The Sketch about a waltz with the monster

The Sketch about a waltz with the monster


In Russia, the national book market is destroyed. These are, alas, the statistics... People with a penchant for creative literary activity, in the vast majority are deprived of the opportunity to live on the traditional income from literary work – that is, on fees, honorarium…

The more interesting is the  device, mechanism of so-called literary awards, the bustle of all this literary company,  sometimes a stormy literary fuss.

"MOSCOW, may 24. /TASS./ ... the literary award "Yasnaya Polyana" (Yasnaya Polyana Literary Award) …... a long list [of applicants]..."

"... Chairman of the jury, Advisor to the President of the Russian Federation on culture Vladimir Tolstoy and members of the jury (judges of an award) Pavel Basinsky and Alexey Varlamov …»

Cultural people know by definition the surname "Tolstoy".

"Vladimir Tolstoy"... He seems to have somehow participated in the rejection of the invitation of the PACE Secretary General Wojciech Sawicki?... If I'm wrong about something, I bow a hundred times and apologize a thousand times…

Pavel Basinsky … "Marfa chose a fate good" … (It is not the quote, but a formulation, widespread in "common people", - a saying …).

But I can give you a quote: "Last landmark — Tolstoy.  Behind (after) him — nobody …") (it is clear that – Lev Nikolaevich…)

Or – another quote: “... Sofya Andreevna met a lanky petitioner kindly and even offered coffee and a bun. She, as if incidentally, noticed that a lot of "dark figures, muddy personalities" are visiting Lev Nikolayevich" …”

About Varlamov... something about him I read, possibly I wrote... But at the moment nothing comes to mind …

"Olga Slavnikova, Andrey Rubanov, Narinai Abgaryan, Alexander Grigorenko, Guzel Yakhina became winners in this nomination in recent years."

I don't know any of them, I haven't read none of them.

But – it is interesting.

The first in the list surname – Slavnikova.

Typing in the search bar.

Wikipedia: "Slavnikova, Olga Aleksandrovna".

"In an interview she repeatedly emphasized that the main source of her financial wellbeing is not in the literary sphere". It – is truthful. It's possible to believe in these words…

"The third book by Slavnikova "Immortal" (2001) caused the juicy scandal connected with the charges brought by the writer to authors of the German movie "Goode Bay, Lenin!". Slavnikova claimed that screenwriters of the movie impudently used a plot of her book as a fundamental principle, creative base for the movie". And, too, it is possible to believe in this statement. Modern literary (creative and sub-creative) environment differs in a peculiar shamelessness – in the aspiration to use a creative product without mention of the author. As for a legal status of the author, legal protection of his rights, "drumbeat" there is a lot of. Results – are not enough.

For example, works by some authors are placed in electronic libraries without authors’ consent.

It is clear, what on electronic libraries of huge money you will not make. Electronic libraries, also, perhaps, are living not richly … (However, concrete financial data are not known to me …). But they during a year can transfer symbolical ruble to the author? But they can send a token money to author ? Why not to settle this subject in the law?

"In 2007 the collection "The Waltz with a Monster" made of early and late works by Slavnikova, including the above-mentioned novel "One in a Mirror" and stories, was issued."

To read the article in Wikipedia attentively and completely – there is no special mood, and time is limited.

I find the collection "The Waltz with a Monster" via the search engine.

"The embrace of a monster is deadly, impossible to be protected from him. The only way to survive – to dance, to waltz, to involve the partner [a Monster] in a new and new circles. A monster's seizing  is compensated by a movement. Endlessly advancing, he can not properly release the claws, cannot crush".

"Peshkov was upset and left."


On May 25, 2019 04:55


P.S. After writing of the text I remembered, that, apparently, I read the text (was posted online) by Narinai Abgaryan - in  connection with political changes in Armenia in 2018 ,  when I was interested in those events.


On May 25, 2019 05:07



Translation from Russian into English: May 25, 2019 15:50.
Владимир Владимирович Залесский “Скетч о вальсе с чудовищем”.


Рецензии