Сказки немого леса - Светлокнижник. Часть вторая

Яркий утренний свет, льющийся в окна комнаты на третьем этаже общежития Пироцаэльской академии, скользнул по глазам девушки, заставив ту проснуться. Весь вчерашний день волшебница и её новый знакомый, библиотекарь по имени Гефойт, провели за книгами, пытаясь разгадать таинственные письмена, спрятанные внутри бистморфа, особой зачарованной книги, привезённой ей отцом из раскопок древнего города. Далеко за полночь, видя, что Агванта совсем засыпает от усталости, Светлокнижник отдал новой знакомой ключ от своей комнаты, предложив отправиться спать и возвращаться утром.
- Это несколько неудобно, - смутилась девушка. – Вторгаться в твоё жилище… Да и где будешь спать ты?
- О, не волнуйся, - ответил библиотекарь, добродушно улыбнувшись. – Это нисколько меня не стеснит. Я и так часто остаюсь спать здесь. Комната убрана, постельное бельё есть в ящике. Чувствуй себя как дома.
Светлокнижник не обманул. Комната действительно была чистой. И почти пустой. Жёсткая деревянная кровать в углу неприветливо поскрипывала пружинами нового матраса, всё ещё обёрнутого в мануфактурную обёрточную бумагу. В углу с другой стороны комнаты сиротливо стояли маленький письменный столик и тумбочка, в нижнем ящике которой и правда нашлось всё ещё запакованное постельное бельё. Девушка так и не решилась его открыть.
Некоторое время Агванта лежала на кровати глядя в окно и размышляла. Странный человек этот Гефойт. У него есть жизнь кроме библиотеки? Что его интересует? Чем он, так сказать, дышит кроме библиотечной пыли и испарений световых медуз, живущих в аквариумах на боковых стенках книжных шкафов? Комната решительно ничего о нём не говорила. Будь здесь толстый слой пыли со следами присутствия человека или хотя бы с отсутствием оных, это дало бы ей хоть какую-то пищу для размышлений, но в комнату старательно убирали, а значит библиотекарь достаточно часто появляется здесь. Поддерживать идеальную чистоту там, где не живёшь? Занятно. Встав на ноги под мучительный шелест упаковочной бумаги, Агванта вышла из комнаты, заперев дверь и бросив ключ в карман.
Под её ногами потекли коридоры Пироцаэльской академии. Древнее здание когда-то было замком достаточно известного в узких кругах тёмного мага. После смерти волшебника опустевшие апартаменты отдали сначала в управление городу, а затем приспособили под академию, которая, в итоге, за годы существования, перестраивалась бессчётное количество раз. Каждый следующий архитектор, смотря на здание, видел что-то своё и руководствовался какой-то своей особой внутренней логикой, отчего корпуса и переходы, галереи и анфилады достаточно быстро превратились в настоящий лабиринт. Новая кирпичная кладка соседствовала с древними каменными плитами, а мрачные облицованные штукатуркой тоннели могли вести в комнаты с обоями в весёлый цветочек.
По галерее, украшенной портретами всех бывших директоров академии, коих насчитывалось сто семьдесят восемь с половиной, поскольку потрет предпоследнего так и не успели дорисовать, Агванта дошла до большого зала, спустилась по лестнице на три этажа вниз, прошла через полуподвальное помещение, где расположилась витрина с кубком за лучшее учебное заведение десятилетия, завоёванным тридцать лет назад, пересекла подвесной мост между западным и восточным крылом академии и оказалась у скромной двери библиотеки.
В читальном зале было почти тихо. Однако это была какая-то своя, абсолютно другая тишина, подходящая только библиотеке. Самый большой стол был завален книгами о древних алфавитах, справочниками по забытым наречиям, энциклопедиями о мёртвых языках, а также несколькими десятками изданий со сказками, баснями и поговорками разных народов мира. Вытащенные со своих мест и уложенные с непривычными соседями потревоженные издания ворчливо шелестели страницами.
Измождённый Гефойт спал прямо за столом, положив голову на руки. Прямо перед ним лежала открытая примерно на середине «Азбука переводчика с почти мёртвых языков», лаская его кудри переворачивающимися страницами непонятно откуда взявшегося здесь сквозняка. Какое-то время Агванта молча любовалась спящим библиотекарем.
- Доброго утра, - наконец едва слышно прошептала волшебница ему на ухо.
Молодой человек вздрогнул и удивлённо открыл глаза.
- Что? Ты уже здесь?!
Гефойт обернулся на большое окно читального зала, сквозь которое помещение затапливал утреннее тепло и свет.
- Я… Я не заметил, как уснул! Давно ты здесь? – обеспокоенно спросил он.
- Всего лишь несколько минут, - улыбнулась волшебница. - Кстати, куда ты дел бистморфа?
- Он в кабинете, - ответил Гефойт. – Убрал его в темноту, слегка вымыл, дал немного овощей. Витамины полезны любому организму, пусть даже изменённому магией.
Заинтересовавшись, Агванта заглянула в подсобное помещение. В полной темноте можно было различить лёгкий хруст листа салата и довольное сопение. Пожав плечами, девушка вернулась к столу.
- Ты нашёл что-нибудь? – спросила она.
- Ничего, - медленно проговорил Гефойт, незаметно сунув в рот мятный леденец пока Агванта разглядывала просмотренные им книги. – Даже более или менее похожего. Это не Звангский, не Нитурское наречие, не диалект с Махровых островов. Не понимаю…
Гефойт устало вздохнул и опустил голову на стол. Книги, до этого издававшие равномерный гул недовольства, как по команде затихли.
- Я могу задать тебе вопрос? – неожиданно спросила Агванта.
- Конечно можешь, - ответил Гефойт не поднимая головы.
- Почему они тебя слушаются?
Светлокнижник посмотрел на девушку и несколько раз удивлённо моргнул.
- Слушаются? – непонимающе переспросил он.
- Я имела в виду, - пожала плечами Агванта, - как они себя с тобой ведут. При твоём приближении они затихают, у тебя на пальцах нет ни одного кольца защиты от магии, а ты постоянно имеешь дело с томами, которые любого другого испепелили бы на месте. Вот я и спрашиваю – в чем твой секрет? Я была у тебя в комнате. Такое ощущение, что ты живёшь в библиотеке. Поэтому они тебя не трогают? Поэтому ты для них свой?
Гефойт улыбнулся. Его взгляд на секунду опустел, словно его сознание находилось очень далеко отсюда.
- Не знаю даже как тебе объяснить, - наконец произнёс он, моргнув. – Мой отец тоже был библиотекарем. С раннего детства я помогал ему лечить раненые книги. Те, которые были испорчены людьми. Я помню, как мы с отцом иногда ночи на пролёт просиживали в его мастерской восстанавливая издания после недобросовестных рук читателей, заново сшивая блоки, подклеивая обложки, стирая рисунки и надписи на полях. Знаешь, есть такой тип людей, которым кажется очень важным оставить в уголке страницы свою подпись. Словно от этого зависит их жи…
Гефойт вдруг замолчал и задумался. Затем нахмурившись он пододвинул к себе несколько страниц из принесённой Агвантой книги.
- А ведь на этих страницах тоже есть автограф, - с сомнением произнёс Светлокнижник. – Он словно стоит в стороне на некоторых страницах. Я его видел, но сразу не придал значение. Узнаем кто автор – узнаем примерный язык, на котором он мог говорить.
Гефойт перевернул несколько страниц, не глядя выписывая в блокнот фрагменты текста.
- Это подпись того, кого мы ищем, - наконец улыбнулся он.
Агванта заглянула в блокнот библиотекаря. Страница несла на себе изображение небольшого повторяющегося от страницы к странице участка текста, зарисованного рукой библиотекаря. Вскочив с места, Светлокнижник пересёк читальный зал и скрылся среди шкафов.
- Эй, погоди! Я не успеваю за ходом твоих мыслей! - Окликнула его Агванта, однако ответа не последовало.
Спустя несколько минут Гефойт почти выбежал из ряда шкафов за её спиной и водрузил на стол внушительных размеров энциклопедию. Послышался быстрый шелест страниц. Палец молодого человека скользил по ровным строкам древнего печатного издания, а губы быстро шевелились, шепча прочитываемые строки.
- Что ты делаешь? Что это за книга? – попыталась привлечь к себе внимание сбитая с толку волшебница.
- Последний экземпляр фолианта «Великие: личные данные и не только», - быстро ответил Гефойт. - Если наш автор где-то и есть, то только здесь.
Библиотекарь быстро перелистнул ещё несколько страниц.
- Почему ты так думаешь? Да остановись же ты! – выкрикнула девушка.
Библиотекарь удивлённо посмотрел на Агванту, несколько раз моргнул, а хлопнул себя полбу.
- Прости, я немного увлёкся, - рассеяно произнёс Светлокнижник. – Понимаешь, я подумал, что если где-то и может быть упоминание о человеке, сделавшим что-то настолько необычное в прошлом, то только в этом издании. У каждого человека подпись неповторима, у авторов тем более. А автор этой книги несомненно незаурядная личность.
Его палец вдруг встал замер посередине страницы.
- Нашёл, - задумчиво произнёс библиотекарь. – Того, кого мы ищем, звали Ринсвиг Скенотийский. Художник, ещё при жизни получивший известность, даты рождения и смерти… Так, слухи и сплетни о почти сверхъестественном таланте… Даже обвинение в ереси!
Гефойт перелистал несколько страниц в книге «Великих», разглядывая работы знаменитого мастера. На одной из них он внимательно всмотрелся в изображение, затем несколько раз повернул том по часовой стрелке пристально рассматривая картину после каждого поворота.
- Она меняется зависимо от того, с какой стороны ты на неё смотришь, - восхищённо произнёс библиотекарь, а затем положил последнее в своём роде издание на стол и тяжело вздохнул. – Не понимаю, как соотносятся книга и картины.
- А ещё где-то этот художник упоминается? – спросила его Агванта.
Светлокнижник подошёл к одному из шкафов, и задумчиво посмотрел на одну из полок.
- Давай искать, - вздохнул он, скользя взглядом по корешкам. - «Невесёлые картинки. Зарисовки магических битв и сражений» нам не подойдёт. «Поиграть цветом или история домашних животных в изобразительном искусстве» полагаю, тоже. Это не то, это не подойдёт. Нет, нет, нет… Ага!
Книга, извлечённая Светлокнижником, была по-настоящему старой. На её пожелтевшем от времени форзаце на фоне сплетённых в клубок причудливых и жутковатых существ всё ещё можно было различить надпись, сделанную когда-то золотыми буквами, гласившую «Твари и всё с ними связанное». С величайшей осторожностью Гефойт перенёс издание на стол, надел шёлковые перчатки и очень аккуратно перевернул несколько страниц, в шелесте которых, казалось, слышались едва различимые вздохи.
- Здесь говорится, - почти шёпотом проговорил Светлокнижник, - что Ринсвиг заказал мастеру первой категории Гомону Хори бистморфа в качестве подарка для девушки, в которую был влюблён. Заказ был хорошо оплачен, и в течение нескольких дней создание отправилось к новому владельцу.
- Значит он подарил девушке книгу, а записи делала уже она? – предположила Агванта.
- Почерк в книге принадлежит художнику, - покачал головой Гефойт. – Ошибки быть не может.
Он аккуратно закрыл «Твари и всё с ними связанное» и поднял глаза к потолку, глубоко задумавшись. Затем вдруг его брови удивлённо взлетели вверх.
- А с чего мы вообще взяли, что эти символы что-то значат?! – Словно боясь спугнуть эту догадку проговорил Гефойт. – Если это просто способ рисования?!
- Не понимаю, - покачала головой волшебница.
- Мы отталкиваемся от того, что все эти символы – это язык, - терпеливо пояснил Светлокнижник. – Но что если Ринсвиг просто использовал эти точки и чёрточки потому, что так было удобно? Понимаешь? Он не написал книгу. Он её нарисовал!
Быстро переложив груды изданий с большого стола на соседние, Гефойт расправил извлечённые из бистморфа страницы и принялся раскладывать их на столе в определённом, только ему пока понятном порядке.
- Допустим, - попутно объяснял он, - что Ринсвиг использовал страницы в книге как холст. Если это так, то тогда понятно почему они не сшиты между собой, а просто вложены внутрь. А значит нам достаточно просто сложить края листов в нужном порядке …
Страницы крутились в его руках по и против часовой стрелки так быстро, что Агванта едва успевала за ними следить. Наконец последний лист опустился на своё место. Несколько секунд Гефойт рассматривал результат своей работы, а затем схватил Агванту за руку и повёл к лестнице, ведущей на второй уровень библиотеки.
- Куда мы идём? – слабо запротестовала волшебница, слегка смутившись из-за прикосновения к руке библиотекаря.
- Ты же хотела разгадать загадку книги? – улыбнулся Гефойт, перешагивая сразу через две ступени. – Я веду тебя к её разгадке.
Поднявшись на второй ярус, Светлокнижник аккуратно взял девушку за плечи и развернул её спиной к себе. Агванта глянула вниз и с её губ сорвался удивлённый вздох.
В центре читального зала, занимая весь центральный стол от края до края, лежал портрет невероятной красоты девушки, составленный из разрисованных точками и палочками книжных листов. От движения пола под их ногами, картина словно оживала. Казалось, что особа, запечатлённая на страницах книги, вот-вот шевельнётся и одарит наблюдателей своей улыбкой.
- Это же невероятно, - почти прошептала волшебница. – Как ему вообще удалось такое?
- Он действительно был великим художником. Влюблённым великим художником. А когда любишь – ты и не на такое способен, - глубокомысленно произнёс Гефойт, а затем слегка смутился, поймав на себе взгляд Агванты. – По крайней мере так говорят.
Они ещё некоторое время молча любовались портретом, который для них медленно поворачивался против часовой стрелки.
- Кстати, - неожиданно для самого себя произнёс Гефойт. – Ты… нет, не так… Я могу угостить тебя завтраком?
- Завтраком? – удивлённо переспросила девушка.
- Ну да, - смущённо повторил Светлокнижник, подбирая слова. – Сейчас ещё совсем рано и… я подумал… что ты… голодна. Вот.
Волшебница некоторое время молча смотрела на него, а затем улыбнувшись кивнула.
- Я с удовольствием позавтракаю с тобой, - мягко произнесла она, глядя Гефойту в глаза.
- Хорошо, - счастливо кивнул библиотекарь.
- Хорошо, - повторила волшебница.
Они снова встретились взглядами и не могли насмотреться друг на друга. А прямо под их ногами танцующие точки и чёрточки на короткое мгновение, всего на миг, из портрета красивой девушки сложились во фразу, звучащую одновременно так по-разному, но так одинаково на всех языках мира - «Я люблю тебя».


Рецензии