Маленькая история большого мастера

Сказка


Вы верите в предназначение? А в знаки свыше?
Мы создаем свою жизнь, как искусный чеканщик вырезает узор на металлической поверхности. Каждый из нас уникален. И судьба у каждого своя. Но кто знает, может невидимые силы  водят нашей рукой?
Маленький Фархад, как и все мальчишки его возраста, любит поспать, поиграть с друзьями. Но у него есть мечта. И путь к ней тернист и труден. Сколько раз будут изрезаны руки, сколько раз исколоты пальцы, прежде чем родится диковинный узор.
Станет ли он тем, кем мечтает? И что найдет он в конце пути?


- Мир Вашему дому, сид Фархад! Вот, экскурсию к Вам привел.
Просторная лавка чеканщика наполнилась шумным многоголосьем.
- Мир всем, кто идет верным путем. Заходите, прошу. Я всегда рад гостям.
Отозвался хозяин, улыбаясь.
- Пожалуйста, уважаемые. Только посмотрите, на эти чудесные предметы! С какой теплотой они изготовлены! В каждой вещи чувствуется рука мастера. Какие красивые чайники и подносы! Любой стол украсят. Как искусно сделаны, взгляните! Двух похожих вы тут не найдете. – Рекламировал товар гид. - А светильники какие! Во всем Фесе… Да, что Фес? По всему Марокко таких больше не найдете! Разве я вас обманул, когда сказал, что отведу к лучшему мастеру на Медине? Посмотрите, как филигранно выполнена чеканка, какие ажурные кружева у светильников. Видите, как изящны эти плафоны? Взгляните, как волшебные тени прячутся  в потоке золотого света?
Покупатели восхищались работой мастера, переговаривались, вздыхали. Словно к чему-то хрупкому бережно прикасались к узорчатым куполам бронзовых светилен, ловили свое отражение в зеркальном блеске латунных подносов, восхищались изяществом линий медных подсвечников причудливой формы. Туристы разбрелись по лавке, а гид все нахваливал уникальность столовых предметов, красоту великолепных сахарниц и величавость чайников с изогнутыми носиками, гордо возвышающихся над прочей посудой на своих витых ножках.
Сид Фархад давно привык к этому шуму. Его младший брат работал гидом в сфере гостеприимства и часто приводил к нему в лавку туристов. На экскурсию: показывал красоту чеканной посуды, рассказывал о процессе создания подсвечника или тарелки, удивлял волшебной игрой теней и света. После того представления, что он устраивал, никто без покупок уйти не мог. Чеканные столовые приборы, стаканы, чайники, сахарницы, тарелки, подносы, подсвечники, светильники настольные, наддверные и потолочные были штучным товаром, а как аккуратно сделаны, что так и манили гостей расстаться с наличностью.
Этот приход туристов ничем не отличался от предыдущих, разве что…
Внимание хозяина привлек один посетитель. Он появился в лавке, когда шумная толпа туристов заняла собой все пространство. Стараясь быть не заметным, стал в сторонке, с интересом взирая на эту многоликую публику. Пожилой. Не турист - одет, как и все марокканцы. Не суетлив. И лицо… Что-то в нем было таким знакомым. Ах, да! Хозяин узнал гостя! Сколько лет прошло с тех пор…

…- Фархад! Просыпайся! Твой дед, отец и братья давно уже в мастерской. Один ты лежишь, как король. – Бабушка сдернула покрывало. – Поднимайся!
Нехотя разлепив глаза, мальчик встал с кровати.
- Поторопись. В школу так бегом бежишь, а как в мастерской помогать, тебя не поднимешь. Деньги сами себя не заработают.
Наскоро перекусив лепешкой с кусочками овощей, Фархад выскочил из дома и помчался в мастерскую.
Медина встретила его горячим воздухом, пронизанным какофонией звуков и духотой. Мальчик бежал по узким улочкам, а мимо него проносилась вся многогранная палитра старого города, наполненная буйством красок и восхитительными ароматами пряностей и марокканского кофе. Вот в этой улочке живут гончары. Их изящные, украшенные диковинными росписями кувшины, горшки и тарелки так любит мама. А вот в той торгуют специями, без которых бабушка ничего не готовит. Их невообразимо дивный аромат наполнял горячий воздух терпкими нотками корицы и гвоздики, тяжелыми тонами перцев и куркумы, невесомыми нитями запахов жасмина и базилика. Пробежав мимо тележки зеленщика, Фархад наклонился и подобрал с земли веточку мяты. Она всегда очень кстати, ведь его путь лежит через район Шуара, знаменитый своими кожаными красильнями. Стойкий густой дух этого места не сравнится своей насыщенностью с кварталами, где торгуют парфюмом, маслами или специями. В огромных каменных чанах в растворе куриного помета, источающего едкий запах аммиака, кожевенники замачивают шкуры животных, из которых после окраски делают сумки, ремни, обувь и прочие сувениры. Очень красивые. Но брр… как же тут неприятно пахнет. Можно конечно было отправиться в мастерскую другой дорогой, и избежать «удовольствия насладиться» жуткими запахами, но так короче.
- Балек! Берегись!
Задумавшись, мальчик чуть не столкнулся с груженым шкурами осликом. Что и говорить, улочки в старом городе не просто тесные. Стены домов стоят так близко друг к другу, что крыши навесов соприкасаются, закрывая собой узкую полоску неба. Тут порой двум людям не разойтись, не то, что осликам разъехаться. Есть, конечно, улочки по просторнее: те, на которых расположены мечети, которых на Медине огромное множество или медресе. В кварталах, где торгуют одеждой и коврами тоже свободно. Но в основном на улицах Медины очень тесно. Хорошо, что тут не ездят машины - редкие мопеды, скутера и мотороллеры не в счет.
Фархад сделал еще несколько поворотов и оказался перед лавкой. У входа стоял один из братьев.
- Явился! Все сны посмотрел?
Отвесив младшему подзатыльник, старший подтолкнул его вглубь мастерской, где уже трудились взрослые родственники.
- Принимайся за работу, бездельник. – Недовольно пробурчал дед. – Будешь так относиться к делу, никогда из тебя путного мастера не получится. Вот, скопируй этот орнамент.
И сунув в руки внуку обрезок листового железа, кальку и связку инструментов, старик вернулся к своей работе.
До обеда Фархад сидел над учением. И так пытался, и этак. Все пальцы исколол конфарником, все руки изрезал об острые края. Ничего не выходило. Может быть оттого, что он не сильно-то и старался? Там, на улице бурлила жизнь, неслась сплошным потоком. А тут в мастерской все словно замерло, застыло. Там, гудели голоса, вместе с брызгами фонтана разлетался детский смех. А тут стояла невообразимая тишина, даже не слышно стука молоточков. И духота. Как же жарко…

… В лицо ударил яркий поток света. Фархад испугался и зажмурился. Было непривычно тихо и, казалось, будто над головой нещадно палило солнце. Медленно открыв глаза, мальчик осмотрелся и не поверил тому, что увидел. Как он здесь оказался? Вокруг него была пустыня. Барханы, причудливыми волнами спускались к ногам. Легкий ветерок поднимал в воздух мелкие песчинки, закручивал в маленькие вихри и обрушивал их на голову, больно колол и обжигал руки, не прикрытые одеждой.
- Фархад! – услышал мальчик чей-то голос за спиной и обернулся.
Перед ним стоял старик с седой бородой, в чалме и длинных белых одеждах.
- Подойди.
Фархад сделал несколько неуверенных шагов навстречу и остановился.
- Покажи мне свои руки.
Мальчик показал.
- Да! Тяжело, смотрю, дается учение. Разве тебе не нравится то, что ты делаешь?
- Нравится. Очень, – оживился Фархад. – Только… Я хочу, как мои братья, украшать чайники и подносы, а не обрезки покрывать узором.
- Ты слишком спешишь. Посмотри на этот дивный бархан. Изо дня в день ветер трудился над своим творением, укладывая песчинки волнами, заставляя песок струиться по склону. Разве можно было сделать такую красоту за один день? А ты торопишься как бурный поток после дождя, но все без толку. Чтобы создать что-то поистине прекрасное, нужно умение, терпение и старание. Посмотри на свои руки. Они все в крови. Ты полдня просидел над уроком, что задал тебе дедушка, но так и не выполнил его. Разве ты не хочешь стать таким же умелым мастером, как твои братья?
- Нет. Я хочу быть лучшим мастером! Лучше, чем мои братья, чем мой отец и даже чем дед. Я хочу, чтобы искусство чеканщиков нашего рода не пропало в веках. Дедушка рассказывал, что его прадед был великим мастером. К нему ехали отовсюду. Он создавал неповторимые узоры. Кто бы ни пытался скопировать эту красоту, ничего у них не выходило. Я хочу стать таким же мастером как прадед моего дедушки. Хамид его звали. Только вот... не знаю как.
Посмотрев на свои израненные руки, мальчик вздохнул и затих, опустив голову.
- Как мастер Хамид хочешь стать? – старик задумался, а потом улыбнулся, – Что же, Фархад. Я знаю, как стать таким мастером. Если сделаешь, как скажу - добьешься того, чего хочешь. Согласен?
Мальчик кивнул.
- Тогда слушай. Учись прилежно, слушай советы старших, не ленись. Если говорят тебе повторить один и тот же рисунок два раза, три, десять – делай. Чем больше будешь трудиться, тем лучше станет получаться. Это художник, что пишет картины, может исправить, если у него не удалось изобразить то, что он задумал. Чеканщик себе такого позволить не смеет. Его ошибка так и останется на металле, а значит, чайник или поднос уже не будут иметь уникальный орнамент. Потому говорю тебе - учись на том, что дают. Прилежно учись. Набьешь руку на обрезках, последующая работа легкой покажется. Не отвлекайся по пустякам, запоминай все, о чем тебе говорят. И трудись, трудись без устали. Только так можно стать хорошим мастером.
- И я буду как Хамид?
- Нет. Если терпеливо и старательно постигнешь ремесло, ты станешь лучше, чем мастер Хамид. К тебе будут приезжать со всего Марокко. Твои работы разъедутся по свету, украшая дома людей во многих странах. И однажды ты передашь свое умение внуку, который потом доверит секреты мастерства своему.
- Но у меня нет никаких секретов.
Старик улыбнулся, поднял руку, начертил в воздухе какие-то символы и песок, словно золотая пыль, взметнулся вверх, создавая причудливые узоры из цветов, листьев и диковинных орнаментов. Вся эта невообразимая красота застыла в воздухе, мерцая и искрясь в солнечных лучах, словно картина, написанная на невидимых глазу стенах.
- Теперь у тебя есть секрет. Запомни рисунок. Он поможет создавать предметы неповторимой красоты...
 
… - Ты, что же это, спишь? Бездельник!
Фархад проснулся. Ругаясь, дед тряс его за одежду.
- Я не успел сказать спасибо.
Растерянно протерев глаза, мальчик озирался по сторонам.
- Благодари всевышнего, что у меня много дел. А то я бы тебе задал.
Не обратив внимания на сказанное внуком, старик отвесил ему подзатыльник и вернулся к работе.
Отец с укором смотрел на сына. А мальчик улыбался. У него появилась цель.
Изо дня в день прибегал Фархад в мастерскую раньше старших братьев и уходил вместе с отцом, когда на город спускалась ночь. Старательно выполнял все, что ему давали, и однажды случилось чудо. Узор, что казался поначалу сложным, неожиданно удался, да так быстро и хорошо, что в награду дед позволил украсить орнаментом ложку. Когда мальчик закончил работу, уже стемнело, и в лавке остался всего один покупатель. Он ходил между выставленных подносов, чайников и молча всматривался в рисунок на металле.
- Вот, дедушка, посмотри. У меня получилось? – показал Фархад ложку.
- О, это очень хорошая работа, – прозвучал над головой мальчика голос покупателя. – Я возьму ее для своей дочки.
Домой Фархад шел преисполненный счастья и гордости. Все разговоры за ужином были только о том, как он умело продал свою первую работу.
На следующий день после занятий в школе, Фархад как на крыльях летел в мастерскую. Ему хотелось поскорее приняться за дело.
- Погуляй сегодня, – встретил его у входа дед. – Вчера все пальцы исколол, пока ложку делал. Отдохни.
- Нет, я лучше буду работать. – ответил мальчик и уже хотел взять обрезок, когда ему в руки лег набор из двух ложек: большой и маленькой.
- Раз ты так хочешь, вот, сделай до вечера. Сможешь?
Ничего не ответив, мальчик принялся за работу и к вечеру обе ложки были готовы.
На следующий день история повторилась. Школьные друзья звали Фархада поиграть у фонтана. Но он старательно выводил узор на маленькой тарелке, не отвлекаясь на то, как сильно ему хочется побегать с мальчишками.
Как ни пытались злые духи искушать Фархада - он не поддавался.
Уговаривал ли дедушка пойти погулять, Фархад отвечал:
- Нет.
Братья предлагали сходить с ними на рынок верблюдов, купить баранов к празднику. Ответ был:
-Нет.
Но как ему хотелось сказать “Да”!
Отец звал посидеть рядом и рассказать как дела в школе. Фархад соглашался поговорить об учебе, но от задания, что дал ему дед, не отрывался.
С каждым днем у него получалось лучше и лучше. Работа ладилась, словно невидимые силы водили рукой маленького мастера. И чем больше он старался, тем более сложные узоры на посуде удавались. Фархад уже освоил ложки и тарелки, ему доверяли украшать ножки и ручки для чайников и маленькие подсвечники, как вдруг случилась беда. Заболел дедушка.
В то утро отец остался дома. Фархад знал, что в лавке будут только братья. С грустью шел он по тесным улочкам. Войдя в мастерскую, он увидел поднос, который еще вчера резал дед. Красивый орнамент украшал борта, но середина была пуста. Словно яркий поток солнечного света пронеслось в потемневшей от переживания голове мальчика – сегодня придет заказчик, а работа не сделана. Это значит,  семья не получит денег, а по городу разлетится дурная слава о дедушке. Фархад выглянул из мастерской в лавку. Братья занимались покупателями, которых сегодня было необычайно много.
Дрожащими руками взял мальчик поднос и положил на стол для резки. Он очень боялся испортить дедову работу. Но как только дотронулся до инструментов, страх исчез. Витиеватым узором выходили из-под резака ветка за веткой, цветок за цветком. И когда совсем стемнело, поднос был готов.
То, что пришел заказчик Фархад понял по тому, как братья, перебивая друг друга, громко извинялись. Они умоляли покупателя подождать, объясняли, что дедушка внезапно заболел и не успел справиться с работой. Обещали, что через пару дней поднос будет готов.
Набрав в легкие побольше воздуха, Фархад шумно выдохнул и вышел в мастерскую:
- Не надо ждать. Я закончил работу.
Братья в недоумении смотрели на него. Им казалось, что от жары их маленький братик тоже заболел.
- Вот посмотрите, – Фархад протянул поднос заказчику, не обращая внимания на братьев и вошедшего в лавку отца, - Если вам не понравится, вы можете не платить.
Покупатель взял в руки поднос долго вертел его, вглядываясь в рисунок, всматривался в причудливый растительный узор и сложный орнамент. Потом достал деньги и подал отцу мальчика.
- Вот. Возьмите. Это вторая часть платы. Хорошо, что успели закончить работу. Я был в Фесе по делам. Утром улетаю домой. А это... – он достал еще одну купюру, превышающую стоимость подноса, и подал Фархаду, – Заработал. Моя дочь до сих пор не расстается с ложкой, что ты сделал. Из тебя получился прекрасный мастер. Я знал…

… Сид Фархад смотрел на необычного гостя. Столько лет прошло? Он не забыл? Зачем приехал? Почему теперь? Столько вопросов вертелось в голове. Где-то вдалеке звонкий голос младшего брата расхваливал очередной вид товара. Кажется шкатулки, инкрустированные природными камнями.
- Простите, сколько времени уходит на изготовление такого светильника?
Голос необычного гостя прозвучал неожиданно близко.
- Смотря кто будет делать, сид. Если мои сыновья, то месяц или больше. Если я, то быстрее.
Гость кивнул.
- Мне нужно девять ажурных светильников. Вот таких. – Он указал на массивный потолочник украшенный причудливыми растительными кружевами. – И два настольных с этим же узором. Я хочу, чтобы светильники изготовили именно Вы.
- Не тревожьтесь, сид. Все сделаю.
Посетитель кивнул и положил деньги на прилавок.
- Это задаток. Вернусь, когда исполните заказ. И я уверен, все будет великолепно!
Слегка поклонившись, необычный гость удалился.
- Кто это был, - спросил младший брат, когда мастерская и лавка опустели.
- Мой первый и самый главный покупатель. - Ответил Фархад.


Рецензии
Милена, Ваши рассказы содержат в себе много мудрости.
С уважением и пожеланием счастья, здоровья и удачи во всех делах,

Лариса Потапова   17.01.2022 20:45     Заявить о нарушении