ОМАР ХАЙЯМ (перевод с фарси Г. Плисецкого):
"Попрекают Хайяма числом кутежей
И в пример ему ставят непьющих мужей.
Были б столь же заметны другие пороки -
Кто бы выглядел трезвым из этих ханжей?"
Так, уважаемый Михаил, я уже сказал: всего один афоризм на странице! Загляну сам на эту страницу и, если у меня что-то с совестью не то, он не показывается! А остальное всё оставляю детям! Им расти и познавать, какими замечательными поэтами и писателями были их предки, как дореволюционного периода, так и советского! Как они поставили преред собой задачу познания Бога, как разработали план, но, самое главное, как этот самый план осуществили в двадцатом столетии! Вот почему Арсений Тарковский и писал:
"Тогда судьба по следу шла за нами,
Как сумасшедший с бритвою в руке!"
Стихи в лад!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.