Флаг

Флаг Карачая является единым символом карачаево-балкарского народа.
За основу создания карачаево-балкарского флага были взяты географическое расположение Карачая и Балкарии и аяты Священного Корана.

ОПИСАНИЕ

В середине флага изображен Эльбрус, высочайшая вершина Кавказа и Европы. С древнейших времен гора Эльбрус является природным символом карачаево-балкарцев. Чаще всего карачаево-балкарцы называют Эльбрус "Минги-Тау". Однако в преданиях у карачаево-балкарцев бытовали десятки других имен Эльбруса. Одним из таких имен Эльбруса является название Тюе-Тау, что означает Гора-Верблюд[1]. Так его называли из-за схожести вершин Эльбруса на горбы верблюда. В Священном Коране в суре Покрывающее в 17-20 аятах говорится:

Неужели они не видят, как созданы верблюды (88:17),
как вознесено небо (88:18),
как водружены горы (88:19),
как распростерта земля (88:20)?[2]

Данные аяты Корана призывают людей задуматься о творениях Всевышнего.

ОБОСНОВАНИЕ СИМВОЛИКИ

Цвета на флаге Карачая и Балкарии означают:

Светло-синий цвет — указывает на небо, олицетворение мира, светлых и добрых побуждений и спокойствия;

Зеленый цвет — указывает на землю, основной цвет природы, символ плодородия, богатства и созидания, цвет молодости и одновременно мудрости и сдержанности и на мусульманскую веру;

Белая полоса между светло-синим и зеленым цветами — указывает на горы Кавказского хребта и на родство с народами, проживающими по обе стороны от него. Белая горизонтальная полоса указывает так же на чистоту, силу и здоровье.
Светло-синий цвет и полумесяц со звездой так же указывают на тюркскую принадлежность карачаево-балкарцев.

Белые вертикальные полосы слева и справа указывают на два кровнородственных народа карачаевцев и балкарцев, проживающих по обе стороны от Эльбруса. Белые полосы так же указывают на многочисленные горные реки, текущих из ледников и в особенности на две самые длинные реки Кубань и Куму. И наконец, белые полосы указывают на глубокую мудрость, высокий нрав и полноту веры карачаево-балкарского народа.

ССЫЛКИ

1. М. Кудаев. Язык охотника. www.elbrusoid.org. Библиотека «Минги Тау», №7 (Нальчик, 2010). www.elbrusoid.org/upload/iblock/8be/ohota.pdf
2. Перевод Эльмира Кулиева. Коран, сура Покрывающее. https://quran-online.ru/88/kuliev.


Рецензии