Морскосвино-русский словарь
Ту-ту (тутуканье, тутукать) — 1. удовольствие применительно к еде; приблизительный перевод: «вкуснотища!»; 2. употребляется при счете: один ту-ту, два ту-ту и т.д.
Подпрыгивание и писк — выражение недовольства; приблизительный перевод: «черт возьми!»
Свист (свистеть) — призыв; приблизительный перевод: «Ну где же ты? Иди сюда!»
Ук-ук (укуканье, укукать) — боевой клич; приблизительный перевод: «вот тебе!»
Ур (урканье, уркать) — выражение страха; приблизительный перевод: «ой-ой-ой, мамочки!»
Усами морские свинки измеряют, могут ли они пролезть в норку или какую-либо щель; их кончики точно показывают ширину морской свинки.
Фить (фитьканье, фитькать) — проявление сожаления; приблизительный перевод: «ай-яй-яй!»
* Автор заранее извиняется перед читателями за возможные неточности перевода. В неправильном толковании следует винить недостаточно ясные объяснения морской свинки Моти, которая обучала автора языку морских свинок
Свидетельство о публикации №219061200835