перевод на...

отзыв это,перевод на,
универсальный язык,
ток произведение не универсальное,
иначе его незачем и изготавливать.
при отзыве желательно перейти,
на язык произведения.
а не на язык той местности где находишься.
все мы переводим Пушкина,
на язык своей местности,
имеем право понимать,
не так как ему пожелается,
да ты начертал словесный пакет,
но он не тебе принадлежит,
а рискнувшему Интерпретировать.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →