Бессонница

Хороводится, как водится,
вьюга,
застя окоём...
Полюбилась мне бессонница –
время
думать о своём.
Отдалённый голос звонницы
зазвучит
на пять октав,
позабытое припомнится –
донесу,
не расплескав.
Отточив слова, чтоб врезались
в равнодушные
сердца,
выверну изнанкой дерзко я
жизнь –
до донца. До конца.

* * *

Хороводиться, не нудиться
завірюха за вікном.
Хтось, як я, про щось задумався,
не пірнув в солодкий сон.
Вдалині десь голос дзвонами
залунав на п"ять октав,
і прийшли до мене спомини —
донесу, щоб кожен знав...
Відточу слова, щоб врізались,
де байдужі є серця,
і життя зухвало виверну —
від початку до кінця.

Перевод на украинский Татьяны Каминской.
Благодарю автора перевода!


Рецензии
БЛАГОДАРЮ, Леонид Михайлович!)

Ирина Тарковская   13.12.2021 18:01   Заявить о нарушении