Тихая Ночь Дивная Ночь 200 лет исторический обзор
У 1815 році із Зальцбурга до містечка Маріапфар що у Лунгау, переїжджає молодий співак та скрипач одночасно - Йозеф Мор, який тут вперше обіймає свою посаду помічника священника. Наперекір чи то під впливом жахливого становища у країні, у 1816 році ця людина створює шестистрофний вірш, під назвою "Тиха ніч! Свята ніч!", навіть не уявляючи що він стане феноменом..!
Мор важко переносить суворий клімат Лунгау і його відправляють служити в селище Оберндорф-бай-Зальцбург, де він знайомиться із вчителем і органістом Францом Ксавером Грубером. 24 грудня напередодні Різдва, Мор просить Грубера покласти на музику його вірш, написаний два роки тому. Композитор, по причині зламаного церковного органу, створює музику у ре-мажорі для двох голосів і гітарного акомпанементу. У той же різдвяний вечір 1818 року, двоє чоловіків вперше виконують цю пісню відразу після різдвяної месси, Мор грає на гітарі, а хор повторює останні дві фрази кожного куплету...
В подіях які відбуваються далі, неможливо не помітити провидіння Божого і силу радісної звістки про народження Спасителя! Через якийсь проміжок часу, в Оберндорф, для ремонту органу запрошують тірольського майстра Карла Маурахера. Під час візиту він звертає увагу на особливо чарівну, різдвяну пісню, після чого бере ноти пісні з собою у Фюген. Просто неймовірно, як швидко "Тиха ніч" розповсюджується із такої глушини, як тірольський Циллерталь, по всьому світу, особливо тоді, коли будь-які нововведення розповсюджуються і сприймаються дуже мляво. Проте, у той час по всьому Тіролю проживає багато сімей торговців, які під час своїх поїздок також давали і концерти. В якості гастролюючих вокальних колективів, особливою популярністю користується сім"я Райнер із Фюгена, до яких і потрапляє пісня, завдяки їхньому знайомству з майстром виготовлення органів - Карлом Маурахером... Так у 1839 році пісня вперше лунає у Нью-Йорку, у виконанні Тірольської вокальної групи Райнер, а згодом відправляється далі - в Новий Орлеан, Сент-Луїс, Піттсбург та Філадельфію...
В майбутньому її перекладуть більше ніж на триста мов та діалектів..!
Ось так, пісня, у тексті якої не було жодного слова "мир" - стала символом миру та єдності, і вже два століття не втрачає своєї популярності та актуальності у народах, тому що звіщає людству про Спасителя, який приніс мир кожній людині, бо віддав Себе у жертву, заради її спасіння..!
*31.12.2018*
Свидетельство о публикации №219050901662