Прекрасное прекрасней во сто крат 6
в переводе Маршака
http://www.proza.ru/2019/05/31/532
6.
И стебель, и шипы, и листья те же ©
Я наблюдаю, трепетно храня...
Придётся преподать урок невежде,
Решил который поучать меня:
«И, прежде, чем в чужих глазах соринки
Искать намерен, - загляни в свои.
Там груды брёвен убери с тропинки,
Чтоб вновь в душе запели соловьи!"
Пускай на солнышке все алым цветом,
Благоухая, розы, расцветут;
В твоём саду, овеянные ветром,
И царственным величием слывут!
Роскошен и изящен сей цветок,
И так же пурпур лепестков глубок.©
***
Продолжение следует...
http://www.proza.ru/2019/06/04/110
Свидетельство о публикации №219060200967
«И, прежде, чем в чужих глазах соринки
Искать намерен, - загляни в свои.
Там груды брёвен убери с тропинки,
Чтоб вновь в душе запели соловьи!"
С симпатией и теплом души.
Владимир Чугай 07.09.2023 17:58 Заявить о нарушении