Кандидат наук В

Окна давно выбиты. В коридорах гуляет ветер, носит листы бумаги. Свихнувшийся кандидат наук В. шагает невозмутимо, наперекор летающим листам и печальным обстоятельствам.  Дойдя до конца коридора, она привычно колотит своим кулачишком в дверь кафедры, рвёт ручку на себя и слёзно умоляет: «Коллеги, откройте, это я!» Вспомнив, что в двери давно нет замка, В. толкает дверь и та падает внутрь, повиснув на одной, на нижней, петле. Кафедра встречает кандидата наук В. полной тишиной. Ещё бы: коллеги покинули эти гиблые места примерно тогда же, когда исчезли все замки. В помещении кафедры царит беспорядок: стулья перевёрнуты, документация разбросана, компьютеры разбиты, а полузавалившийся книжный шкаф нависает над письменным столом. Пробравшись через лабиринты хламья, кандидат наук В. забирается на подоконник, начинает дёргать шпингалеты и шатать прогнившие деревянные рамы. Не выдержав напора, ветхая конструкция с треском проваливается на улицу, едва не утащив за собой кандидата наук В. Пролетев несколько этажей вниз, оконная коробка ударяется о  тротуар. Стёкла бьются с характерным звоном. С улицы доносятся рассерженные выкрики. Балансируя на подоконнике, кандидат наук В. отвечает заливистым лаем: «Гав-гав, гав-гав, гав-гав!»...

… «Гав-гав, гав-гав, гав-гав?» вопрошала кандидат наук В. Перевод субтитрами гласил: «Куда вы меня тащите?»

«Гав-гав-гав!» был ответ на понятном для неё языке. Перевод субтитрами гласил: «На утилизацию!»

2016


Рецензии