Мальтийские лебеди. Глава 4. Браво семь

Иллюстрация: повреждённый танкер "Огайо" буксируют эсминцы, его вид и осадка в Гранд Харбор Валлетты.

    Утром тринадцатого августа – в день мальтийского праздника Святой Марии, Бидлер, опередив звонок будильника, проснулась в хорошем настроении. Она быстро вскипятила небольшой чайник, заварила выращенный в своём саду чайный сбор и, налив в маленькую чашку ароматный напиток, вспомнила прошедший вечер: «Не приснилось ли всё это?»

    В положенное время Бидлер вошла в командный центр оперативного штаба обороны, который располагался в вырубленных в XVII-м веке в скале туннелях Ласкариса. Её встретили мрачные лица коллег. Операция «Пьедестал» по сопровождению каравана грузовых и военных судов на Мальту, проводившаяся с третьего августа 1942-го года, едва не закончилась провалом. В Средиземном море походный ордер конвоя ежечасно подвергался атакам противника. Потери оказались более чем серьёзными: из четырнадцати транспортных кораблей на плаву осталось лишь пять. Урон получили и боевые суда. Противник потопил английский авианосец “Игл”, два крейсера, эскадренный миноносец, повредил ещё два крейсера, второй авианосец и уничтожил в воздухе 34 самолёта палубной авиации. Две трети уцелевших кораблей имели серьёзные повреждения, но, самое главное – они хоть с трудом, но передвигались своим ходом. Горечь потерь перекрывало то, что американский танкер «Огайо» с драгоценным для острова топливом всё же остался на плаву! После попаданий вражеских бомб корабль лишился хода, но, буксируемый эсминцами, шёл к точке назначения. К полудню уцелевшие суда каравана наконец-то вошли в зону действий авиации Мальты, и на поиски повреждённых кораблей в воздух поднялись истребители мальтийских эскадрилий.

    В операционном зале Бидлер, как и положено, стояла у оперативной стенд-карты. Ей вспомнились моряки, которые прошлой ночью пытались её изнасиловать, и слова Уилсона: «Скоро они уйдут в море навстречу своей судьбе.» Она вновь подумала о лётчике, с которым её свела судьба. В эти минуты Бидлер жалела о своём промахе: «Я даже не узнала его позывной...» По динамику громкой связи она слушала радиопереговоры, что велись на общей частоте, и во множестве голосов пыталась уловить знакомые интонации своего «рыцаря». Но выделить в эфире какие-то одни, особенные, было невозможно.

    – «Башня», «Башня», я «Браво семь»! - внезапно раздалось на частоте, предназначенной для экстренных сообщений.   
    – «Браво семь», я «Башня»! Слышу вас, приём! – принял вызов дежурный офицер-диспетчер.
    – «Башня», квадрат четырнадцать двадцать один, высота тысяча, вижу «Огайо» и эсминцы сопровождения! Ниже по курсу два «разрушителя»*, атакую! Топливо на исходе, бой вести не смогу. Мэйдэй**, овер***!
    Бидлер представила говорившего пилота и, собравшись с духом, палкой-указкой передвинула на стенд-карте два значка вражеских истребителей к одинокой фигурке самолёта-разведчика. Координатор операционного зала быстро взглянул на карте расположение боевых единиц, оценил их текущее местонахождение и также проворно взял в руки микрофон:
    – «Танго три», я «Башня»!
    – «Башня», я «Танго три»! Приём! – последовал ответ ведущего ближайшей пары английских истребителей, находившейся в соседнем квадрате.
    – «Танго три»! Возьмите к северу, квадрат четырнадцать двадцать один, высота тысяча-тысяча двести. Прикройте «Браво семь» и «Огайо»! Овер!
    – Вилко!**** – ответил лётчик-истребитель и, увлекая за собой своего ведомого, направил самолёт в указанном направлении.
    – «Браво семь», держитесь, помощь на подходе! – передал офицер-диспетчер пилоту, запросившему поддержку.
    – Спасибо, «Башня»! – с хрипом ответил лётчик, запросивший поддержки.
    Очевидно, он уже вступил в неравный воздушный бой.

    Бидлер передвинула два значка английских истребителей в квадрат, в котором неизвестный пилот в одиночку противостоял вражеским «ястребам», и попросила у старшего офицера разрешения ненадолго покинуть зал. Получив его, она направилась к выходу. Проходя мимо столов службы радиоперехвата, Бидлер услышала из динамика одной из раций хлёсткие, как собачий лай, фразы на немецком и на минуту остановилась. Дежурный офицер службы радиоперехвата заметил, с каким вниманием она слушает вражеские переговоры, улыбнулся ей:
    – Вы отлично сработали, главное – вовремя! «Гансы»***** уклонились от боя и уходят – берегут топливо на дорогу домой, – затем он повернулся и, думая, что Бидлер уже ушла, добавил: – Чёрт побери этого Уилсона! Держу пари, вместо того, чтобы уйти от встречи с этими «гансами», он атаковал их первым! 
    – Как, вы сказали фамилия пилота? – побледнев, спросила она.
    – Вы ещё здесь? – удивился офицер. – Вы же знаете правила: мы не имеем права разглашать личные данные военнослужащих.
    – Простите, – и Бидлер, потрясённая услышанным, вышла из зала.

    В уборной она умылась холодной водой и вытерла лицо. Впервые ей так сильно было не по себе, сердце бешено колотилось, словно собиралось выскочить из груди. Вновь вспомнились слова Мэтью, сказанные вчера: «Скоро они уйдут в море навстречу своей судьбе…» и случайная фраза офицера из службы радиоперехвата: «Чёрт побери этого Уилсона!» Всё сходилось. Стало ясно, о чём вчера Мэтью задумался, когда он стоял у её крыльца и смотрел в ночное небо – он думал о предстоящем сегодня вылете. При мысли, что его могли сбить, Бидлер вздрогнула! Несколько минут она стояла неподвижно и смотрела на своё отражение в зеркале. «Пресвятая Дева, сохрани его! Теперь я знаю позывной –  «Браво семь», - успокаивала себя Бидлер. Отгоняя дурные мысли, она встряхнула головой и вернулась на рабочее место. Пока её не было, запросивший поддержку пилот уже благополучно долетел до Валлетты и заходил на посадку.

    До конца смены Бидлер, как обычно, передвигала значки боевых единиц на стенд-карте. Во время работы она заметила среди коллег какое-то необычное оживление. Обработав данные пилота с позывными «Браво семь», командование выслало на помощь повреждённому танкеру и буксировавшим его эсминцам дополнительные силы: тральщик и два вспомогательных судна. К этому времени часть уцелевших судов конвоя уже начали входить в Гранд-Харбор. Но Бидлер было не до них. Она добросовестно выполняла свои обязанности и ждала окончания смены, чтобы встретиться с тем, кто внезапно появился в её жизни, за короткую встречу успел покорить сердце, и сегодня едва не погиб.

* «Разрушитель» – «Мессершмитт Bf-110» - немецкий тяжелый двухмоторный истребитель с увеличенной дальностью полёта, задним стрелком и сильным вооружением;
** «Мэйдэй» (англ.) – сигнал бедствия лётчиков в радиопереговорах, аналогичный морскому сигналу SOS;
*** “Овер» (англ.) – “Сообщение закончил, жду ответа” – из лексикона общения английских пилотов в радиоэфире;
**** «Вилко» (англ.) – “Вас понял, выполняю” – из лексикона общения английских пилотов в радиоэфире;
***** «Гансы» – нарицательное название английскими лётчиками немецких истребителей.               

Продолжение на: http://www.proza.ru/2019/07/05/609


Рецензии
Добрый день, Андрей.
Главу прочитала "на одном дыхании".
Чувства Кейт можно понять, человек, который покорил ее сердце мог погибнуть в любую минуту... При этом она еще узнала его позывной и фамилию... теперь она знает, что "Браво семь" и Уилсон, это и есть ее таинственный рыцарь.
С уважением, Ольга.

Ольга Виноградова 3   23.02.2023 12:27     Заявить о нарушении
Добрый день, Ольга. Спасибо за отзыв. Кейт повезло с работой, она узнала имя своего героя и видит своими глазами, как развиваются военные события. Кстати, она - реальный человек в истории обороны Мальты, я лишь сменил имя и фамилию.

С уважением, Андрей.

Андрей Штин   23.02.2023 13:28   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.