Переводчики
за его бесценный титанический труд и огромный талант.
Переводчики – почтовые лошади просвещения
А.С.Пушкин
«Почтовые лошади» России,
Пушкин так однажды окрестил.
Духа просвещения мессии.
Слов их твёрдокаменный настил.
Труд ваш результатом лишь заметный,
Тяжела заплечная сума,
Чтоб найти в том тексте неприметном,
Слово, что сведёт других с ума.
Превращают камни в бриллианты,
Вставят их в бесценное колье.
Гении, бесценные таланты,
Их искусство выше Фаберже.
Свидетельство о публикации №219061401132