Обсуждение транслитерации

Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Денису
Денис, о сложности. Должен заметить, что любую письменность можно назвать неадэкватной, мозговыносящей, и так далее. Каждый выбирает эпитеты на свой вкус и вешает клеймо. Ведь любая письменность необычна, оригинальна, чем-то отличается от других. Поэтому валить нокаутом можно любую систему. Надо только одеть боксёрские перчатки.
НравитсяПоказать список оценившихвчера в 20:33Ответить
Мстислав Котовский
Мстислав Котовский ответил Andrey
Andrej, ne o;e; razumno govorit' o slo;nosti, imeja sistemu, kotoruju vy sami za;em-to izli;ne uslo;nili. V russkom jazyke ne 60 fonem, oni otli;no peredajucca na pis'me bez digrafov (ili s ih minimumom) i u; tem boleje bez pravil otdel'no dlia otkrytyh i zakrytyh slogov.
НравитсяПоказать список оценившихдва часа назадОтветить
Денис Кобрусев
Денис Кобрусев ответил Andrey
Andrey, cak vashe predydush;heje soobsh;henije sv;szano s moim, na cotoroje vy otve;hali?
НравитсяПоказать список оценившихдва часа назадОтветить
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Мстиславу
Мстислав, что касается сложности, поясню, ибо не ожидал, что будет непонятно. Есть системы в 10 раз сложнее моих, но они приветствуются по той причине, что они используются на практике (системы национальных языков). Но, если я создаю систему в 10 проще других, и в 2 раза сложнее кириллицы, то, поскольку эта система ещё не введена в употребление, то она считается бредовой. Юзеры не хотят тратить на неё 6 минут, потому что система может иметь 5-10 сторонников, а не все 200 миллионов. Если же 200 миллионов будут её пользоваться, то она перестанет быть бредовой.
НравитсяПоказать список оценившихтолько чтоОтветить
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Мстиславу
Мстислав, что касается обозначения закрытых слогов, то это может выглядеть как излишество. В системе Лувияр это всего 1 гласная - ;: v;rstak. Это сделано для того, чтобы уменьшить сходство мягкого знака, который выражается буквой ; со звуком е. Мягкий знак никак не может походить на гласный звук, это раздражает, как и ь в кириллице, который выглядит как буква, а никакого звука не передаёт. Можно было вообще отказаться от буквенного выражения мягкости, но это влечёт другие сложности. Защищать другие системы я не хочу, так как в данный момент полагаю, что именно Лувияр больше подходит для русского языка.


Рецензии