Глава 9

Увиденное шокировало Притчарда настолько, что он застыл в немом изумлении, рассматривая то, что сидело за столом. Звуки боя над головой постепенно утихали, а вот барабанный бой в ушах становился всё сильнее. Бербоуну, оказавшемуся наедине с этой штукой, стало не по себе в полутёмной комнате, неприятный холодок коснулся шеи и волосы у него зашевелились. На стуле находился не живой человек и не мертвец. Перед потрясённым Бэрбоуном на стуле был автоматон, в этом он не сомневался. Деревянному манекену с механическими суставами и сочленениями попытались предать позу вальяжно сидевшего человека. Это у сепаратистов получилось лишь отчасти по причине ограниченной подвижности конечностей автоматона. В полутьме комнаты силуэт автоматона настораживал бы любого, он больше напоминал окоченевший труп на стуле. В живот и грудь манекена были встроены непонятные устройства, большую часть живота занимал прямоугольник ткани в латунной рамке, на ощупь за ним находилось нечто непонятное. А вот углубление в груди и крепления напоминали механизм фонографа. Рядом на пластине - рукоятки и переключатели.
Недолго поколебавшись Бэрбоун, готовый по всему, дотронулся до рычажков переключателей. Они напоминали переключатели радиопередатчика с точно такими же значками. За автоматоном была ещё одна дверь, маленькая и запертая, выламывать её Притчард не стал. Вернувшись к столу он вновь стал изучать диковинный автоматон. Бывший капитан не сомневался, что перед ним радиопередатчик через который сепаратисты связывались с тем самым Милордом, разговором с которым Брукс угрожал ему. Как только Бэрбоун включил устройство, автоматон исторгнул из живота рёв радиостатики. От неожиданности он вздрогнул и тут же отключил автоматон, обернулся к двери, опасаясь, что сепаратисты могли услышать шум. Оставив в покое причудливый радиопередатчик, Притчард принялся осматривать комнату надеясь найти хоть что-то сгодившееся как оружие. В углу среди хлама он нашёл погнутую каминную кочергу и у него тут же возникло желание разбить матовый диск. По какой-то одному ему ведомой идее это помешало бы не только Бруксу, но и его таинственному хозяину. Замахнувшись мужчина со всей силы ударил кочергой по диску, чугунный чуть не выскочил из его рук после удара. Диск не только не разбился, но и царапин на нём не осталось. Открыв дверь Притчард уставился на Кербо, который всё так же таращился в темноту и губы у него беззвучно шевелились. Сверху по прежнему грохотали пушечные выстрелы и с потолка сыпалась пыль. Никто не спешил по лестнице вниз в подвал. Вернувшись к диску Бэрбоун попробовал ещё раз разбить его. И вновь на белёсой поверхности ни царапины, ни скола. А вот на кочерге появилась вмятина. Прекратив попытки разбить непонятный артефакт бывший капитан AUP продолжил обыскивать помещение с автоматоном. В шкафу в ячейке за пыльными тряпками он нашёл две валика с желобками. Положив кочергу на стол. Притчард поместил один валик в углубление на груди манекена, перевёл тумблер на режим фонографа и опустил головку фонографа на валик. Из звуковой мембраны на животе автоматона раздалось потрескивание и шорох. Бэрбоун придвинулся ближе к манекену-устройству.
А что произошло потом он не помнил, выйдя из оцепенения только когда игла дошла до конца валика. Притчард не помнил, что говорил голос, но он был уверен, что слышал его. Проведя рукой по лицу, как избавляясь от жуткого наваждения, бывший капитан вытащил валик и уставился на него. Ему казалось, что голос Милорда оставил после себя непонятное чувство тревоги. Что-то странное было в этом голосе и очень знакомое. На ум ему пришли слова, которыми называла его мадам Камилла. Человек из туманов. Бэрбоун  был уверен, что ответ ему известен, но тот ускользал всякий раз, когда он думал над словами жрицы вуду.
Убрав оба валика в карман, выключив устройство и вооружившись кочергой бывший капитан проскользнул в комнату с Кербо. Мавр так и не сменил позы за всё время, пока Бэрбоун был в комнате с автоматоном. Поднявшись по лестнице он приоткрыл дверь и выглянул наружу. Перед ним была пыльная и грязная кухня, обломки стола и стульев свалены в углу, а оба окна намертво заколочены. Чугунная печь закрывала чёрный ход, ещё были две двери. Судя по остаткам кухонного убранства дом был рифтенской архитектуры. И если Притчард не ошибался, одна дверь вела в туалетную комнату, откуда можно было попасть в коридор, а вторая вела через кладовку в столовую.
Из-за двери кладовки раздавалось приглушённое тарахтение электрогенератора, поэтому он решил сначала проверить туалет. Подкравшись к двери и открыв её  Бэрбоун застыл, в комнатке чадила свеча, на стене дёргалась тень сепаратиста, взгляд Притчарда упёрся в  его спину. Рука с каминной кочергой поднялась сама собой. Ему нужно было сделать всего один шаг и опустить оружие прямо на голову противнику. Тот закончил справлять нужду и дёрнул за ржавую цепочку сливного бачка. В ответ клапан бешено застучал, пока вода спускалась. Отступив назад и чуть не уткнувшись спиной в Бэрбоуна, сепаратист пробурчал что-то о грязной мути в бачке и оглянулся. Притчард успел прикрыть дверь за собой прежде, чем подчинённый Брукса вышел из ватерклозета в коридор. Сердце бешено колотилось, а в ушах снова разразился барабанный бой. Подождав некоторое время он прошёл через туалет, осторожно приоткрыл дверь и заглянул в щель. Сепаратист со свечой на подсвечнике уже дошёл до поворота коридора. Притчард не увидел у него оружия, но не сомневался, что револьвер у того нет. Нападать на сепаратиста он не собирался, ему нужно было только выбраться из дома. С лестницы над головой бывшего капитана послышались шаги и голоса. Вниз спустился Брукс. Подчинённый остановился, взял под козырёк.
- Сэр.
Тот кивнул в ответ и они вместе скрылись в столовой, откуда и шёл звук работающего генератора. Из комнаты по полу к выходу тянулись толстые кабели, к чему они присоединялись Притчард не знал и не хотел узнать. Зато ему было интересно что происходило в столовой. Внимательно глядя себе под ноги, чтобы не наступить в сумраке на гнилую или расшатанную половицу. Дойдя до поворота он выглянул из-за угла, несколько секунд разглядывал колёсную машину, она перегораживала весь проход, к ней и присоединялись эти кабели. Подобравшись к двери столовой Бэрбоун заглянул в щель, увидел электрогенератор и канистры рядом с ним, в нескольких футах от него стол с непонятной деревянной коробкой, из которой доносилось щёлканье. От неё к колёсной машине шло три кабеля, ещё один - от генератора. Трое сепаратистов стояли у коробки, поочерёдно заглядывая в большое окошко. Устройство чем-то напоминало кинетоскоп, вот только у этой коробки внизу была рукоятка.
- Поверни чуть левее, - Брукс отстранился от мерцающего окошка. - По моему парочка крадётся вдоль стены.
- Так точно, сэр, - сепаратист приник к окошку и взялся за рукоятку.
Колёсная машина зажужжала,  башенка с картечницей повернулась налево, Притчард вновь посмотрел на сепаратистов, тот который стоял у коробки двигал рычаг налево. Бывший капитан вновь оглянулся на машину. Она в точности повторяла движения рычага.
- Это тени, господин сержант, - сказал сепаратист пока вглядывался в мерцающее окошко.
- Нет, это грёбанные черномазые. Стреляй.
- Так точно.
Сепаратист нажал на кнопку рядом с рычагом, колёсная машина грохнула залпом картечницы. Потом он обратился к командиру, сказав что это всё же были тени. Брукс же приказал готовиться к отходу, подготовить всё оборудование к уничтожению. Взгляд командира скользнул по двери, Притчард отступил от двери и затаил дыханье, словно сепаратист мог услышать его.
- А что делать с этим гражданским?
Бывший капитан насторожился.
- Времени возиться с ним нет. Прикончите его.
Услышав эти слова Притчард к двери слева. Шаги за спиной приближались. Он взялся за ручку, в отчаянии повернул её. Дверь оказалась незакрыта. Сепаратисты были уже у двери столовой. Протиснувшись в приоткрытую дверь, осторожно закрыл её за собой. Прислушался. Сепаратисты прошли по коридору и бывший капитан перевёл дух.
Он попал в комнату, бывшую прежде кабинетом - здесь остался пыльный секретер и книжный шкаф, теперь здесь устроили склад старого хлама. Пробираясь через этот мусор Бэрбоун чуть не повалил ржавый велосипед «пенни-фартинг», который подпирал детскую ванночку. Времени задумываться о том кто стащил сюда это барахло у него не было. Он искал надёжное укрытие, сепаратисты уже наверняка спустились в подвал и не обнаружили его там. В углу комнаты обнаружилось старое напольное зеркало под пыльной тряпкой и Притчард спрятался за ним. Топот прозвучавший в коридоре говорил сам за себя - подручные Брукса уже обыскали подвал и не обнаружили пленника. Конечно же они тут же направились к командиру, а после чего сепаратисты начали обыскивать комнаты. Дверь распахнулась, Бэрбоун затаил дыхание. В который раз в ушах у него застучали барабаны. Если бы сепаратисты не наследили по пыльному полу до того, как Притчард попал в кабинет, его следы нашли бы без труда.
- Обыщите каждый угол! - раздался голос Брукса. - Переройте всё и отрежьте ему голову. После такого он точно не воскреснет.
Неизвестно что или кто благоволил Притчарду- боги, те самые лоа мадам Камиллы или сама Берит. Стоило Бруксу отдать приказ, как в комнату вбежал ещё один сепаратист.
- Сэр, у нас проблемы.
- Что произошло, Аймор?
- Хинкстон заметил неприятеля в конце улицы, сэр. Кондотьеры и росы, они готовят к стрельбе пушку, сэр.
Брукс выскочил из комнаты, на ходу отдавая приказы. Подчинённые последовали за ним. Про Бэрбоуна они и думать забыли, он бы с удовольствием переждал бы развязки тут, но заявление о мортире и слова самого Брукса о подрыве дома были лучшим стимулом для бывшего капитана, чтобы выбраться из-за укрытия.
***
Генерал Кречетников прятался за зданием вместе с остальными пока за укреплением из бронелистов, как арбалетчики за павезами, трое артиллеристов готовили гаубицу и заряжали её. Улица впереди выглядела как ничейная земля после яростного боя. Запах пороховых газов заставил роского генерала вспомнить войну и момент, когда он увидел разбомбленные вражеские укрепления. Но то была работа канониров, а здесь управилась всего лишь шестеро Сепаратистов.
Кондотьер смотрел как в мортиру заряжали разрывное ядро. Как причастный к организации связанной с военным делом Флавий знал о такой вещи как приоритет снабжения. В первую очередь новое вооружение получали те дивизии, которые располагались на более важных для государства направлениях. Поэтому он не удивился бы, если бы росы привезли старую гладкоствольную бронзовую пушку. Но вместо этого на современном лафете с механизмом подъёма стояла гаубица калибром в три фунта на боках которой можно было ещё различить полустёршиеся изображения крылатых коней. Перед Аппием Флавием была одна из легендарных роских пушек выплавленных более ста лет назад. Возможно из неё палили по стенам крепости Пловдив, прежде чем сбросить хамшенийцев в море.
- Можем начать штурм после артиллерийского удара, - сказал Флавий, когда ядро затолкали в пушку.
- По навесной, - громогласно отдал приказ генерал. - По дому - огонь!
Артиллерист тут же начал бешено вращать ручку, глядя на шкалу орудийного угломера. Ствол пушки поднялся над краем укрытия и со стороны дома прогремел выстрел. Пуля пробила толстый бронелист и оторвал руку с частью торса наводчику. Артиллеристы не бросились врассыпную. Место погибшего занял его товарищ, он закончил наводить гаубицы, второй сунул запальную трубку и успел её поджечь прежде чем снайпер выстрелил второй раз. Гаубица выстрелила, разрывное ядро с тлеющим запалом пролетело по дуге, проломило крышу и взорвалось внутри.
- Заряжай по новой!
Артиллеристы вытащили из пушки тлеющие куски мешка картуза, достали новый. Флавий подивился их отчаянной смелости.
- Стреляйте по дому! - выкрикнул он. - Прикрыть артиллеристов!
И подал пример остальным кондотьерам, выстрелив из револьвера по верхним этажам. Казаки и кондотьеры открыли нестройный огонь по дому. В тот момент когда гаубицу зарядили, прогремел взрыв и дом обвалился за считанные секунды. Наёмники и казаки покинули укрытия, с растерянным видом таращась на дымящиеся обломки и недоумённо переглядывались, в наступившей тишине были слышны истошный лай собак и свистки стражников.
***
Аппий Флавий допил остаток холодного кофе, отставил кружку в сторону, уставился в окно, рассвет уже занимался над городом и окрасил крыши далёких домов в янтарь. До сего момента никогда не куривший ему жутко захотелось затянуться папиросой, дабы успокоиться. Рядом под локтем лежал черновик его рапорта об утреннем происшествии. И случившееся ему не нравилось. Кондотьер пробежался глазами по написанному, выискивая ошибки, а затем застучал по клавишам пишущёй машинки.
Во-первых, взрыв, причиной которого послужила бомба в самом здании. Сбежавшие преступники не только отрезали все пути для своих преследователей, но и уничтожили то вооружение, которое использовали в уничтожении банды Кербо. Покорёженные куски бронестали, куски катушек индуктивности и развороченные электродвигатель и двигатель внешнего сгорания - вот и все улики которые получили они на руки после побега Сепаратистов. Не больше осталось от моторизированного доспеха. Руины дома разбирали сейчас казаки и кондотьеры, а по распоряжению генерала Кречетникова все находки отвозили на склад в который никого не пускали без его ведома. Находился ли в доме загадочный Милорд оставалось только догадываться.
Во-вторых, сбежавшие Сепаратисты определенно всё ещё в городе, точнее под городом. Любой житель города кое-что да слышал про катакомбы контрабандистов. Тут много мест, где можно затаиться несмотря на небольшие размеры Портус Непте. Некоторые из подземных ходов шли далеко за город, конечно же была вероятность, что боевики SLSTI прятались в каком-нибудь схроне в джунглях. Но сейчас не было ни времени, ни людей начинать широкомасштабные поиски. Кречетников отрядил нескольких казаков в разъеды в порт. Флавий так же отправил туда своих людей для наблюдения за прибывшими и уходящими судами. Тут он был уверен, что Сепаратисты не попытаются в ближайшее время покинуть. Что же до кросс-торга, то тузы были напуганы произошедшим и согласились на помощь в поимке Милорда и его людей. Но капитану наёмников казалось, что и они, зная обо всех схронах и притонах, не смогут обнаружить разыскиваемых.
В-третьих, было ещё одно интересное обстоятельство. Это был ночной налёт на артель литейщиков. Неизвестными была использована большая печь, они что-то расплавили в ней. Металл остыл, испортив тем самым тигель. На первый взгляд в происшествии не было ничего связанного с его делом. Вот только плавили налётчики бронзу и в тигеле вполне могло поместиться Ята-но-кагами. Оставалось только понять зачем Сепаратисты это сделали. Их идея о неприятии традиционных религий и суеверий тут была не при чём, Флавий был в этом уверен. Ему казалось, что найдя правду о яматайской реликвии все вопросы сразу отпадут.
От раздумий его отвлёк стук в дверь. Из-за двери появился кондотьер.
- Господин сержант, я нашёл книги как вы и просили. Несколько библиотек обежал. И тут ещё, - на мгновение он скрылся за дверью пошептался с кем-то, вновь выглянул. - Нашли хозяина взорванного дома. Впускать?
- Давай его сюда. И книги тоже.
Семь книг перевязанных бечёвкой крест на крест были солидными и толстыми. Посетитель был типичным спекулянтом в сюртуке с жилеткой усиками и напомаженными полосами с редким пробором.
- Доброе утро, - приветствовал его кондотьер. - Сержант Аппий Флавий.
- Доброе?! Меня будят среди ночи и говорят, что мой склад взорвали! Кто будет компенсировать мои убытки?!
- Вы можете составить жалобу прямо тут, - хозяин кабинета придвинул лист бумаги и чернильницу к гостю. Наше отделение нанято Чрезвычайным Советом, мы передадим вашу жалобу. Господин...?
- Ристице, - с апломбом произнёс спекулянт, словно он был богатым промышленником. - Моё предприятие занимается импортом раритетов и сувениров со всего света.
- А как вы в таком случае оказались в такой дыре как Портус-Непте? - сержант наёмников открыл первую книгу, на внутренней стороне обложки была печать библиотеки.
Хозяин взорванного дома сделал вид, что вопрос его оскорбил.
- Меня сюда привели слухи о древних реликвиях. Если бы не они вы бы и не увидели мою столь уважаемую персону в этом мелком городишке. А я ведь мог остаться на родине среди высшего света в столице.
- Неужели, эрис Ристце, вы вращались в высших кругах?
- Именно так. Я знаком со многими богатейшими и знатными людьми. Ристице не уступают иным коммерсантам по обе стороны Печального моря.
Флавий несколько раз кивнул. Он никогда не слышал о Ристице, а как кондотьер он знал обо всех более-менее богатых коммерсантах, они все могли стать потенциальными клиентами треста «Кондотта». В книге, к сожалению, не было ничего конкретного. Всего пара строчек о яматайских реликвиях и никакой конкретики.
- А какие конкретно реликвии вы имели в виду. Надеюсь здесь не замешана контрабанда?
- Вы оскорбляете меня этими подозрениями!
Кондотьер отложил книгу.
- Прошу меня извинить за необдуманные вопросы. Если вам не трудно вы могли бы указать список ценностей, которые вы потеряли. Это ускорит компенсацию, эрис Ристице.
Спекулянт надолго замолчал, занявшись составлением жалобы. Флавий же продолжил просматривать книги. Во второй информации было больше, это была монография по истории Яматая.  В том числе тут приводилась и легенда о появлении трёх регалий яматайских императоров. История самих реликвий была весьма интересной, тем более их было позволено видеть только высшим жрецам и самому императору и тут была сноска. Аппий открыл конец монографии, отыскал нужное число. И написанное поставило его в тупик. Там упоминался некий профессор Мурнау, единственный, кому было дозволено увидеть реликвии. Но за какие заслуги ему была оказана такая честь. Кондотьер тут же отложил монографию и начал просматривать остальные книги, но ни одна из них не принадлежала Мурнау.
- Извините, что отвлекаю вас, эрис Ристице, а не доводилось ли вам слышать о докторе Мурнау?
- Возможно, - он отложил перо. - Но информация не бывает бесплатной. Давайте заключим с вами сделку, любезнейший.
- Я могу вам предложить помощь, - кондотьер не сомневался, что этот спекулянт будет искать выгоду в любой ситуации. - Я лично знаком с некоторыми членами Совета. Я могу лично предоставить им вашу жалобу. Это заметно ускорит компенсацию за ваши утерянные реликвии. Поверьте. Я не пытаюсь вас обмануть. Слово джентльмена.
- Слово джентльмена даёт кондотьер. Неужели вы думаете, что сможете так меня купить пустым обещанием.
В ту же секунду лицо Флавия приняло бюрократически деревянное выражение. Которому он научился во время общения с клерками треста.
- Прошу прощения, эрис Ристице. Если вы закончили с жалобой, можете передать её господину Коррети в соседнем кабинете. Рассмотрение вашего обращения займёт не больше месяца.
Ристице подобрался, как готовый к прыжку хищник. Он оказался в родной стихии базарных торгов. Это понимал и Флавий. Вот только приоритет был у него — сейчас он был частью чиновничьей машины, над которой такие мелкие спекулянты не имели никакой власти. Это понимал и гость, чья жалоба могла надолго застрять в глубинах бюрократической сельвы, куда таким как он лучше не соваться.
- Что ж, - после длительного раздумья протянул Ристице, с видом человека оказывающего неоценимую услугу. - Я могу вам рассказать кое-что о докторе Мурнау. Мне довелось с ним повстречаться однажды в одной хиндустанской деревне.
***
Перевалило за полдень, когда двухколёсный экипаж остановился перед церковью культа Азариуса. Получив с кондотьера деньги кучер тут же укатил прочь, его страх Флавию был вполне понятен - за оградой Бдящие Стражи построили несколько линий обороны из мешков с песком, колючей проволоки и трёх картечниц на случай, если местным придёт в голову штурмовать обиталище азаритов. С книжкой доктора мурнау подмышкой сержант приблизился к воротам и тот час перед ними появилась фигура в чёрном. Кондотьер от неожиданности вздрогнул, отшатнулся. Блестящая чёрная маска смотрела на неё, глаз в прорезях видно не было.
- Я к господину Иоширо. Мне нужно с ним поговорить.
Кустодий промолчал.
- Мне нужно с ним... Послушайте, просто передайте ему, что пришёл сержант Флавий. Пожалуйста.
Стражник в чёрном по прежнему молчал.
- Ничего он тебе не скажет, - слева от наёмника раздался голос. - Им запрещено говорить с не членами Церкви.
У забора сидел старик с рыжей не чёсанной шевелюрой, Аппий его даже не заметил, когда подходил к церкви. Старик отпил из бутылки, завёрнутой в бумажный пакет, затем достал из кармана газету, разложил рядом с собой.
- Садись, я тут уже с утра торчу. Меня эти оболтусы тоже не пускают.
Из-за штормовки его легко могли спутать с каким-нибудь моряком только те люди, которые прежде не сталкивались с Арчибальдом «Безумным Пророком» Келлоу. В целом он был довольно непримечательным человеком с крупным носом и кустистыми бровями из-за которых выражение лица Арчибальда, чаще раздражённое, выглядело ещё более напряжённым. Брился Арчибальд довольно часто, но он никогда не отдавал должное тщательности бритья. Тоже самое относилось и к спутанной рыжей шевелюре Пророка из-за чего его сходство с моряком, пробывшем не меньше года вдали от цирюлен, могло ввести в заблуждение любого незнакомца.
Стоило бы так же отметить, что Арчибальд Келлоу не был безумен в обыденном смысле. Он не разговаривал с богами, духами и прочими сверхъестественными существами. Вместо этого он создал своё собственное религиозное учение, которое было гибридом из монотеистических верований небольшой секты хамшенийцев и Пятикнижья йехудимов, а так же включало в себя алхимический символизм, гностику Азариуса и деизм нерадикального течения. Сам Арчибальд только однажды и будучи сильно пьян схлестнулся в споре с хамшенийцем, исповедующем веру в  Аль-Илаха, которого обижало отношение Пророка к Священному Наставлению, что подвигло его на экстраполяцию религиозных учений. После того разговора хамшениец никогда больше не называл Арчибальда кафиром, во всяком случае во всеуслышание.
- Вот сорок лет назад у нас никаких кустодиев не было. Церкви охраняли преторианцы и всё тут. Никаких проблем. А сейчас что?
Чокнутый Пророк ткнул пальцем себе за спину. За решётчатыми воротами из зарослей выглядывала церковь Азариуса. Не мраморная, как положено, а все го лишь отштукатуренная кирпичная подделка.
- У нас? - кондотьер присел рядом с ним.
Вместо ответа Келлоу крякнул, сунул руку в карман мешковатых штанов и показал растерянному наёмнику золотое кольцо-печатку с изображением солнца внутри которого была кардерлийская «T». Кондотьер пожал плечами.
- Не бери в голову. Просто знай что я тринитарий. Кто это ты всё равно не знаешь.
Арчибальд ещё раз приложился к бутылке и тут услышал шуршание метлы. Он тут же вскочил на ноги и двинулся вдоль забора, пытаясь что-то разглядеть за кустами. Флавий, сам не понимая зачем, последовал за ним.  В просвете между кустов стала видна дорожка к церкви. Рес с сутане прислужницы старательно подметала её. По ту сторону ограды перед Келлоу возник кустодий.
- Плохо метешь! - выкрикнул старик. - Сколько я говорил Ивасаки, что он зря тебя купил. А ну, метнись к нему и скажи, что я тут с утра под воротами торчу.
Никс, до этого старательно подметавшая дорожку, резко подняла голову, как только услышала голос Чокнутого Пророка. Арчибальд, пристально глядя на рес, сунул руки в карман и больше ничего не сказал. Рес повела себя достаточно странно. Вместо того чтобы приказать Бдящей Страже прогнать его, служанка викария, бросив настороженный взгляд на Пророка, медленно развернулась и неторопливо двинулась по боковой дорожке, которая вела к зданию, где располагались Прелатура и кабинет викария. Пройдя примерно пять шагов Никс приподняла подол своей сутаны и рванула вперёд со всей мочи, сжимая метлу под мышкой.
- Ну теперь осталось нам только подождать когда передо мной расстелят красную дорожку. Ну и пред тобой тоже. А ты, кстати, чего пришёл?
Наёмник показал ему книгу Мурнау. На обложке изображался скалистый остров с циклопической башней и двумя лунами.
- Хочу задать пару вопросов господину викарию о зеркале.
***
Когда перепуганная Никс ворвалась в кабинет, Гней, до этого дремавший в кресле, бросился к двери, вытаскивая из кобуры револьвер. Увидеть служанку викария испуганной ему прежде доводилось всего несколько раз. А сейчас она  прибывала чуть ли не на грани истерики, сжимая в руках метлу.
- Господин! Он пришёл! Он пришёл! - с этими словами служанка рухнула на стул, с ужасом глядя на хозяина.
Ивасаки отвлёкся от бумаг и уставился на перепуганную служанку, которую начала бить крупная дрожь.
- Кто идёт, Никс? - он пытался говорить спокойно, хотя уже начал догадываться, кто так мог напугать рес.
- Прелат Келлоу.
Гней  же убрал оружие, разгладил рубашку проверил все пуговицы, поправил галстук и застегнул пиджак, как солдат перед смотром.
- Бывший прелат, - поправил её викарий, уставившись на ряд статуэток на столе. - Ну давайте узнаем, что понадобилось тринитарию. Гней, сходи к кустодиям.
Кроме официальных структур культа Азариуса была одна, о которой почти ничего не было известно людям посторонним. Да и организованной группой их нельзя было назвать. Тринитарии были чем-то вроде еретического ответвления из тех представителей духовенства церкви Азариуса, которые  не принимали концепцию заложенную Азариусом, а вывели свою собственную концепцию о Первоначале, Уме и Истине, а так же они подвергали критике канонизированность Азариуса. Именно из-за этого их и называли орденом Троицы или же просто тринитариями. Официально Конклав называл их еретиками и не признавал их, Ишет Зенуним и сёстры Смирения их на дух не переносили. Но среди них было множество высших сановников церкви и с ними считались.
Арчибальд Келлоу был прелатом - одним из членов Конклава, когда Иоширо только-только стал послушником. И к его мнению прислушивались до сих пор не только благодаря его старым заслугам, но и из-за его блестящего ума.
Когда дверь отворилась, викарий Иоширо уже стоял перед столом. Справа от него замерла Никс, которая еле заметно дрожала от страха.
Гней вошёл в кабинет, следом Келлоу и Флавий.
- День добрый, - Келлоу осмотрел троицу. - Иоширо, ты ещё начни мне тут поклоны отвешивать. И ты, Гней, прекрати пыжиться. А лучше сходи и вбей этим кретинам в касках, что если тринитарий им показывает кольцо, они должны тут же делать всё что он говорит. Кондотьер со мной.
Заготовленное викарием приветствие осталось не высказанным. Арчибальд уселся за стол, махнул рукой сержанту, указав на стул рядом. Остальные в полном молчании уселись напротив него.
- Ну, - тринитарий сложил руки в замок. - Какие новости из Конклава?
- Ничего хорошего. Ценности уже вывезли и скоро нас собираются забрать с острова, если Яматай всё же объявит войну.
- Другого я от них не ждал, - кустистые брови сошлись на переносице нахмурившегося Келлоу.
- Да. На этой неделе прибудет корабль. Ты можешь дать совет?
- За этим я и пришёл.
- Итак?
- Итак, вернись домой и вправь кое-кому там мозги. Тебя послушают.
Викарий ожидал какого угодно совета от тринитария, но не такого. Он ударил кулаком по столу и вскочил. Арчибальд никак не отреагировал на эту вспышку гнева.
- Ты разговаривал с Пенниманом? Это он тебя надоумил?
- Если ты про того стервятника, то я не имею с ним дел. И не желаю. А он тебе советовал тоже самое?
- Да!
- Сядь и успокойся.
Иоширо расхаживал вдоль стола гневно глядя на тринитария. Он уже пожалел, что решил спросить у него совета. Флавий сидел ни жив, ни мёртв от шока. Находиться здесь для него было всё равно, что во время заседания Чрезвычайного Совета.  Преторианец и служанка не буравили его взглядами, они как завороженные смотрели на Келлоу.
- Нужно отставить в сторону личные предпочтения и сделать это на благо всех нас, - продолжал он.
- И это мне говорит отщепенец-еретик!
Тот пожал плечами, никак не отреагировав на оскорбление.
- Род Ивасаки до сих пор имеет влияние в Императорском дворце. Этим нужно воспользоваться. Никто не справиться лучше с миссией посла чем ты.
- Проблема не в этом, - викарий уселся обратно на стул, - Никс, принеси воды.
Рес встала, сделала книксен и выскочила из кабинета.
- Ну а что вас привело, господин Флавий?
Кондотьер кашлянул.
- Я бы хотел узнать у вас о Ята-но-кагами.
- Я думал такой образованный человек как вы должны быть осведомлены о легендах моего народа.
- Да, это так, - медленно произнёс Флавий. - Но я хочу узнать правду. Этот предмет - что на самом деле он такое.
Он с опаской положил книгу на стол, пристально глядя викарию в глаза.
- Что вы имеете ввиду, господин офицер? - в тоне яматайца появились стальные нотки.
- Я думаю, что это якобы зеркало нужно было Милорду не только как повод для развязывания войны.
- Единственным иностранцем, который получил доступ к императорским регалиям был профессор Альфред Мурнау из Теринского Института. И он их описал, как и теории об их появлении у яматайцев.
- А, Мурнау, - викарий смотрел на книгу положенную на стол как на гремучую змею. - Я наслышан о бредовых теориях этого гайдзина. В том числе и о той, согласно которой у Земли было две луны.
- Я не говорю, что предположения Мурнау верны. Но в них может быть зерно истины.
- А твой род когда-то хранил Кусанаги-но цуруги, - Келлоу заинтересовало куда клонит кондотьер.
- Только это был не меч, - Флавий раскрыл книжку. - Это был предмет который вы считали мечом.
- Если вы уже сами во всём разобрались, - процедил Иоширо, - То зачем пришли ко мне?
- Я думаю, что знаю где находится Милорд и зеркало. Точнее тот предмет из которого яматайцы сделали зеркало в древности. Вы хотите его вернуть на родину, эрис Ивасаки?
Арчибальд Келлоу с интересом поглядел на кондотьера.
- А знаешь, Иоширо, если ты действительно вернёшь эту штуку, то мы и вправду сможем избежать войны.
***
Притчард проследовал за сепаратистами в подвал. Как он и предполагал, та дверка позади автоматона вела в тоннели контрабандистов. Люди Брукса забрали с собой Кербо и тот диск, что они задумали бывший капитан не знал, он даже не задумывался над этим. Судя по направлению тоннель тянулся к горе. О туннелях в горе ходило множество слухов. Считалось, что их прокопали рабы ещё во времена Первой Империи, чтобы добывать металлы и драгоценные камни. Но из легенд островитян выходило, что шахты здесь были еще до прихода людей с запада. Согласно тем же легендам их прорыли некие полубоги сотканные из света.
Он не мог сказать как долго он следовал за сепаратистами, он потерял счёт времени. Вехами в пути стали препятствия. Например дыра откуда шел поток холодного воздуха. Она была достаточно большой, примерно пяти футов шириной и в стену были забиты скобы. Внизу плясали отсветы фонарей боевиков SLSTI. Кербо послушно спустился вниз, им не пришлось спускать его на верёвке. После гипноза Милорда он не превратился в овощ. Дождавшись когда свет исчезнет, Бэрбоун в полной темноте, рискуя оступиться и полететь вниз, стал спускаться. Он вспомнил, что такие стволы называли гезенками, но вот для чего они предназначались его память не сохранила. Оказавшись на дне он нашарил в кармане фонарик на динамо-машинке и пару раз нажал на рычаг. Фонарь осветил потускневшую бронзовую табличку на стене туннеля в котором он оказался. Судя по написанному колодец пробили лет двадцать назад. Притчард всё ещё находился выше уровня моря, но ощущение, что он находится почти у основания скалы острова, действовало угнетающе. Он двинулся в том же направлении, куда дул ветер. Он боялся, что пропустит  незаметный проход куда свернут сепаратисты и он навсегда потеряется в этом подземном лабиринте. Но его опасения оказались напрасными, у еле заметной щели он заметил окурок папиросы.
Заглянув в щель Бэрбоун удивился. Он рассчитывал увидеть неровные стены узкого лаза, но перед ним был хоть и узкий, но всё же проход с относительно ровными стенами. Не вдаваясь в размышления о том как его сделали он залез внутрь и двинулся боком по нему. Этот проход был длиннее ствола через который он спустился. Притчард никогда не страдал клаустрофобией, но угнетающее чувство лишь усилилось. Наконец он ввалился в природную пещеру, уходившую под углом вниз и она была затоплена. Возможно она соединялась с океаном. На поверхности плавали дохлая рыба и гниющие водоросли. Видимо попавшие сюда во время урагана. Опасаясь подскользнуться с свалиться вниз на торчащие из воды сталагмиты, Притчард вдоль стены пробрался до прохода, который был шире первого и стены его не были отшлифованы. Но он был так же высок. Хуже всего было то, что он кишел белыми слепыми большими пауками. Насекомых Притчард не боялся. Но вид этих длинноногих тварей, словно не от мира сего, вызывал у него отвращение. Немного поколебавшись он всё же полез внутрь.
***
Преодолев пещеры, превратившиеся в подземные озерца, где обитали слепые змеи и бесцветные ракообразные, Бэрбоун вышел к туннелю поднимавшемуся вверх под небольшим углом. Семи футов высотой и трёх футов шириной он был рукотворным. Его гладкие бетонные стены были ровными, хотя в некоторых местах облицовка отвалилась. Притчард не задавался вопросом кто и зачем построил этот проход так глубоко под землёй, его голова была занята мыслями о Милорде и его помощниках.
Но оказавшись в большом кубическом помещении, капитан в удивлении начал осматриваться. Пол в помещении понижался к центру, где находилась круглая дыра, вероятно дренаж, а под потолком и внизу, у самого пола, были продолговатые отверстия вентиляции. Здесь было сухо, к тому же из противоположного прохода дул ветер. Пол здесь был усыпан бетонной крошкой, и в некоторых местах облицовка камеры так же как и в проходе отвалилась. В этот момент внимание человека привлекло то, что вначале он посчитал кусками бетонной облицовки в углу.  Это был цилиндрический предмет с горизонтальными щелями и выпуклой крышкой. Притчард пнул предмет и тот отозвался гулким стуком. С противоположной стороны необычная находка не имела дна и оттуда торчали странные металлические приспособления. Для чего оно предназначалась и из чего был изготовлен корпус цилиндра Бербоун мог только гадать.
От дальнейшего изучения находки его отвлекло эхо. Вначале он подумал, что ему это только показалось. Но затем эхо голосов повторилось. Бывший капитан бросился в проход, уверенный, что это голоса людей Милорда. Он пронёсся по коридору, в точности такому же как и тот по которому он попал в камеру. Луч фонаря дёргался из стороны в сторону, несколько раз выхватив из темноты точно такие же цилиндрические устройства, лежавшие на полу. Притчарду до них не было уже никакого дела. Впереди он разглядел тусклый свет и ускорился. Выскочив на каменистую площадку, обнесённую оградой он замер.
Он оказался в естественной гигантской пещере, почти у самого потолка. Света фонаря не хватало, чтобы развеять тьму. Эхо голосов шло снизу. Выключив фонарь Притчард приблизился к ограде. Там, глубоко внизу он увидел людей с лампами и фонарями. Они двигались цепочкой мимо нагромождений камней и скал. Бербоун был готов поклясться, что заметил среди них Милорда. Опасаясь, что фонарь могут заметить, чуть ли не на ощупь стал искать спуск вниз. У него сложилась уверенность, что неизвестные строители не могли ограничиться только прорубкой тоннелей в скальной породе. Через некоторое время его старания были награждены. Найдя очередную дыру в ограде Притчард возликовал. Вдоль стёсанной стены шли блоки ступеней. Уже привыкший к темноте пещеры человек уже различал их, но спускался он медленно и осторожно. Неизвестно как давно сделали эти ступени. Достаточно одной расшатанной ступени, чтобы Бэрбоун полетел в бездонную пропасть. Но неизвестные зодчие строили на века, тем более, судя по внешнему виду блоков, они были не из цемента. Это был гранит. Их обтесали до зеркальной гладкости и вставили в прямоугольные пазы в выровненной стене. Ровной настолько, словно срезали гигантским ножом всё лишнее.
К удивлению Притчарда пол оказался точно таким же ровным как и стена. А то что бывший капитан принял за скалы так же было рукотворным. И внушало страх. Это были гигантские механизмы, которые Притчард даже описать не мог. Они не были похожи ни на что виденное им прежде. Механизмы были старыми, покрытыми ржавчиной и минеральным налётом и, как казалось ему, сломанными. Как давно они пришли в негодность он не знал, но был уверен, что счёт шёл на века. Одна из машин была раздавлена упавшим с потолка пещеры обломком. Мельком Притчард увидел, что внутри у неё такие же приспособления, как и у цилиндрического предмета, который он увидел в кубической камере. Он двигался в темноте по проходам между ними, боясь, что в этом лабиринте мог потерять Милорда. Но его страхи были напрасными. Теперь его вело не отдалённое эхо, а голоса и свет фонарей. Бэрбоун сунул руку в карман, но тут же вспомнил, что револьвера у него нет.
***
- Вот оно! - Флавий указал лучом фонаря на портал впереди. - Видите эти символы над проёмом? Это те самые тоннели о которых писал Мурнау.
Его сопровождали трое кондотьеров вооружённых траншейными ружьями и два преторианца с Гнеем во главе. У последних были только ножи и револьверы. Его же люди были вооружены тесаками инженерных войск. Они долго блуждали в пещерах, руководствуясь картой, которую им дали горнопроходчики. Но теперь они покинули исследованную часть пещер и оказались почти у основания горы. Сюда боялись заглядывать даже вольные. Те из них, кто были аборигенами с окружающих островов и архипелагов, утверждали, что эти пещеры охраняли духи. Другие же избегали этих пещер из-за чувства тревоги, которое возникало у них, стоило им провести здесь больше часа.
- Ну да, - саркастично заметил Гней и почесал шрам на носу. - Существа сотканные из света, допотопные цивилизации, две луны и прочая чушь. Как по мне, так они там в Трундхейме все немного отбитые. Неудивительно, что психушка «Крылья гидры» у них первая достопримечательность города.
Капитан кондотьеров не ответил ему. Он стоял в проёме портала, глядя вперёд и молчал. Стоявшие за его спиной подчинённые испугано перешёптывались и переглядываясь. Гней тут же ринулся вперёд и замер рядом с Аппием. Перед ними находилось прямоугольное помещение с нишами. В одном месте потолок обвалился и проход был наполовину перекрыт камнями.
- Посмотри на обработку камня, - Флавий дотронулся до ниши. - Гладкий, как стекло.
Кондотьеры и азариты с опаской вошли в камеру. Как и говорил Флавий стены были неестественно гладкими и чёрными с белыми прожилками. И пока остальные рассматривали ниши и гадали о их предназначении, Флавий направился дальше, чтобы обследовать дальнейший путь.Он скрылся в темноте прохода, а через десяток секунд раздался его вопль. В голове командира преторианцев сразу закружились мысли, что Аппий столкнулся с боевиками SLSTI или попал в ловушку. Достаточно было просто ямы с кольями. Кондотьеры не растерялись. Двое встали по обе стороны прохода, прикрывая третьего, который вошёл соблюдая все меры предосторожности. А после закричал и он.
- Господин Гней! - раздался из темноты голос командира кондотьеров. - Подойдите сюда.
Его голос был тревожен, предчувствуя нечто неладное, преторианец вошёл в помещение. Оно было больше предыдущего и вокруг находились странные устройства. Но глазеть на них он не стал. Он увидел кондотьеров, освещавших нечто лежащее на полу перед ними.
Оно было гигантским и отвратительным. Длинное тело, бугристая со следами прожилок серая кожа, множество обрамлённых отростками дыр с иглоподобными зубами, гигантские жаберные щели и комки усохших щупалец. Даже в таком состоянии по прикидкам Гнея тварь была не меньше семи петрик в длину. При приближении азарита, Флавий обернулся. На его лице в болезненной гримасе застыла ухмылка человека, который получил материальное подтверждение своим безумным теориям.
- Что это, - преторианец ощутил как в горле у него пересохло. - Что за… Это то, о чём писал тот ясторфец…
- Скорее всего. Если нение пра-люди так глубоко закопались, то могли добраться до глубин, где обитают эти существа. Вон там провал. Видимо это существо через него сюда попало.
- Цверги.
- Что?
Раздался топот, к ним спешили остальные члены их маленькой группы. Увиденное повергло их в ужас. Но кондотьеры и преторианцы смогли сохранить самообладание, хотя нахождение высохшего длинного тела кошмарной твари могло лишить душевного равновесия любого. Животный ужас перед неведомым существом заставил людей оцепенеть.
- Те истории о уродливых коротышках с севера, - сказал Гней.
- Раньше они делали оружие, - не сводя взгляда с усохшего тела подземной твари произнёс Флавий. - И украшения для Тиваза и остальных богов из Фолькванга. Пока не докопались до пещер, где обитали бесформенные твари. И цверги стали их рабами. Разгневавшийся Тиваз отнял у них их волшебные инструменты и они позабыли о том, что были искусными мастерами.
- Наверное тут случилось что-то похожее. Только вот местные рабами становиться не захотели.
- Да, - дрожащим голосом согласился кондотьер. - Вот только тел защитников нигде нет. Только эти штуки.
Он указал фонарём на расплющенное устройство. Рядом валялось лежало несколько целых цилиндрических машин неизвестного назначения.
Люди разошлись по помещению, осматривая обстановку, сторонясь тела твари, умершей века назад и провала в полу, который вел в земное чрево, где гнездился ужас. Никто из них представить не мог, что где-то рядом с Портус-Непте могло существовать царство невообразимых тварей. Здесь и сейчас обычная размеренная жизнь казалась людям только зыбким миражом.
Вскоре преторианцы нашли первого защитника. Это был странный механизм высотой в десять футов, он не был похож ни на что, виданное прежде. Его верхушку покрывал слой минерального налёта, Гней посвятил наверх и увидел маленький еле заментый сталактит. Видимо вода нашла путь вниз и столетиями капала на машину. У неё было три насекомоподобных конечности под плоским телом по бокам от которого отходили гибкие отростки. Они были твёрдыми и не гнулись, длина отростков была не меньше восьми футов. В некоторых местах корпус был пробит насквозь, из дыр торчали волокна похожие на мускулатуру.
- Это точно не машина, - командир преторианцев переборов страх приблизился к ней и направил луч фонаря в одну из дыр. - Оно, похоже было живым.
- У Мурнау ничего такого не было в книге, - подсвечивая фонарём, Аппий листал книгу. - Он пишет только то, что они намного опережали нас в развитии.
- Тогда что это? - азарит не найдя лучшей идеи начал ковырять волокна ножом. При прикосновении они тут же рассыпались в прах.
Кондотьер пожал плечами.
- Знаешь, она не выглядит древней. В смысле она старая, но посмотри сам - она пролежала тут не больше века. Я в этом уверен.
- Наверное мы найдём тела местных, - пробормотал бледный Флавий. - Сколь не были они развиты, эти безглазые твари убили всех. Они были здесь раньше, чем люди начали заселять острова. Нет. Раньше, чем человечество появилось на планете.
- Может они и сами все уже передохли, - Гнею не понравился настрой кондотьера. - Мы пока с ними не встретились. Наша задача - найти Милорда и зеркало. И это ты нас сюда завёл, нечего паниковать.
- Я не знал, что здесь может обитать подобное.
Преторианец развернул и подтолкнул в спину бормочущего кондотьера. Он и сам сомневался, что это хорошая идея - лезть в пещеры под горой. А теперь этот кондотьер мог спятить от увиденного. Да и у остальных самообладание пошатнулось. Гней чувствовал, что и сам балансирует на краю, за которым разверзло свою пасть безумие.
- Кстати, - преторианец старался говорить как можно спокойнее. - Что ты имел ввиду, когда говорил, что Милорд с зеркалом отправится сюда? Почему эти пещеры? Про них ты прочёл у этого ясторфца Мурнау?
- Нет. Мурнау здесь никогда не был. Но он утверждал, что нашёл предмет похожий на Ята-но-кагами на Пацифиде. Только меньшего размера и поломанный. Он в деталях описал то место, назвав его усыпальницей. И я не связал бы украденный предмет с этими пещерами, если бы предания аборигенов и местный музей.
- В Порту-Непте есть музей? - Гней не мог поверить в это. Он столько лет здесь прожил, но никогда о нём не слышал. Они спускались по тоннелю в котором свободно могло проехать два паровоза.
- Да. Маленький. Скорее даже выставка фольклора островитян. Там есть, кстати, несколько резных идолов маори. Весьма интересные образчики.
Продолжая говорить Аппий успокоился и уже не думал о найденной ими твари.
- Я несколько раз его посещал и однажды увидел там парочку неприметных каменных статуэток. Они разительно отличались от моаи.
- Чего?
- Каменные идолы на островах Палау. Я никогда не обращал на них внимания, но в книге Мурнау были символы которые он зарисовал из той усыпальницы. И я вспомнил о тех статуэтках, потому что в руках они держли зеркала и шары. И на них были точно такие же символы.
- И как это связано с яматайским зеркалом?
Люди всё ещё спускались по тоннелю, не представляя как глубоко он может уходить вниз. На пути им попадались механизмы в цилиндрических корпусах и странные приспособления предназначение которых и принцип работы не был понятен.
- Легенды. У яматайцев и маори они похожи. О божественном происхождении этих предметов. Я тщательно расспросил у работника музея об этих идолах. Он сам из маори. И он рассказал, что каменные фигурки изображали тех, кто пришёл из-за горизонта на летающих лодках. Они появились многие поколения спустя, после того, как тики - боги - покинули остров. Напоследок боги сказали предкам аборигенов не входить в пещеры из-за злых духов.
- Духи, - тут до Гнея дошло. - Они считали духами этих тварей!
И тут же осёкся, испугавшись, что его крик могли услышать таящиеся в темноте твари.
- Скорее всего, - задумчиво кивнул кондотьер. - И как ты понимаешь пришедшие из-за моря не вняли предупреждению. Островитяне в общих чертах изобразили этих чужеземцев, которые были враждебны к аборигенам и их орудия. Они так же считали этих пришельцев богами. Но как видишь эти чужаки к аборигенам относились  враждебней, чем к яматайцам.
- Но зеркало в Яматае появилось тысячи лет назад. А эти чужеземцы на островах появились несколько веков назад, так? У нас тут детективный роман какой-то складывается. И что Сепаратисты ищут здесь? Какое-то оружие?
- Не представляю. И вообще я только предполагаю, что они здесь.
Тоннель закончился и люди вышли в гигантскую пещеру пол которой был безукоризненно ровным. По обе стороны от входа возвышались древние машины. Двигавшийся впереди кондотьер жестами указал на пол. За десятилетия пол покрылся слежавшейся пылью и в этой пыли были отчётливо следы множества людей проходивших тут. Ухмыльнувшись Гней достал револьвер и, проверяя его, крутанул барабан.
- Да не нервничай ты так, Аппий. Семь число счастливое. Ничего с нами не случится.
***
Сепаратисты двигались по коридорам шеренгой. Они нервничали и постоянно оглядывались. Но никто из них так и не заметил крадущегося следом Бэрбоуна. За время их блуждания он оказывался в помещениях с непонятными трехногими машинами. Одного взгляда на них бывшему солдату было достаточно чтобы понять, что когда-то тут бушевал бой. Но тел напавших не было. Несколько раз на пути попались гигантские дыры, ведущие вниз. Чуть поотстав от людей Брукса Притчард кинул в одну из дыр камень. Звука падения он ждал долго, не меньше минуты, но так и не дождался. Он посчитал эти дыры следствием движения горных пород. Ему даже в голову не могло придти, что напавшие на обитателей подземелья явились через эти колодцы.


Рецензии