Глава девятая. Новая жизнь
Дворец правителя Гелкинусса — Дабора, Андрия с братьями нашли без труда. У дворца девушка, помня свой сон, простилась с братьями. Нуам всё пытался отдать ей свой кошелёк, а Андрия не хотела брать. Наконец Аддий взял у брата кошелёк и отсыпав половину монет себе в карман, вложил кошелёк ей в руку и затем крепко обнял. "Прощай, храбрый Шавва! За спасенные наши жизни мы будем всегда молится за тебя." И они направились к входу во дворец, а Андрия побрела своей дорогой. Нужно было найти пансион или постоялый двор, чтоб было где переночевать, поесть и обдумать — как же жить дальше.
За рыночной площадью у квартала ткачей Андрия ближе к полудню сняла комнатку на постоялом дворе.Она закрыла дверь на ржавый крюк и мгновенно уснула. Проспала до рассвета следующего дня. Она вскочила, ещё не веря, что все события — не приснились ей. Но на ней была мужская одежда, она спала в маленькой комнате, на тощем тюфяке и все любимые люди остались далеко-далеко в прежней жизни. Девушка чуть не расплакалась, но слезами горю не поможешь. Она вычистила свою одежду и башмаки, потом открыла дверь, взяла кувшин с водой. Умылась, расчесала волосы и спрятала их под чалмой. Придурковатый парнишка был готов выйти к людям. При постоялом дворе была харчевня. И Андрия пошли туда. Румяная толстуха за маленькую монетку принесла ей лепешку, ломтик сыра и большую кружку молока. Андрия пила молоко и рассматривала людей. Шумные купцы и ещё более шумные торговки обсуждали цены и размеры прибыли, а так же своих покупателей, никогда не знающих чего им в самом деле нужно. Скромные подмастерья торопливо глотали куски, озираясь по сторонам. Старик, сидящий один, просто, но со вкусом одетый, отпивающий мелкими глотками воду с мятой, привлек её внимание. Ей вдруг показалось, что он голоден, но не имеет денег, чтоб купить себе еду. Девушка не осмелилась угощать незнакомца и решила схитрить. Покончив с трапезой и, проходя мимо старика, она наклонилась и подняла с пола монетку.
- Уважаемый, вы потеряли монету — обратилась Андрия к старику.
- Благодарю тебя, юноша, но это не моя монета.
- Но я нашел ее у ваших ног.
- Присядь, добрый мальчик. Ты думал, что мне не на что купить еду и решил таким образом, не обижая меня, помочь? Благодарю тебя, но у меня достаточно денег. Я просто люблю приходить сюда, смотреть на людей, слушать их споры. В такие минуты мне кажется, что я не так одинок. Меня зовут Аратин. Я аптекарь. Скажи своё имя.
- Моё имя Шавва. Простите, уважаемый Аратин, мою дерзость. С вашего позволения я пойду.
- Шавва? У моего старого приятеля Манишея так зовут младшего сына. Ты не родственник ли Манишея из Кирстена.
- Нет. - Андрии показалось, что у нее покраснели уши.
- Чем ты зарабатываешь себе на хлеб?
- Уважаемый Аратин, я могу быть посыльным, подмастерьем, я много чего умею, и я сейчас ищу себе работу.
- Тогда я скажу, что нас свела сама судьба. Мне нужен помощник. Я стар. Ты будешь моими глазами, ты будешь моими ногами, ты будешь моими руками?
- Да, мой господин - Андрия еле сдерживала радость.
- Тогда — руку, Шавва. Ты с этой минуты — мой помощник.
Так Андрия стала помощником и доверенным лицом городского аптекаря Аратина.
Она жила в доме Аратина второй месяц. Аратин был доволен работником — умный, честный и к наукам имеет рвение. Андрия тоже была довольна — не нужно было никого бояться, была крыша над головой, были книги и была интересная служба. Словом ничто не предвещало беды. Как-то поздним вечером, доставив порошки от нервного расстройства герцогине Калидоне, Андрия возвращалась домой. На улицах было людно и тревожно. Что-то происходило, а она совсем не в курсе. Вернувшись домой она пошла сказать Аратину, что порошки доставлены и герцогиня довольна. Старый аптекарь внимательно читал какие-то бумаги.
- Сядь, Шавва. Нужно поговорить.
- Слушаюсь, господин.
- Сегодня днём к Дабору прибыла миссия из Алкундии. В Алкундии была попытка переворота, сестра правителя убита, наследники пропали. Племянник Дабора — Рамиус после покушения скончался. Власть теперь у его жены Кирции из рода Палхал.
- В городе переполох.
- Да. Миссия выдвинула требование выдать наследников. Кирциа уверена, что Дабор их прячет. Скоро будет война. Нужно уезжать. Я уже был в осажденном городе, но я был тогда молод. А сейчас я стар. Нужно собираться.
- Господин, но почему? Почему ты решил, что будет война?
- Дабор трус. Он привык договариваться. Он считает, что если он никому не причинил зла, то и ему никто не причинит зла. Я уверен, что заговор — дело рук Кирции. Я был на их свадьбе. Я видел эту женщину. Это воплощенное зло.
- Но какая связь?- Андрия по прежнему не могла понять Аратина
- Когда совершается преступление, преступник должен быть наказан, даже если убитых не воскресить, и ничего не исправить. Если не заметить, отговориться, что это не касается больше никого, то зло будет разрастаться и в конце концов сожрёт всех. И даже тех, кого это не касалось. Дабор должен был ещё два месяца назад, когда наследники престола Алкундии пришли к нему, начать войну с Кирцией. Но он малодушно решил, что племянницу не воскресить, а племянника не поднять, а дети пусть себе живут у него. Теперь враг скоро придет к стенам нашего города. Не потому, что мы сделали им что-то плохое, а потому, что они хотят нас уничтожить. Теперь ты меня понял?
- Да, премудрый Аратин. Я понял.
- Тогда принимайся за работу. Собирай вещи. Мы послезавтра выезжаем в Кирстен. Манишей давно звал меня в гости.
Свидетельство о публикации №219050700587