Глава одиннадцатая. Внук Ловчего
В пятнадцать лет он влюбился. Она была уже совсем взрослая. Шила матери платье на праздник. Сэдор украдкой подарил ей коробку восточных сладостей, купленных на базаре. Но красавица посмеялась над ним. Сэдор понял бы просто отказ или надменное молчание, но терпеть насмешки он не собирался. Прекрасная швея была обречена. У матери пропала диадема с изумрудами. Нетрудно догадаться, что нашли ее в сундучке швеи среди булавок и лоскутков. Красавица и гордячка была просто раздавлена ужасным событием. Она не признавала свою вину, твердила, что никогда даже нитки чужой не брала. Её нежелание повиниться привело к тому, что делу дали ход и суд признал её виновной. Как воровку её прилюдно высекли и на следующий день после екзекуции, девушка навсегда покинула Кирстен. Сэдор торжествовал. Оказывается есть тайные рычаги, нажав которые можно легко и незаметно управлять любым человеком.
Став портным, Сэдор по-настоящему вошёл во вкус интриг и подлостей. Его образ немного странного человека, считающего смертельным грехом слегка смещенную вытачку или грубо обметанную петлю для пуговицы, хорошо маскировал ту темную сторону жизни, неизвестную почти никому, вернее — никому не известную.
С Моггой он познакомился когда у отца стали опухать ноги. Он уже не мог ходить, а после кровопускания так ослабел, что не вставал с постели. Сэдор слышал, что лекарь Могга исцеляет даже безнадёжных больных. И Сэдор обратился к нему. Могга с первого взгляда не понравился. Его аскетичная худоба, немногословность и выражение глаз, когда он смотрел на Сэдора — такое презрительно-брезгливое, как будто не уважаемый мастер мужского платья перед ним, а осклизлый гриб. Через месяц отец начал подниматься с постели, а через три бодро ходить без одышки. Могга действительно исцелял даже безнадёжных. Но неприязнь к лекарю не уменьшалась, а возрастала. Сэдору ещё никому так не хотелось испортить жизнь. Но Могга жил аскетом, и желанная месть всё откладывалась.
Однажды вечером Сэдор скучал в трактире. День выдался скучный. Всего-то жену казначея укусила змея. И то — дочка астролога Шаввы не дала этой колоде окочурится. Сэдор выцедил почти всю кружку вина и собрался уже зацепить одну из девиц и пойти в комнату для утех, как вдруг... Он даже зажмурил глаза — в трактир вошёл Могга. Он явно был здесь впервые. Сэдор подобрался и стал наблюдать за лекарем. Видно было, что Моггу что-то терзает — Сэдор хорошо знал этот взгляд затравленного зверя. И он шепнул хозяину трактира, что сам великий Могга почтил его кабак своим присутствием. Хозяин мигом подсуетился и провел почтенного гостя в другой зал, где вино получше, посуда подороже и ...девочки. Когда Могга выпил первую кружку к нему подсел Сэдор. Завел разговор и после третьей выпитой Моггой кружки понял всё. Он то надеялся, что доктор завел интрижку со служанкой или уморил кого-то по заказу, а этот засушенный червь даже грешить толком не умеет. Он мучился из-за своей злости на какую-то чокнутую девчонку. Но ведь Сэдор рядом. А он постарается, чтобы почтенному доктору было от чего страдать. Пока Могга ходил в отхожее место, Сэдор накропал донос на Андрию. Пьяный и почти уже ничего не видящий перед собой, Могга донос подписал.
Когда разнеслась весть о самоубийстве Андрии, Сэдор ликовал. Теперь мерзкий лекаришко не будет смотреть на него с презрением. Теперь он вообще будет смотреть себе под ноги. Муки совести. Пусть мучается. Заслужил. Сэдор с нежной улыбкой вспоминал как Могга, уже подписавший донос, вдруг схватил его за руку и прошептал :" А тебе от этого какая корысть?" А Сэдор, уверенный, что тот ничего наутро не вспомнит ответил :"Я же внук Главного Ловчего. Я люблю запах крови". Он тогда выскользнул из трактира, а Могге прислал девку, чтоб грехопадение честолюбивого лекаря было полным.
Свидетельство о публикации №219052301833