Борщ. Путешествия
Целый день был посвящен замку Вавель, который является визитной карточкой этого замечательного города, в другой день много интересного нами было увидено на привокзальной площади — кареты запряженные лошадьми в разноцветных ленточках с нарядно одетыми кучерами, приглашающих туристов покататься по улицам города. В торговых рядах предновогодняя распродажа товара на любой вкус: одежда, сувениры и прочее. Для Польши Рыночная площадь, как для нас Красная. Там я сфотографировалась на память с поляком в рыцарских доспехах. И конечно хотелось бы затронуть немаловажную деталь, чем мы все четыре дня питались, помимо завтраков в отеле. Домой я увезла килограмм краковской колбасы, было бы странно находясь в этом городе и не купить её, чтобы узнать истинный вкус. Зайдя в приглянувшееся нам кафе, по совету подруги мы заказали блюдо под названием «колено вепря» с тушеной капустой и пивом. Такое мне ещё не приходилось пробовать и я оценила все его вкусовые достоинства. В другой раз в том же понравившемся нам кафе, почитав меню мне вдруг захотелось борща, в предвкушении вкуснятины сделала заказ. Через какое-то время передо мной на столе была поставлена глубокая тарелка с ...водой бледно свекольного цвета с плавающей поверх «борща» половинкой крутого яйца. Я удивлённо посмотрев на официантку спросила: - Что это?
- Barszcz ukraiski, - по-польски ответила та с милой улыбкой... Переглянувшись с подругой я сказала: - И это борщ по-украински?!! Тогда дайте сметаны. Но почему-то та никак не могла понять, что именно я прошу, хотя по-польски "smietana" на слух созвучна с русским названием, о чём было не трудно догадаться... Вроде как русские и поляки — братья-славяне и общаясь смогли бы друг-друга понять, так как слова немного похожи по звучанию. Потом уже моя подруга и по-английски ей стала объяснять про сметану. В результате официантка дала склянку с какой-то белой жижей, напоминающую майонез... тем самым оставив неприятное впечатление у нас обеих. Видимо ей захотелось поприкалываться над нами — русскими. Если лет десять тому назад поляки несколько лояльно к нам относились, то теперь всё изменилось - и времена, и люди. Недавно, читая какой-то журнал про Польшу увидела фото на котором на входных дверях кафе висела табличка с русским текстом: «Вход для русских воспрещён!»... Стало вдруг, горько не только за себя и за всех русских туристов, а даже за моих родителей - участников Великой отечественной войны, которые с Победой дошли до Берлина и среди боевых наград имеется медаль "За освобождение Варшавы", слава Богу, что им не довелось такое прочитать, так как их уже давно нет на этом белом свете.
Борщ - barszcz (по-польски)
Свидетельство о публикации №219060200836
Так что не всегда в поляках дело. Какому хозяину кафе понравится такое отношение к клиенту ? Хотя и среди панов всякие "умственно передовые" есть, факт.
Вспомнился и рассказ в беседе с одной нашей мадмуазелью, ещё при советском времени туда ездила. И рассказывает: я в магазине много купила, им большая выручка. Но вот зашла в магазин немка. Как сразу все засуетились, забегали. И директор вышел. Она села на стул, ей стали носить показывать. Но купила что то недорогое.
Рассказчицу впечатлила разница отношения.
Вот. Хотя и война и прочее в памяти, но немцы - "белая кость" для польских панов. Любят когда к ним с позиции начальства. Тогда и уважают. Попробовали бы Вы так начальственно - наверняка удивились бы результату.
Так что наверное, нужно ещё раз съездить.
Успехов Вам в читательском интересе !
Георгий Сотула 21.07.2019 20:48 Заявить о нарушении
Марианна 2 21.07.2019 21:29 Заявить о нарушении