Мое ревью Шахматная история Стефан Цвейг

Мирко Чентович (Мирко Chentovich), как он описан в новелле "Шахматная история", является тем, кого сегодня называют "аутистами" - или, так называемыми людьми с доминирующим правым полушарием мозга.
То есть, он человек, у которого восприятие реальности - чисто графическое, человек не имеющий возможности заниматься абстракцией.

Цвейг показывает, что для Мирко Чентовича (Мирко Chentovich) всегда нужно было видеть реальную шахматную доску перед собой, чтобы играть, в то время как его оппонент развил в себе способность (и имел генетический потенциал для этого), чтобы удержать шахматную доску у него в голове (и на несколько шагов вперед и даже позже он был способен делать это одновременно, попеременно для обеих сторон: "белой" и "чёрной").

Вот что я нашел, "погуглив", насчёт того, в чем заключается различие между людьми, с доминирующим правым полушарием мозга, и людьми с доминирующим левым полушарием мозга, и как это различие проявляется в шахматах.
-------
Наш мозг имеет два полушария: левое и правое. Эти две стороны связаны плотным сплетением нервов, называемых мозолистым телом. Именно благодаря этой связи оба полушария мозга общаются друг с другом.
...
Средняя левосторонность (с правым мозгом) в общей численности мужского населения составляет от 10 до 13 процентов. Но в своем исследовании доктор Крэнберг обнаружил, что 18,6 процента шахматистов-мужчин были левшами.
...
Давайте посмотрим на некоторые аспекты логики, используемой в шахматах.
"Шахматы требуют способности визуализировать то, как доска выглядит в будущем на несколько ходов это -навык получаемый с участием правого полушария мозга. Вербальные и лингвистические способности, с другой стороны, находятся в основном в левом полушарии. В то время как визуализация серии ходов имеет важное значение, еще более важным является способность распознавать узоры среди почти бесконечного расположения частей.

Все шахматные позиции на среднем этапе шахматной игры можно разделить на две группы:

1. Позиции разрешимые только интуитивными решениями(правое полушарие).
2. Позиции решаемые с помощью вариации или логики (левое полушарие).

Первая группа, - это позиции требующие интуитивного решения.
Вторая группа - это позиции, разрешимые вариациями или логикой.

Левое полушарие мозга преимущественно мыслит последовательно.
Это мыслитель, мыслящий шаг за шагом.

Правому полушарию мозга преимущественно "нравится" видеть вещи в целом.
Это сторона нашего мозга, которая способна определить, если кто-то лжёт, просто глядя на их лицо.
Наш разум улавливает все тонкие намеки, которые мы изучали на протяжении многих лет, и объединяет их все сразу - это информация, которую использует правое полушарие мозга.
===============
Возвращаясь к моим размышлениям после прочтения этой новеллы, - Цвейг блестяще изобразил два разных аспекта шахматной игры, ее двойственность - это и искусство, и спорт.

"Челленджер", который в начале своей шахматной опыт занимался только воспроизведением и разбором шахматных партий с заранее заданным результатом ( партий первоначально сыгранных между собой другими гроссмейстерами, и описанных в специально изданных книгах "сыгранных шахматных партий") и который потом играл только против себя, - он относился к шахматной игре исключительно как к искусству - без учета личных качеств соперника и его психологии, не найдя и не воспользовавшись слабыми сторонами соперника, его характера как человека, не придавая внимания к поведению соперника, которое раскрывается во время игры в шахматы.
Чемпион, с другой стороны, был очень осведомлен о спортивном аспекте игры в шахматы, и он был очень умелым и наблюдательным психологом, который, чтобы выиграть, не колеблясь, мог воспользоваться слабыми психологическими чертами игры в шахматы (такими как нетерпение и отсутствие самоконтроля) своего соперника.

С отрицательной стороны сюжета новеллы, мне было трудно поверить, что шахматная книга была спрятана "пленником" так хорошо, что она не была найдена в гостиничном номере в течение нескольких месяцев.
Цвейг не рассказывает, как это было достигнуто.
Немцы очень дотошны в своих действиях, как вы знаете, в том числе и в слежке за "пленником".
Я также не нашел причины, по которой "пленник" вырвал первую страницу из книги в первый день ее "получения".

Я также сомневаюсь, и не верю в ту часть истории, которая рассказывала, как немцы так легко отпустили "пленного" парня (по причине его психического заболевания: сначала выпустив его из под ареста, а затем и разрешив ему выехать из страны).
Время этой части истории можно определить как 1938-1939 год (из-за упоминания Аншлюса с Австрией, который фактически был оккупацией и аннексией Австрии нацистской Германией в 1938 году, а позже из-за упоминания оккупации Чехии, то есть Судетов, что произошло несколько позже - в 1939 году).
Я подозреваю, что, находясь так далеко от европейских источников информации, Цвейг в 1942 году не смог полностью осознать, какие зверства немецкие нацисты совершали в то время.

Я фанатик психологического подхода Цвейга.
К сожалению, эта новелла не так остра и трагична, как те ранние новеллы, которые я люблю больше всего.
Конец истории не так драматичен, как я ожидал от Цвейга.
Я бы предпочел видеть более эмоциональный и, возможно, даже фатальный исход для обоих игроков, что так характерно для Цвейга.
Я бы предложил (хотел бы видеть), чтобы оба главных героя (да, даже Мирко Чентович) были бы более возбуждены и действовали более "по сумасшедшему" в конце истории.
Это был бы более типичный конец новеллы Цвейга...

С другой стороны, зная, что эта книга была написана Цвейгом незадолго до того, как он покончил жизнь самоубийством (что произошло после того, как он узнал, что Япония напала на Пирл-Харбор - это заставило его потерять надежду на то, что нацистская Германия и Япония будут побеждены: мысль, с которой он не смог жить), требует от меня признать в каком состоянии души находился Цвейг во время написания этой новеллы.

Я хочу в конце этого обзора отдать последнюю дань Цвейгу за то, что, несмотря на свою личную трагедию, будучи беженцем в изгнании далеко от Западной Европы, которая так была дорога Цвейгу, - в Бразилии, климат, язык и культура которой настолько отличаются от того, как Цвейг был приучен жить - все же, несмотря на все это, - Цвейгу удалось мобилизовать весь свой творческий потенциал и интеллектуальную энергию, чтобы написать эту, в целом, очень талантливую новеллу.

Спасибо дорогой Стефан - я надеюсь, что Вы и Ваши творения никогда не будут забыты и что Ваши почитатели их всегда (всегда или, по крайней мере, в течение того времени, покуда гуманизм по-прежнему считается добродетелью на этой планете) будут читать и ими наслаждаться!!!


Рецензии
Кстати, люди, достигшие ощутимых результатов в шахматах, все до одури похожи друг на друга.

Антон Шишкодремов   18.06.2019 08:15     Заявить о нарушении