Муравьиное золото. Глава 13. Новые знакомые

Григорий Иосифович Тер-Азарян

Начало в номере 128


Крамс быстро удалялся от леса Абиллы. Проезжая мимо Густого Леса он внимательно вглядывался, надеясь увидеть русалку.
- Интересно, как там она, чем занята сейчас? Вспоминает ли меня и барсуков? – вздохнул парень. – Ничего, если найду Паркута, есть надежда, что вновь свидимся.
Солнце уже близилось к закату, когда вдали показалась небольшая деревушка. Она была похожа на ту, где раньше жил Крамс. Увидев её, он пришпорил коня.
- Потерпи немного, совсем мало осталось, - утешал парень своего друга. – Скоро отдохнешь, попьёшь и наешься вволю. Тут мы сегодня и заночуем.
Жители села, заслышав стук копыт, выходили из домов и с любопытством рассматривали всадника. Было заметно, что сюда уже давно никто не заезжал.
- Как все деревни похожи друг на друга! - грустно вздохнул Крамс. - Та же одежда на людях, тот же запах коров и коз. Интересно, как там поживают отец с матерью? Знают ли, что я жив и здоров? Хотя откуда им это может быть известно?..
- Где тут у вас можно переночевать? – окликнул он идущего ему навстречу бородатого мужчину.
- Да хоть у меня, - махнул тот рукой. – Это совсем недалеко, через несколько домов.
- Тогда показывай, куда ехать, - обрадовался парень. – А овёс у тебя для моего коня найдётся? А то он устал с дороги. Почти весь день скачем.
- Найдётся, найдётся, - погладил бороду мужчина. - И овёс есть, и свежее сено, и солома в хлеву, и кадка с чистой водой. У меня всё есть, хотя и один живу.
- Повезло мне, - подумал путешественник. – Чем меньше людей в доме, тем меньше ненужных вопросов. Напою и обмою коня, сам поем, а потом можно и лечь спать.
- Вот, мы и дошли, - остановился мужчина возле крепкого, деревянного дома и стал открывать ворота во двор. – Прямо на коне можешь и въехать. Нравится?
Крамс вместо ответа только кивнул головой, проехал дальше, потом спешился.
Вскоре они с хозяином дома сидели за столом и тихо беседовали. Парень уже знал, что остановился на ночлег у Дикелы, и что тот очень улыбчив и разговорчив.
- Что тебя привело в наши края? - поинтересовался бородач. – Судя по одежде, ты вроде бы и сам из деревни, зато конь у тебя такой, что любой богач позавидует.
- Вот и считай, что я – деревенский парень, как ты - рассмеялся Крамс. – А пока лучше дай мне воды, да и поесть не помешает. Со вчерашнего дня ничего не ел.
Дикела встал, вышел в соседнюю комнату и вскоре вернулся, неся хлеб, воду и варёные бобы.
- Да не скупись ты, хозяин, - усмехнулся гость. - Принеси чего-нибудь повкуснее. Я, хоть и из села, но кое-какие деньги у меня водятся, - и он достал золотой.
При виде монеты глаза бородача забегали. Он засуетился, не находя себе места, и дышал так часто, что, казалось, вот-вот потеряет сознание.
- Потерпи чуток, - еле прохрипел Дикела и выбежал из дома. – Я сейчас вернусь...
- Куда это он побежал? – пожал плечами Крамс. – Может, его золото так напугало?
Однако не прошло и нескольких минут, как Дикела, запыхавшись, вбежал в дом.
- Идите-идите, - махнул он рукой и широко распахнул дверь. – Пусть наш дорогой гость угощается.
В комнату одна за другой стали входить женщины, и каждая несла либо деревянную миску, либо поднос с разной снедью. Тут были и свежевыпеченный хлеб, и жареные курица с гусём, и запечённый кролик, и ляжка барана.
Все это ставилось молча на стол, после чего сельчанки, тихо перешёптываясь и смущённо улыбаясь, краем глаз рассматривали гостя и спешили выйти из дома.
- Вот тебе и вино, Дикела, - еле вошёл в дом громадный мужчина. – Неспроста я его берёг, будто сердце чувствовало. Для дорогого гостя припрятал.
Великан переступал с ноги на ногу, почёсывал затылок и разглядывал Крамса.
- Коль уж пришёл, чего стоишь, присаживайся к нам, - недовольно проворчал бородач. – Это мой сосед, Еслен, - представил он вошедшего. – Сильнее него никого нет в округе.
Тому и не надо было дважды повторять. Он сразу же сел за стол, и стул от его тяжести жалобно заскрипел.
Наступило молчание.
- Как там мой конь? – чтобы нарушить тишину поинтересовался Крамс. – Ты ему овса много дал?
- С твоим другом всё в порядке, - вскочил на ноги Дикела. – Я ему насыпал отборной пшеницы и поставил два ведра родниковой воды. Такому коню негоже есть овёс.
Путник еле заметно усмехнулся.
«Как же он похож на Логара, промелькнуло у него в мыслях. -  Стоит им только увидеть золотой, как тут же меняются».
- Кушайте, кушайте, господин, - подвигал подносы поближе к парню Дикела.
Еслен протянул было руку к курице, но бородач так посмотрел на него, что гость закашлялся.
- А что же вы не угощаетесь, - заметив это, подбодрил сельчан Крамс. – Составьте компанию. Одному и есть как-то скучно. Да и вино надо бы разлить.
Дикела тут же снова вскочил и, с грохотом свалив стул, двинулся в другую комнату.
- Уж не обессудьте меня, господин, - ставя на стол деревянные кружки, то и дело извинялся он. – Понимаю, что вы привыкли к другой посуде, но лучшего ничего не имеем.
- А чем они так плохи? Очень даже красивые, – вновь подбодрил его парень и стал разливать вино. – Главное, что вы – хорошие люди, и я рад нашему знакомству.
На лицах мужчин расплылись довольные улыбки. А Еслен стал так ёрзать, что стул под ним жалобно скрипел и, казалось, прямо сейчас рассыплется.
- За ваше гостеприимное село, за вас, мужчины! - поднял кружку Крамс и выпил.
Еслен с Дикелой последовали его примеру, а потом начали жадно есть. Но было заметно, что оба исподтишка наблюдают за гостем и ждут, что тот ещё скажет.
- А далеко отсюда Каменистое ущелье? Слышали про такое? – решил не терять времени парень. – Может, подскажете, как мне до него быстрей доехать?
Мужчины переглянулись. Было видно, как по их лицам пробежала тревога, смешанная со страхом.
- Если день скакать по дороге, то почти к закату как раз будете там, господин, - вздохнул Еслен. – Но я бы не посоветовал вам ехать туда. Нехорошее это место.
Дикела, слыша эти слова, стал часто кивать головой и нервно поглаживать бороду.
- И я бы сказал то же самое, что и мой сосед. Может, останетесь у нас на пару дней? Здесь куда лучше и спокойней, чем в ущелье... Прислушайтесь к совету, господин.
- А чего вы так оба испугались? – усмехнулся парень. – Вон и про Густой Лес много чего рассказывают, а я там почти два дня пробыл. И, как видите, живым остался.
- В Густом Лесу?.. Два дня?.. – мужчины с недоверием посмотрели на Крамса. – И вышли живым?.. Может, вы путаете название леса? Вон их сколько вокруг.
- Как видите, - рассмеялся Крамс. – И ничего я не спутал. Именно про Густой Лес и говорю. – Там живет одна красивая русалка. Так мы с ней долго беседовали.
- Русалка!? Вы её сами видели? - подскочил Еслен. На этот раз стул под ним рассыпался.
Мужчина засмущался и не знал, что делать. Он нагнулся и пытался исправить поломку.
- Иди, принеси себе из кухни скамейку, - недовольно пробурчал Дикела. – Она уж точно не поломается.
Тяжело вздыхая и сетуя на свой рост и вес, сосед осторожно прошёл в другую комнату.
- А какая она из себя, эта русалка? – глядя в глаза гостю, спросил хозяин дома.
- Самая обыкновенная, - продолжал улыбаться Крамс. – Очень красивая, волосы зелёные, а вместо ног – хвост.
- Вот это да... – усаживаясь на скамейку, выдохнул Еслен. – И чего только нет на свете.
- Так что там в ущелье? Чем оно так опасно, что все его боятся и обходят стороной? – сменил тему рассказчик. – Может, расскажете мне, что знаете или слышали?
- Люди разное говорят... - вздохнул бородач. – Сам-то я никогда там не был. А вот сосед ходил.
- Ты там был? – удивленно посмотрел на Еслена парень. Так чего же молчишь? Рассказывай, что видел.
- Давно это было, - почесал затылок великан. – Помню, я еще мальчиком лет восьми был. Мы с отцом ходили туда. Говорили, что в ущелье можно найти золото.
- Продолжай-продолжай, - оживился Крамс, - не смущайся. - Я внимательно слушаю тебя.
- Так вот, - вновь заёрзал Еслен. – Пришли мы туда, а в ущелье только одни камни повсюду разбросаны. Даже трава почти не растёт. И, где там искать золото, совсем непонятно. Стали камни передвигать, смотреть, что под ними. А отец мой был здоровее меня. Мог поднять и перевернуть громадные валуны. Притронулся он как-то к одной глыбе, а та стала уменьшаться и вдруг поскакала, как заяц.
- Это камень что ли поскакал? - непонимающе замотал головой Крамс. – Или я ослышался?
- Конечно, камень, - кивнул Еслен. – А потом по всему ущелью стал раздаваться сильный гул. Казалось, что он идёт из глубин земли. Каменные стены стали дрожать и осыпаться градом. Только и гляди, чтобы по голове не ударило. А один из валунов катится прямо на отца. Он – в сторону, а камень за ним, он побежал, а камень ещё быстрее покатился. Тут он и настиг отца и слегка придавил ему ногу.
И тут раздался громкий голос: «Уходите отсюда, пока живы, а не то погибнете здесь. И другим скажите, чтобы не приходили за золотом. Это – мое ущелье, вы поняли?»
«А кто это говорит? – спросил я. - Может, выйдешь и объяснишь, в чём наша вина перед тобой?»
– Ребенком тогда был, не понимал, что такие вопросы не задают.
Тут раздался громкий смех, и снова стали падать камни. Отец мне машет рукой, мол, замолчи и беги, спасайся.
«Ты хочешь знать, кто я? – снова послышался голос. – Ладно, скажу тебе. Я – хозяин Каменистого ущелья, Сиркут, говорит с тобой. А теперь, пока цел, уходи».
- А ты не ошибаешься? – прервал рассказчика Крамс. – Может, не Сиркут, а Паркут?
- Точно, Паркут, - побледнел Еслен. – А тебе это имя откуда известно, господин?
- Люди в городе подсказали, - посмотрел в глаза великану Крамс. – Вы же сами недавно говорили, что народ много, чего рассказывает. – Видно многих влечёт блеск золота.
Бородач с великаном обменялись взглядами.
- Может, я и не имею права что-то советовать господину, - обратился к гостю Дикела, - но лучше вам туда не ходить. Золота у вас и без того много. Вон его сколько, у вас в кошельке... Зачем жизнью рисковать? Отдохните у нас пару дней, а потом домой возвращайтесь.
- А имя Вегер ты в ущелье не слышал? – не обращая внимания на хозяина дома, задал вопрос Еслену парень. Постарайся вспомнить, что ещё говорил тот голос?
- После того, как он назвал свое имя, начался такой камнепад, - что мы с отцом бросились бежать, сломя голову, из ущелья. От страха отец не чувствовал боли в ноге. Еле добрались до деревьев и взобрались на них. А камни подпрыгивали вверх, стараясь достать нас. Потом тот же голос приказал: «Возвращайтесь назад». И камни быстро укатили обратно. Мы ещё переждали некоторое время, сидя на ветках, потом спустились и побежали в направлении деревни. Нам казалось, что валуны вот-вот снова появятся и погонятся за нами. Лучше с волком или медведем встретиться в лесу, чем с ними.
После того, как мы вернулись в деревню, отец стал всё чаше и чаще болеть, а весной умер.
- Понятно... Теперь многое мне стало ясно - как бы про себя проговорил Крамс и надолго задумался.
Еслен с Дикелой не нарушали молчания и только перемигивались и пожимали плечами.
- Однако пора уже спать, - поднялся из-за стола гость. – Спасибо тебе за рассказ, Еслен. Возьми в подарок от меня золотой. Ты его, ещё будучи мальчиком, заслужил.
Великан вертел монету и не верил своим глазам.
- Это мне? – недоверчиво переспросил он парня. – Был бы жив мой отец, вот бы обрадовался!
- Конечно тебе, - похлопал его по плечу Крамс. – Бери, бери, не задумываясь.
Великан тут же вскочил на ноги.
- И впрямь уже поздно и пора спать, - стал торопиться он. – Спасибо вам, господин. Но не ходите в Каменистое ущелье. Опасно там, очень опасно, эти камни – живые.
- Будь моя воля, никогда бы и не пошел, - тяжело вздохнул Крамс. – Не золото я там собираюсь искать... Мне надо поскорее спасти моих друзей. Трудно им...
- А что с ними приключилось? – взглянул на парня бородач. – Может, расскажете?
Крамс только махнул рукой.
- Пожалуй, и я пойду к тебе спать, Еслен, - поднялся из-за стола хозяин дома. – Пусть господин ложится на мою постель и хорошенько выспится. А утром я приду.
- Пошли, - радостно улыбнулся великан. – Ты же знаешь, как дети радуются, когда ты заходишь в гости.
Было видно, что ему не терпится попасть с соседом к себе домой и обо всем спокойно переговорить.
Когда сельчане ушли, Крамс снова сел за стол и, обхватив руками голову, задумался.
- Хорошо, что Еслен мне рассказал, чего бояться в ущелье, - думал он. – Надо же, чтобы камни подпрыгивали. А может он всё и преувеличивает, ведь детям всё кажется иначе.
И он вспомнил, как ребёнком ходил в лес, и ему казалось, что вот-вот сейчас кто-то выскочит из-за деревьев или кустов и унесёт его в чащу. Как же тогда он боялся любого шороха и треска. А сейчас приходится постоянно испытывать судьбу и идти всё вперёд и вперёд, невзирая на опасности и трудности.
- Как же мне не хватает Лога с Бардусом, - тяжело вздохнул парень. – Не с кем и поговорить откровенно.
Интересно, где сейчас Абилла с Мадулой? Что с ними, где они теперь? Удалось ли им избежать встречи с Лукретом?

***
Пока Крамс скакал в сторону Каменистого ущелья, нимфы всё ближе подъезжали к городу. Орла, который то парил над ними, то исчезал, давно не было видно.
- Кажется, он уверился, что я – Крамс, - тихо шептала на ухо лошади нимфа. – Ты слышишь меня, Мадула? Бедненькая, представляю, как тебе нелегко быть лошадью. Но ничего, потерпи ещё, подружка. Вон уже и первые дома появились.
- Где здесь таверна «Господин Крамс»? – поравнявшись с первым встречным, спросила нимфа.
- Не знаю, впервые слышу - пожал плечами прохожий. – По-моему, тут такой и нет.
- Есть-есть такая таверна, - подбежал к лошади маленький мальчуган. – Если вы посадите меня впереди себя, я укажу дорогу. Она совсем недалеко отсюда.
- Ну что скажешь, Мадула, - наклонившись к уху коня, тихо прошептала нимфа. – Брать его?
Лошадь закивала головой.
- Садись, - протянула мальчугану руку нимфа. – Только не вздумай меня обманывать.
Тот быстро уселся, и пальцем указал, куда ехать.
- Как здорово ехать на лошади, - оглядывался по сторонам мальчуган. – С высоты всё лучше видно...
- Знал бы он, на ком едет, - тихо засмеялась Абилла. – Кататься на нимфе ещё ни одному человеку не удавалось.
- Нам надо в тот переулок свернуть, а потом налево, - крикнул мальчик. – Вот и таверна «Господин Крамс». Только она недавно так стала называться, а до этого её все знали как «Пилигрим». Её хозяин – здоровяк Логар. Говорят, что он дружит с лакеями нашей герцогини.
- Я это знаю, - рассмеялся наездник. – Давай, слезай с лошади и зови скорей этого хозяина.
Мальчишка исчез за дверьми, а через пару мгновений, с фонарём в руках наружу вышел Логар.
- Кого я вижу, - чуть ли не завопил он от восторга. – Неужели господин Крамс снова решил навестить мою таверну? Какое счастье, какое счастье видеть вас снова у себя! Даже глазам не верю. Спускайтесь, господин Крамс, а я позабочусь о вашей лошади.
- Вы – тот самый известный господин Крамс? – от удивления разинул рот мальчик. – Если товарищам расскажу, что сидел рядом с вами на лошади, мне никто не поверит, поднимут на смех. Надо же, как мне повезло. Сам Господин Крамс...
- А где ваши чудесные барсуки? – суетился Логар. – Они так милы. Я так скучал по ним.
- Я их оставил у своего друга, - слезая с коня, усмехнулась Абилла. – Но лучше позаботься о моей лошади.
- Непременно всё сделаю, - подхватил уздцы хозяин таверны. – Самый лучший овёс дам, если надо, могу и пшеницу. Для такого скакуна ничего не жалко.
- Овёс она больше не ест, - еле сдерживая смех, повернулась к Логару Абилла. – Дайте ей побольше малины и мёда. И самой чистой родниковой воды.
- Малины и мёда?.. – чуть не поперхнулся хозяин таверны, но тут же овладел собой. – Конечно же, малины и мёда. Как я мог позабыть, что ваша лошадь не ест овса.
И он стал громко сокрушаться и бить себя по коленям.
- Вот тебе пара золотых, Логар, не надо так расстраиваться - достав кошелёк, протянула монеты Абилла. – А это тебе, мальчонка.
И ещё один золотой покинул кошелёк.
Мальчишка схватил деньги и так помчался, будто за ним гналась свора бешеных собак.
- Проходите, господин Крамс, - широко распахнул двери Логар. – Посмотрите, как здесь всё изменилось. Видите, какие теперь у меня дубовые столы и стулья. Скажу только вам, по секрету, что дела у меня нынче процветают. От посетителей нет отбоя. И всё только благодаря вам, милейший господин Крамс.
Абилла еле сдерживала смех, из-за чего её губы кривились.
- Вам здесь что-то не нравится? – чуть не расплакался Логар. – Скажите, что именно, и я немедленно уберу.
- Всё хорошо, и всё красиво, - похлопала хозяина по плечу Абилла. - Ты – молодец, хозяин! Но я очень устал с дороги, поэтому поскорее проводи меня в мою комнату.
- Слушаюсь и повинуюсь, - схватил фонарь Логар. – Теперь у меня для вас есть прелестная спальня. Я как бы сердцем чувствовал, что вы приедете, господин Крамс.
Посетители таверны, видя это, только тихо перешёптывались и с завистью смотрели на владельца заведения.

Рисунок Евгения Антоновича Смирнова (Антоныча 3) - http://www.proza.ru/avtor/anton58

Продолжение следует


Рецензии