, похоже, считал, что миг, когда он не смотрел на Айлин, прожит зря.

Однажды вечером, когда старый лорд Ошиан отбыл вместе с Энсом и Эйданом на королевскую охоту, в покои Айлин постучалась ее мать, леди Селиса. Айлин уже легла и готовилась спать.

- Как у тебя дела? - Ласково поглаживая дочь по голове, спросила леди Селиса.
- Хорошо, мама, а почему ты спрашиваешь?
- Отец очень счастлив. Раз уж даже он видит, что ты излечилась, значит, похоже, так оно и есть.
- Я надеюсь, - Айлин улыбнулась матери, - мне сейчас снятся хорошие сны, но я не запоминаю о чем.
- Это хорошо. Но ты ведь понимаешь, что мальчишки скоро уедут? - Айлин промолчала. Она ждала этот момент, но старалась не думать о нем. Ей казалось, что после их отъезда все изменится.
- Я знаю, мама. А нельзя попросить их отцов оставить их еще?
- Не думаю, дорогая. Но я поговорю с Ошианом, возможно, он что-нибудь придумает.

***

Когда Энс и Эйдан довольные вернулись с охоты, они нашли Айлин в том самом месте.
- Выходи, Айлин, - радостно кричали они, - нам столько всего надо тебе сказать.
- Как охота? - спросила Айлин у них.
- Великолепно! Эйдан был хорош, но кабана завалил я.
- Хватит заливать, брат, - засмеялся Эйдан, - кабан просто испугался, когда ты струхнул и начал хрюкать точно его мамаша.

Ребята дружно рассмеялись.

- А ты как? - Хором спросили мальчишки у Айлин.
- Скучно, - отмахнулась она, - думала, как буду тут без вас.
- Да никак, - с широкой улыбкой ответил Эйдан. - Мы остаемся. До следующего лета. К нам еще скоро приедет наш друг, принц Маллингара, Рагнальф.

Айлин расплылась в улыбке. Она была уверена, что этим летом обрела не просто лучших друзей, но и братьев.


Рецензии