Время создания Книги Перемен

В  речи, посвященной памяти Рихарда Вильгельма, переводчика “Книги Перемен” (Ицзина), Карл Юнг вспомнил вопрос президента Британского антропологического общества, почему такой духовно развитый народ, как китайцы, не создал науку. Он ответил, что это оптический обман: китайцы в незапамятные времена создали науку и “Ицзин” является ее лучшим образцом.

Помимо научной книги, “Ицзин” является оракулом; он знает все, включая время его создания. Хотя его история создания несколько размыта во времени. Из-за неоднородности текста “Ицзина” комментаторы приписывают его создание четырем совершенномудрым: Фуси создал триграммы, Вэнь ван – гексаграммы и афоризмы к ним, Чжоу гун - афоризмы к каждой линии, а на долю Конфуция пришлись приложения (Десять крыльев).

Как водится у Ицзина, несмотря на многие тысячи лет истории, он всегда актуален; в данном случае - это выступление несколько раз переносилась и, в конце концов, совпало с самым долгим днем в году, летним солнцестоянием. А солнцестояние и равноденствие составляют предмет этой статьи.

Рассмотрим гексаграмму #55 "Изобилие" на примере перевода Щуцкого, потому что он сделал самую типичную ошибку, но также и показал правильное направление для понимания. В гексаграмме много астрономической информации; красной нитью проходит иероглиф "бу" - "занавеси", которые "так изобильны, что в полдень можно увидеть Большую Медведицу" (на 2-й и 4-й линиях), и "Полярную звезду"(на 3-й линии). Это является отголоском ходячих мнений, что из темной комнаты или пещеры можно видеть звезды в полдень. Но в действительности это возможно только из очень глубокого колодца (несколько километров глубиной!) и всего 1-2 звезды, а не огромное созвездие. Так что эта история ничем не обоснована, и занавеси не релевантны.

Но у "бу" есть также астрономический смысл: это 76-летний цикл повторения лунных месяцев в определенные даты (известный также на Западе, как Каллиппов цикл); начинается он в солнцестоянии. Еще одно слово в 55-ой гексаграмме "чжан" ("блеск") имеет астрономический смысл, его древнее значение – 19-летний цикл (на Западе - Метонов цикл). Стало быть: "лай чжан" ("придешь с блеском") здесь означает, что "наступает 19-летний цикл", а "хань чжан" ("затаи свой блеск") во второй и 44-ой гексаграммах - это "неявный 19-летний цикл"… Налицо критическая масса астрономических указаний!

Ключ к пониманию гексаграммы дан в его афоризме: “Солнце должно быть в середине пути”. Тогда тексты на второй и четвертой линиях могут быть поняты так: “Солнце в середине пути встречается с Ковшом”. Ковш (dou) является китайским эклиптическим созвездием, которое частично совпадает со Стрельцом: на рисунке шесть звезд Стрельца (мю, лямбда, фи, сигма, тау, дзета) образуют созвездие dou. Большая Медведица (“северный ковш”) тут ни при чем. На третьей линии Солнце встречает "темноту" или "брызги звезд" (при разных прочтениях иероглифа). Но оба смысла здесь допустимы, потому что в окрестностях Стрельца есть много темных туманностей и звездных скоплений. Интересно, что такое прочтение было в переводе Дж.Легга 19 века, а все последующие переводчики, зачарованные европоцентризмом, видели только самое известное северное созвездие...

Середина пути Солнца означает равноденствие; теперь же в этой точке находится солнцестояние. Следовательно, с момента, когда это наблюдение было сделано, протекло столько времени, что равноденствие сменилось солнцестоянием.

Вычислим этот период времени. На приведенной карте звездного неба прямое восхождение звезды "сигма Стрельца" Нунки, наиболее заметной в Ковше (dou), равняется 19 час (эпоха J2000.0), то есть отстоит от равноденствия на 5 часов или 75o. Так как скорость предварения равноденствий равна 1o за 70 лет, можно легко вычислить, что этот момент отдален от нас на 5250 лет.

Если мы вычтем 5250 лет из 2000, то получим -3250, что довольно близко к 3322 году до н.э., в который, по китайским традиционным представлениям, мифический император Фуси создал триграммы. Разность вполне объяснима погрешностью подсчета (+/-1.5о=100 лет). Отсюда можно сделать вывод, что Фуси создал не только триграммы, но и частично текст.

Еще одним реликтом того времени можно считать афоризм к 19 гексаграмме "чжи юй ба юэ"(по Щуцкому, "когда наступит 8 луна" (будет несчастье), который можно перевести и как "солнцестояние в 8 луне", а сейчас солнцестояние (летнее) находится всегда в пятой луне – и здесь сдвиг. (По косвенным данным, по сравнению с описанием звездного неба в "Шу Цзине" произошел сдвиг примерно на такую же величину).

Вернемся к гесаграмме №55. На третьей линии текст имеет такую же структуру, но вместо "ковша" там упоминается "маленькая звезда". Здесь можно частично использовать прежний перевод: "В полдень увидишь маленькую звезду". Естественно, занавеси здесь ни при чем. Днем звезды видны во время солнечного затмения. Если считать, что вторая, третья и четвертая линии относятся к одному и тому же времени, следовательно, здесь говорится о солнечном затмении в 32 веке до н.э. Конечно, трудно ожидать точного совпадения, разброс запросто может быть плюс-минус 100 лет. Из сотен солнечных затмений за этот период надо выбрать нужное при таких условиях: оно должно быть полным, быть видно с территории Китая и приходиться на начало декабря. С помощью программы emapwin было найдено ближайшее затмение - 3251 год до н.э, но 9 октября, что для нас не годится. В конце концов нашлось такое затмение - 2 декабря 3218 года до н.э. Итак, вся гексаграмма №55 в целом говорит об этом солнечном затмении. Может быть, когда- нибудь эта дата найдет независимое подтверждение, а пока что важен такой вывод, что из такого туманного текста можно получить такие точные данные.

В ицзинистике известны “три И” - помимо “Чжоуи”, существовали "Лян Шань" династии Ся и "Гуй Цзан" династии Шан. Они, как полагают, были утеряны уже к временам династии Чжоу. Однако астрономический анализ "Ицзина" показывает, что этот текст (через устную традицию и надписи на панцирях черепахи) сохранился до "Чжоуи", т.е. между этими книгами  может существовать определенная преемственность.


Рецензии
Наверняка, президент Британского антропологического общества был не совсем в себе, когда спросил, почему же китайцы не создали науку? В каком году он это сказал? Это типичный шовинизм англосаксов, учившихся "понемножку, чему-нибудь и как-нибудь".

А среди нас, прозовцы, есть настоящий, серьёзный и многосторонний учёный, кандидат физико-математических наук и полиглот - Теймураз Накашидзе, который
пишет свои статьи и выступает с докладами на грузинском и русском языках. Мы можем гордиться нашим бывшим соотечественником, выросшим и получившим высшее образование
в Советском Союзе.

С глубоким уважением -


Жарикова Эмма Семёновна   26.06.2019 01:58     Заявить о нарушении
Да нет, это типичное отношение Запада к Китаю, тот же Гегель издевался вообще на китайцами, называя их неисторическим народом (!?) Хуже то, что даже многие современные апологеты китайской науки (Нидэм, посвятивший ей многотомный труд), относятся к ней как к преднауке, заслуживающей уважения только за древность... Товарищи не понимают :) Большое спасибо за такую высокую оценку сего опуса.

Накатимур   26.06.2019 07:06   Заявить о нарушении
...так Hegel тоже был англосаксом.

Жарикова Эмма Семёновна   29.06.2019 15:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.