Паганини виолончели

                СЕРВЕ АДРИЕН ФРАНСУА
                (1807-1866)
                Бельгийский виолончелист


000
Талант первого ранга, паганиниевского плана, который изумляет, трогает и увлекает своей смелостью, порывами чувства и стремительностью; я говорю о великом виолончелисте Серве. Он поет с душой, без преувеличенного подчеркивания, с грацией, без манерности, он играет самыми невероятными трудностями: он никогда не допускает погрешности в качестве звука и достигает в пассажах, состоящих из самых высоких нот инструмента, такой стремительности, с какой смычок искусного скрипача справляется с трудом.
(Г. Берлиоз)
000
Весьма многие слушатели, мужчины и дамы, не могли удержать слез своих, слушая ангельское пение смычка г. Серве, а в блистательных пассажах его, казалось, струились электрические брызги и приводили душу в содрогание.
(Ф.В. Булгарин)
000
В четырех струнах виолончеля г. Серве заключено все очарование музыки, от человеческого голоса до полного оркестра.
(Ф.В. Булгарин)
000
Нет ни одного качества, которым бы не обладал этот несравненный артист. Звук полный, сильный, который льется прямо в душу, пение выразительное, со всеми возможными оттенками, которые обличают вдохновение. Но это все относится только к приятности игры. Что касается до трудностей, то, признаемся, мы никогда ничего подобного не слыхивали и даже думали, что подобное совершенство выходит за пределы возможного и существует только в мечтах воображения; г. Серве выполняет с совершенною верностию и несравненною быстротою все самые сложные пассажи. Стаккато, хроматические гаммы, октавы, флажолет, самые опасные прыжки, арпеджии во всех положениях, двойные ноты и все, что только можно вообразить труднейшего для виолончелиста, – для г. Серве игрушки.
(Н.Б. Голицын)
000
В его исполнении музыкальная фраза казалась непосредственным вдохновением.
(Э. Мишо)
000
Какой артист скрывался в этом простом человеке! Какая сила выражения в его фразировке!..
(Э. Мишо)
000
Игра его, исполненная огня, силы, нежности, чувства, игра страстная, восторженная, исторгающаяся прямо из души, в высочайшей степени чистая, совершенная, разнообразная до бесконечности, приводит сердце в сладостный трепет, потрясает все нервы и фибры, волнует кровь, воспламеняет даже воображение. В его руках виолончель действительно сделалась царицею инструментов.
(Один из критиков)
000
По невероятной технике, превосходной точности левой руки он приближается к Паганини.
(Один из критиков)
000
Серве принадлежит к числу знаменитейших виолончелистов нашего времени, игра у него изящная и бравурная.
(Один из критиков)
000
Цель Серве заключается не в том, чтоб пустить пыль в глаза слушателя, но в том, чтобы увлечь его сердце.
(Один из критиков)
000
Паганини виолончели.
(Прозвище)
000
Серве поет, как поют Рубини и Лаблаш.
(«Санкт-Петербургские ведомости», март 1839 г.)
000
В его руках виолончель получает истинный свой характер, эту рыцарскую нежность мужского голоса, эту страстность, которая так владеет душами слушателей.
(А.Н. Серов)


Рецензии