Хуан де Ириарте (из архива А.Н. Оленина. известны переводы Крылова Ивана Андреевича и Гнедича Николая Ивановича):
"К филантропическим имея страсть делам
И не жалея иждивенья.
Наш Путин выстроил для нищих дом призренья
И нищих в дом наделал сам!"
ПРИМЕЧАНИЕ:
По сути же это испанское анонимное четверостишие, которое указанный автор перевёл первым.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.