Прекрасное прекрасней во сто крат
в переводе Маршака
***
Магистрал
Прекрасное прекрасней во сто крат,
Увенчанное правдой драгоценной.
Мы в нежных розах ценим аромат,
В их пурпуре живущий сокровенно.
Пусть у цветов, где свил гнездо порок,
И стебель, и шипы, и листья те же,
И так же пурпур лепестков глубок,
И тот же венчик, что у розы свежей, -
Они цветут, не радуя сердец,
И вянут, отравляя нам дыханье.
А у душистых роз иной конец:
Их душу перельют в благоуханье.
Когда погаснет блеск очей твоих,
Вся прелесть правды перельется в стих.
***
1
Прекрасное прекрасней во сто крат, ©
Мы с молоком впитали материнским.
Его не купишь, да и на прокат,
Увы, не взять, хотя оно так близко!
Тянусь почувствовать, душой познать,
Коль, если хочется, всегда возможно,
Чтоб с благодатью пред Творцом предстать,
И не спугнуть её не осторожно.
Цветка нежнее, чудо сохрани,
Мелодии волшебные напевы,
Как искру всеобъемлющей любви,
Взлелеяв, соберёшь его посевы!
И это чудо – Господа творенье,
Увенчанное правдой драгоценной. ©
***
Продолжение следует...
http://www.proza.ru/2019/05/23/23
Свидетельство о публикации №219052101181
Галина Михалева 15.09.2023 00:00 Заявить о нарушении
Большое Вам спасибо за внимание и добрый отзыв.
С признательностью,
Валентина Рженецкая 17.10.2023 17:22 Заявить о нарушении