Гимн любви. Послание Спасителя
Это литературное произведение многие критики считают апофеозом поэтической мысли.
(приводится перевод на русский язык, перевод на английский имеется, если кому интересно)
1,2 Если я говорю как поэт и пророк, а любви в глубине не имею -
1 Моя песня бедна и глуха: медь звенящая и дребезжащий кимвал.
2 Если многое понял, увидел и смог - без любви ничего я не смею.
3 Все раздам и собою пожертвую я. Без любви, - я никто: я пропал.
4 А она долготерпит в трудах, и она свою милость дает, не ревнуя,
4 И она не завидует, не превозносится, выше не ставит себя,
4 Не гордится, болит, милосердствует, но и победы своей не ликует,
5 Не бесчинствует, не раздражается, зла не боится, не губит любя.
6 А она, заливаясь слезами, скорбит и корит, если видит неправду,
6 И лишь только она напрямик видит истину сквозь красноречий стекло,
7 Покрывает собою в надежде, и верит, - всегда и всему она рада.
7 Переносит лишения так, словно боль, - будто вновь отпустило - прошло.
8 И лишь только она никогда не кончается, и никогда не проходит.
8 Вмиг повергнутся в прах и пройдут все пророки и знания и языки.
8 Рядом с ней все пророчества, книги, учения, знания - просто убоги.
11 Те, кто любят как дети, - однажды способны любовь к алтарю принести.
9,11 Лишь в младенчестве ясно мы видим, и судим, и мыслим, потом рассуждаем.
12 Никогда не гадаем, а знаем - лицом повернувшись к лицу и Отцу.
9,10 Дети целое видят и знают, а взрослые - словно как сон забывают.
13 Только вера, надежда, а в главном: любовь - открываются вновь мудрецу.
* Как только Спаситель отказался от фараонского титула "Сын Божий", так тут же был за это распят. Титул "Сын Человеческий", заявленный Спасителем, не устраивал древних египтян, считавших любого правителя (фараона) "Сыном Божьим". ("Александрийский кодекс", перевод которого на русский и другие языки почитается как "первоисточник", является очень поздней, отредактированной копией описания событий жизни Спасителя. Хотя, многие основные вехи и совпадают).
Например, на Руси до 1654 года Спаситель считался Пророком.
Из контекста произведения, следует, что автором этого произведения (Из первого послания к Коринфянам, гл.13) является все-таки не апостол Павел, а его Великий Учитель. Уж больно сильно выбивается это поэтическое произведение из остального, весьма прозаического повествования апостола Павла. К тому же, сам Спаситель всегда использовал поэзию в своих изречениях, например в Псалмах. Однако, по стилистике этого произведения, наверное, следует его отнести к наиболее позднему периоду творчества Спасителя, так же как и молитву Отче Наш, Нагорную проповедь, и некоторые другие произведения.
Свидетельство о публикации №219051000917
премного благодарен тебе за это твое замечательное произведение о настоящей, истинной любви.
Я, рождённый во грехе, и вне брака, вырос в Сибири, сразу после окончания войны (ВОВ). Росли мы в бедности. Без отца и дедов. Мать бОльшую часть времени отрабатывала на колхозных полях да фермах. Старшие брат и сестра были от другого, от законного отца. Относились они ко мне плохо, если не сказать жестоко. Прятался от них то у соседей, то на улице.
О любви в то время никто не говорил и никто её не показывал. Не проявлял.
Будучи семилетним мальцом, заболел и целую неделю провёл в сельской больнице. И за всё это время меня никто не посетил. Не было даже матери... Вот и вся любовь.
У меня три взрослые дочери. Они тоже выросли без меня, без отца, то есть. Мы, конечно же, общаемся, но родительской и дочерней любви между нами немного. Оно и понятно. (Хотя, в последние годы, а мне уже скоро все восемьдесят будет, мы стали заботливей, бережней и чутче относиться друг к другу).
К чему я всё это пишу? Да к тому, что любовь, как духовное, если хотите, душевное проявление не всем дано и не всем с детства вложено. Поэтому я до сих пор толком не понимаю и совсем немного испытываю что-то от человеческой любви. А ведь сказано в Священном Писании, что если у смертного отсутствует любовь, то смертью он и закончит своё бренное существование.
Да, я верю в Бога. Всеми силами пытаюсь Его, Творца всего и вся, любить. Но, признаюсь, мало получается. Наверное поэтому не избавился за четверть века веры от некоторых неугодных Богу грехов. Стараюсь людей любить, но, чуть что - перечу, доказываю, завожусь, вместо того, чтобы помолчать, простить и любить. А ведь каждый день прошу Бога дать мне любящее сердце. Молчание Его воспринимаю в контексте ответа Всевышнего апостолу Павлу в связи с его жалобами на жало в плоти.
Андрей, спасибо тебе за напоминание о важности любви в нашей коротенькой жизни. Не имея любви, мы действительно никто и ничто. И конец наш, в таком случае, печален. Причём, как на Земле, так и в земле.
Единственная наша надежда - это пострадавший за всё человечество Христос. Он взял наши грехи на Себя, кровью заплатил за все наши долги перед Всевышним, был вместо нас осужден и добровольно принял смерть. Искупительную смерть. В состоянии ли мы вообще этот Его Великий Подвиг понять, оценить? А ведь Иисус, как никто другой (кроме Отца нашего Небесного), достоин любви нашей и всех человеков вообще.
Уважаемый Андрей, Божьих тебе благословений и много любви к Спасителю нашему и к нуждающимся в спасении от вечной погибели.
Молись за нас, толстокожих, чёрствых, жёстких христиан.
Заранее благодарю и шлю сердечный привет твоим родным, братьям и сёстрам по вере.
Петер
Петер Браун 28.04.2025 19:25 Заявить о нарушении
Я внимательно прочел Вашу рецензию. Она очень искренняя.
Хотел бы лишь добавить, что привычные всем призывы "любить Христа", либо "Творца" из уст "профессиональных религиозных деятелей", получающих за это деньги, сильно напоминают призывы политических деятелей, призывающих "к добру", но вне религиозных рамок.
И то и другое - фальшиво звучит.
Искренне звучит только то, что является ПРОИЗВЕДЕНИЕМ ИСКУССТВА, затрагивающим человеческую душу. Например то, что было написано самим основателем единобожия.
Например, то стихотворное послание, которое Вы рецензируете (оно явно коснулось Вашей души).
Или Псалмы, написанные тем же Автором. Или другие Его стихотворные молитвы.
Тут еще дело в точном и художественном переводе на русский и другие языки. Иначе, "подстрочники" мало кого трогают. К тому же, отсутствие музыки, которая обязательно полагалась в древности как составная часть поэзии ("песнь"), делает путь искусства к сердцу еще более затруднительным.
Значит, путь к сердцу человека оказывается закрытым различными формализмами, выстроенными "различными деятелями", как религиозными, так и светскими. Ведь они за это деньги получают. А Автор рецензируемого Вами произведения не получил за него ни копейки. Теперь это произведение - "золотой фонд" литературы и поэзии.
Почитайте мою подборку "Псалмы Иисуса, Египетского фараона" http://proza.ru/2024/12/24/790. Там много еще поэзии того же Автора.
Желаю Вам всех благ, а главное - настроя на чтение, а также и слушания музыки самого талантливого Автора в истории человечества.
Андрей Лучник 28.04.2025 20:00 Заявить о нарушении
благодарю за скорый и искренний ответ. Я в своей рецензии, конечно же, малую толику своей долгой жизни осветил. Дело в том, что я тоже очень даже не равнодушен к музыке и искусству вообще. У меня, как сказали специалисты, абсолютный слух, длинные тонкие пальцы и особая любовь к старинным голландским религиозным (меннонитским) песням. Я их с самого детства знал, пел и запомнил до сих пор. Играл их на баяне, фисгармонии (нечто подобие малого органа). Кроме этого участвовал сначала в духовом (в деревне), затем в сборном оркестре с хором. Это уже в Омске было.
Да, я очень хотел выучиться музыке. Просто болел ею. Но, увы, судьба по-другому распорядилась. Для учёбы такой не было у меня ни прописки, ни жилья, ни денег. Вот и всё объяснение. Досадно до слёз. До сих пор.
С Богом, дорогой мой Андрей.
Петер Браун 28.04.2025 20:16 Заявить о нарушении