А. Кабанов. Снилось мне. Перевод на немецкий
Starb, und sah hierbei im Traum:
Jemand weint, im kalten Wind,
Ein"s Herz sei ausgelaugt
Irrte sich, verpeilt" war,
Schlechten Wein trank bis zur "m Neige:
Lern" Feindsprache! - Sei dankbar,
Da du darfs auf russisch - schweigen!
Weit von Kampfbereich entfernt,
Schleppend geht die Sonne auf:
Hast du Sprache schon gelernt?
Nee? Fang" an, dein Grab zu schaufeln!
Nichts dagegen, bin kein Strolch
Lernte brav, gehoert" zur „Junta“ ,
Kein Tschetschene mit scharfem Dolch,
Kein Even, der sich macht munter,
Hoelle. Ilovaisker Schlacht,
Ausblick auf die Ruinen:
Lebenslang Feindsprache sprach
Starb als Schuetzer der Ukraine
Художественный перевод на немецкий.
Свидетельство о публикации №219060101766