Вальс Бальдра

                Х  Х  Х




  Обольстительный   венский   вальс...   Залы   с   хрустальными   люстрами,
  разлетающиеся   платья
кружащихся   дам.   Все   сверкает,   переливается,   искрится.   А   от   музыки   маэстро   Штрауса   теряются   головы   и   хрустальные   башмачки.   Дух
  захватывает.   Может,   это   ясноликий   Бальдр,
покинув   хмурые   покои   у   северного моря,   явился   к   альпийским   отрогам  -  себя   побаловать   и   одарить   собравшийся   разряженный   люд толикой   своих   солнечных   даров.
  Бал.   Бальдр.   Вальс.   Бал тори   -   бал   Быка.   Буй-тур...   Так   писали   о   древнерусских   князьях
летописцы.   Не   о   каждом,   разумеется,   а   о   тех,   которые   этого
  определения   заслуживали.
  Музыка!   Это   все   музыка...   Кружась   в   ее   вихре,   теряешь   то   ли
  чувство,   то   ли   одежду,   то   ли   и   вовсе   рвспадаешься   на   сонм
  частиц,   которые   соединяются   после   в   некотором   беспорядке.
  Музыка   словесных    созвучий  так   же   чарует,   как   и   та,   что
  рождается   в   неведомых   глубинах   знакомых   нам   инструментов,   
  которые,   на   самом   деле   сродни   волшебным   флейтам.   Просто   нас
приучили думать, что все в инструментах, а значит и в музыке, рассчитано и просчитано.
 Однако, в скрипки Страдивари и Амати вложен еще секрет, далекий от расчетов - секрет души мастера.
 Моя душа просит звона хрустальных подвесок, тонкого шелеста, почти шебета, бальных платьев и музыки, музыки. И никак я не могу перекинуть мостик в другое время, в иные земли, до боли мне родные, в грустную минуту, когда на свет является прошлое. Далекое прошлое. И грустно не потому, что ты встретился с прошлым, а из-за того, что  именно в этом месте невыразимая таинственная печаль осыпает тебя с ног до головы тем пеплом, которым засыпаны эти города.
 Триполье - разговор опять о нем - проникает в твою душу, сердце, кровь, мысли о нем не выходят у тебя из головы. Ты можешь себе готовить аппетитные блюда, смотреть телевизор, писать стихи, болтать с подругой, спать, как, вдруг, на украинском это будет "ні сіло, ні впало!", ни с того ни с сего в голове появляется... Нет, не голос (рано обрадовались) мысленная четкая фраза:"Палі тури". Откуда, что, почему? Голова, вроде бы занята совсем другими вопросами. Где-то, в душе у тебя отложилась картинка: на дне хозяйственной, как считается ямы, которая была заполнена как будто бы отходами жизнедеятельности трипольского поселения рядом, бок-о-бок лежат два черепа быков. Тавров. Туров. И не знает никто, почему и для чего их положили так хозяева то ли храма, то ли просто ближнего дома. И от этого становится грустно. Да и как же нам понять людей, живших много тысячелетий назад, если мы сегодня не в состоянии понять тех, кто рядом.
  Но, вот душа рождает или ангел заблудившийся подсказывает: картинку пары черепов точно описывает коротенькая фраза: "Павшие быки", "Быки-пали". Тур, тир, торо - так называли этих животных от Испании до Греции и Швеции. Сейчас не будем уточнять, откуда взялось это слово в других странах, а на территориях наших стран как синоним,а, может, и первозданным было такое имечко. Главное, что вероятно словосочетание:"Палі тури". А на украинском языке слово "палітурка", "палітура" означает обложку книги, переплет, корку. Помните выражение:"Прочесть книгу от корки до корки", на украинском:"від палітурки до палітурки".
  Так, говорите, не было на нашей территории цивилизации? А как же это:
          
                Прочитана книга от корки до корки,
                И пеплом засыпаны храмов задворки...
                Прочти же, ленивый, о предках рассказы,
                Мы дальше пошли, но оставили разум

                Для тех, кто остался, для дочек и внуков,
                В пословицах, песнях, рисунках науку
                О всем, что умели, о всех достиженьях,
                Мы - люди скитальцы...

                Вращай ОБРАЩЕНЬЕ!


Рецензии