Глава 21. Кристаллы
- Не думаю, - Арамис взял один кристалл, поднял его к глазам, повертел, стараясь, чтобы он не поймал направленный источник света. – Был бы осколок, имел бы он неправильную форму, а этот - словно вышел из-под резца огранщика алмазов. А вы что скажете, господа?
- Никто из нас не знает толком, какими были те Скрижали, что получил Моисей. Судя по описанию: два кристалла сапфиров в локоть высотой. Не зря Пророк сорок дней и ночей обучался владеть этими дарами. Не напоминает ли вам это два кристалла памяти, в которых заключена была информация: кристаллическая решетка способна хранить ее лучше, чем память современных компьютеров? Это больше всего похоже на то, что Моисею была вручена невиданная власть над миром, и он должен был ею делиться со своим народом. А народ обманул его ожидания, не сумел ждать. И Моисей, и те, кто наградил его таким опасным и тяжким даром, поняли, что достаточно, для начала, и Десяти Заповедей, - Аннет подняла голову, внимательно осмотрела всех присутствующих. – Вы согласны со мной?
- Мысль интересная, - признал Атос. – Но как оказались эти кристаллы во Франции?
- А вот это меня, как раз, и не очень удивляет. - Таль, все время молчавший, подал голос. – Это ваши предки, господин граф. Кто-то из них привез эти камни из Палестины. Когда грабили то, что осталось от Храма после римлян, тогда могли найти и их. Неплохая награда для крестоносцев, - добавил он, не скрывая презрения.
- Скорее всего, вы правы, - Атос пропустил мимо ушей последнюю фразу молодого человека. – Но то, что было добычей для рыцарей, не могло остаться незамеченным. Слухи должны были быть, какие-то документы, что-то в летописях.
- Атос, даже если и есть что-то в библиотеке, мы не станем это искать, - остудил его пыл д'Артаньян. – Пора возвращаться: мы выполнили задание, а вот теперь пусть берутся за дело ученые.
- И все же эта загадка не даст мне спать, - пробормотал граф, вертя в пальцах неожиданно теплый, живой камень.
Сборы начали в тот же день. И собрались в малой гостиной вечером, чтобы в последний раз прочувствовать время, которое для пятерых из собравшихся была родным.
Фархад забился в самый дальний угол, куда почти не проникал свет канделябров, и едва доходило тепло от жарко пылавшего камина. Меньше всего ему хотелось сейчас думать о возвращении. Мысли его занимали догадки о находке в Куси: вряд ли его знакомые представляли себе, насколько она могла быть опасна.
Последнее время иранский ученый как раз и занимался проблемой накопления энергии в кристаллах. Мир давно уже перешел в этом вопросе к практике, начав разработку лазерного оружия, но это было далеко не все, на что способны кристаллы. Высвобожденный импульс накопленной энергии способен был не только разрушать: он, при определенных условиях, мог и становиться источником переноса вещества в пространстве и времени. Фархад занимался теорией, а на его родине, оказывается, уже перешли к путешествиям во времени. Но иранец был уверен, что все, чего сумели достичь его бывшие соотечественники, это использование возможностей существующих носителей. И действовали они, что называется, методом "тыка", не имея представления, как работает попавшее в их руки чудо.
Если третий участник иранской вылазки остался жив, проблемы в первую очередь будут у Фархада. Начнется настоящая охота за ним и за камнями, перекочевавшими в руки французов, а точнее – израильтян. И что скажет отец, когда узнает, что тайна раскрыта? Французы так обрадовались случайной находке, что даже забыли думать о том, что чемодан мог содержать не только диски с документацией. Но если она записана на кристаллах… тогда они действительно выиграли, а ему даже не узнать, насколько верны его формулы и, вообще, правильное ли он выбрал направление.
Никто не обратил внимание, куда подевался Фархад, настолько все были увлечены беседой. А она приняла интересный оборот.
- Рауль, вы нам толком так и не рассказали, что у вас произошло в Париже, на этом блошином рынке? – д'Артаньян был мастер задавать неожиданные вопросы.
Захваченный врасплох, виконт поднял растерянный взгляд: мысли его витали далеко от Ла Фера, и он тихо мечтал о поездке в Бражелон.
- Я попался, как глупец, на удочку к какой-то мафии, - неохотно признался Бражелон. – Пришлось применить силу, и в результате я оказался в полиции. Должен сказать, что парижская полиция не страдает излишней сентиментальностью. А собственно, что вы хотели знать, господин д'Артаньян?
- Да, собственно, ничего такого, господин Бражелон: просто стало интересно, что вы потеряли на этом рынке?
- Не потерял, а нашел: один старинный портрет, утерянный нашей семьей, - Рауль бросил быстрый взгляд на отца, но Атос не смотрел в его сторону.
- Но у вас там была какая-то стычка, - настаивал любопытный гасконец.
- Была. Пришлось применить оружие.
- Вы стреляли? – не удержалась Эден, с недоверием окидывая взглядом фигуру виконта.
- Нет, мадемуазель, я фехтовал.
- Шампуром? – если Аннет думала, что ее острота будет поддержана хотя бы израильтянами, то она не просчитала чувство юмора у молодых людей. Ее никто не понял, зато все замолчали. Краем глаза журналист увидела, как застыло лицо у Портоса, как откинулся в старинном ренессансном кресле Арамис, и как быстро переглянулись д'Артаньян с Атосом. Все это она успела отметить в своем сознании, а следом прозвучал холодный, спокойный ответ Бражелона: - Шпагой я владею, сударыня, достаточно, чтобы встретить негодяев лицом к лицу. Именно ее мне дал в руки случай. А шампур я оставляю для тех, кто готовит нам барбекю.
- Простите, Рауль, я действительно неудачно пошутила, - Аннет протянула ему, в знак примирения, руку, ожидая рукопожатия, но галантный виконт только едва прикоснулся губами к ее пальцам. – Но чем это все закончилось?
- Полицией, а потом и Джиджелли. Уверяю вас, ничего особенного, и даже наше появление здесь я не считаю каким-то чудом. Мы с Фархадом отлично провели время в Ла Фере. Не так ли, Фархад? – Рауль оглянулся, ища иранца. – Куда вы подевались, дружище? – весело позвал он, но никто Раулю не ответил. – Он ушел? Когда мы собрались, Фархад устроился вон в том кресле.
- Куда его черти унесли? – д'Артаньян прошелся по гостиной, заглядывая во все углы.
- Не ищите его, д'Артаньян, - Арамис тоже встал. – Его здесь нет, и, думаю, нет и в замке.
- То есть как "нет в замке"? – подскочил гасконец. – Атос, что вы сидите, словно ничего не случилось? Вы понимаете, что мы прошляпили врага?
- Я не зря ему не доверяла, - взвилась Эден. – Он украл камни, голову даю на отсечение.
- Камни здесь, успокойтесь. А вот Фархад мог отправиться в Куси. И это – плохо.
- Не вижу в этом ничего плохого: молодой человек решил в одиночку заняться тем, что не успели сделать все мы. – Атос, наконец, встал. – Если он отправился туда, то там его ждет третий участник иранской вылазки. Либо ждет, либо – поджидает. Чувствуете разницу в этих словах?
- Еще бы! – молчавший все время Портос любовно погладил эфес своей шпаги. – Или мы ему поможем или мы его скрутим: и в том, и в другом случае он не должен оставаться здесь.
- Это - уже наша задача, - Моше посмотрел на своих сослуживцев. – Готовьтесь к вылазке. Без иранца нам уходить нельзя.
- Вы собрались на ночь глядя? – теперь уже Арамис стал проявлять признаки беспокойства.
- Именно ночью и стоит проводить такие операции, - Моше деловито осмотрел свою команду. – Местность нам знакома, в замок проникнуть сумеем, план его я видел у вас в кабинете, граф. Возьмем с собой снаряжение и, заодно, переоденемся в костюмы, в которых нас никто не увидит.
- Это, как это: не увидят? У вас, что, есть такие ткани?
- Имеются. Китайские технологии, а мы их усовершенствовали. Так что не переживайте, к утру мы вернемся. Главное – камни берегите. Неплохо было бы, чтобы кто-то с ними уже и ушел вперед. Так надежнее будет.
- Это - верное замечание, - согласился Атос. Пожалуй, лучше всего будет отправить... – он запнулся, подумав было об Аннет, но тут же сам и отбросил эту мысль. – Я бы предложил мадемуазель Азулай…
- Но она не согласится! – тут же ответила ему девушка. – Я – на задании. А потому лучше отошлите Бражелона. Тем более, что с его раненой ногой в бой все равно не пойдешь.
- В бой? – Рауль окончательно очнулся от своих грез. – Вы что, драться с Фархадом задумали? Да, он стреляет отлично, но воин из него никакой. Скорее всего, его опять в заложники возьмут, так что вам осторожными придется быть вдвойне: как бы там не оказалось еще кого-нибудь.
- Нас не увидят, будьте покойны.
- Пока эта ткань на вас цела.
- Значит, мы будем осторожны. Мы обязаны сделать еще попытку: не может быть, чтобы в кейсе хранились кристаллы. Вспомните, господа, там не было ничего, что было бы предназначено для удобства хранения камней, однако были кассеты для дисков. Это ли не доказательство, что информация где-то рядом?
- У вас есть задание, и мы не имеем права задерживать вас, - твердо произнес граф. – Чем мы можем помочь вам?
- Прикрывать, если нам понадобится отступать. Если у нас получится, нам всем надо будет сразу уходить. Должен сказать, что задержание и доставка на базу Фархада не находится в числе наших приоритетов. Сумеем его вытащить – тем лучше. Если же нет, пусть разбирается с ним его папаша и его боевики. Нам важны диски. Все, что находятся во Франции. Я уверен, что их прячут в библиотеке. Потом придет очередь Скрижалей – это мировая сенсация, но я не уверен, что ее следует обнародовать.
- Я согласен с вами, Моше, - Арамис, казалось, совсем другими глазами смотрел на израильтянина, обнаружив, совсем неожиданно для себя, что молодой человек не просто исполнительный офицер и храбрый воин. Оказывается, он способен не только выполнять чужие решения, но и делать далеко идущие выводы. – Эти камни несут в себе такую информацию, что и теперешнему человечеству она не по зубам. Действуйте, а мы будем неподалеку, обеспечим вам поддержку и прикрытие.
Свидетельство о публикации №219062400981