Океаны неизвестности и любви
Мы знаем земные океаны. Они частично изучены, хотя таят в себе еще много тайн. Океан на другой планете придумал Станислав Лем. Он, в романе «Солярис», вообще не поддавался изучению. Не только в фантастике, но и науке есть вещи не изучаемые. Например океан Времени. Мы пользуемся понятием время, не зная ни его физической природы, ни свойств .
По – своему, загадочен океан Любви. С ласковыми бризами, ураганами и бурями. С апвеллингом холодного безразличия. С поверхностными и придонными течениями, постоянно меняющими свое направление. С морями материнской, сыновьей, дочерней и платонической любви и других искренних чувств. Очень далеких от физиологических определений господина Фрейда.
. Еще меньше мы знаем об океане Неизвестности, хотя к его берегу рано или поздно подходят все. Это именно океан, а не реки, придуманные греками; Лета, Стикс, Ахерон, Коитос, Флагетон. Ибо все реки должны куда-то впадать. Вот они и впадают в Океан Неизвестности, не менее мифический, чем реки Аида. Никто из людей не знает, что будет там, за гранью бытия. То есть, полная неизвестность. А неизвестность всегда страшила слабых. Тут я напомню тебе строки из стихотворения прекрасной японской поэтессы Акико Ёсано «Трусость»:
«Сказали мне, что эта дорога меня приведёт к океану смерти,
и я с полпути повернул обратно.
С тех пор все тянутся передо мною кривые глухие окольные тропы»
У нас этот перевод известен благодаря братьям Стругацким.
Скажу честно: я не поворачивал обратно. Но что от этого меняется? Не запятнанная репутация? Чувство выполненного долга? Прямые или окольные тропы – все равно приводят к нему. Хотя, и трусость бывает разная. Ничего не боятся только идиоты.
Но вот теперь я бреду по берегу этого океана, неся в ладонях тонкую горящую свечу. Огонек трепещет даже в безветрии. Это мой единственный светоч. Так уж случилось, что свеча у меня одна. Как пел мой невероятно талантливый тезка Визбор: словно в степи сосна, словно в ночи луна, словно в году весна. Ну и далее нет другой такой, ни за какой рекой…
И ведь точно нет. Очень верные и добрые слова нашел поэт. Ибо сам любил. И до сих пор множество людей обожают эту песню. И вот ТЫ, будучи огоньком в моей жизни, должна быть по человечески счастлива. И, хотя это понятие донельзя расплывчато – выбери свой вариант. Потому, что ТЫ у меня одна. Потому, что у меня нет другой такой. Потому что я живу на берегу сразу двух океанов: любви и неизвестности. А ведь это вполне возможно, скажем, как на твоем любимом Бали. На одном берегу острова Тихий, на другом Индийский океан. И наконец главное: Потому, что по моим понятиям это справедливо! Светлых дней тебе, тепла и хорошего настроения.
26.06.2919.
Симферополь
Свидетельство о публикации №219062600568
Дворец построил Кубла Хан,
Где Альф бежит, поток священный,
Сквозь мглу пещер гигантских, пенный.
Впадает в сонный океан.
Мехти Али 10.05.2021 13:40 Заявить о нарушении
Прекрасный перевод Бальмонта. Это могло бы стать эпиграфом.
Спасибо за прочтение и рецензию.
Алиса Юровская
Юрий Юровский 11.05.2021 18:49 Заявить о нарушении