Презентация книги Медовый месяц в Национальной биб

Встреча в Национальной библиотеке Заки Валиди прошла под знаком активного диалога с публикой и гостями. Так как основная часть читателей уже знакома с моими книгами, я нарушила установленный "регламент" и мы сразу перешли к вопросам. Получился очень интересный разговор о значении книг и влиянии героев романов "Цвета холодных лет" и "Ты лучше всех" на формирование образа чувашской женщины в современном литературном мире.

Поэтесса, журналистка Лариса Абдуллина сравнила роман-дилогию с романом Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза». Она отметила, что характер главной героини Альтук получился настоящим национальным, что тюркские женщины обычно не показывают слёз, они достойно переносят невзгоды, это сильные волевые натуры. Видеофильмы из «Цвета холодных лет» она оценила как необычные яркие представления, которые так и просятся на театральную сцену.

Переводчик, писатель Дамир Шарафутдинов, который перевёл на башкирский язык роман «Цвета холодных лет»  поделился секретами работы над романом, сказав, что работать было легко, текст ложился сам, без усилий. Сейчас он работает над второй частью дилогии.

Салават Вахитов, писатель в качестве презента преподнёс июньский номер журнала «Бельские просторы», в котором опубликовали рецензию  Дмитрия Пэна «Добро пожаловать в кошкин дом, или рождённые быть счастливыми»(о книге "Путешествие Пуси Югорской из Сибири в Мууга).

Гульдария Юсупова, журналист, заслуженный работник печати и средств массовой информации Башкортостана, отметила, что любит героев книг, как близких и дорогих ей людей. «На  такой креативной презентации я присутствую впервые», -сказала она.

Поэтесса, журналист, режиссёр Галарина представила зрителям  документальный фильм «Три языка/Три цвета Дины Гавриловой", снятый в рамках гранта "Форум земли».  Фильм знакомит с творчеством автора, с её родителями, с местом, откуда родом все прототипы героев книг Дины Гавриловой.

Фирдаус Тангатарова, заведующая отделом читального зала библиотеки им. А.З.Валиди:
« Мы рады принимать у себя писателя из Эстонии, который неустанно пишет о жителях Башкирии»

Марина Каторгина, главный библиотекарь читального зала: «Эти книги мне дороги, потому что у героини Ели и моей мамы похожие судьбы. У меня было чувство, что я сама участвовала в этих событиях» .

От себя я хочу поблагодарить и работников библиотеки и читателей, которые нашли время на встречу. Каждая встреча с земляками питает меня. Я чувствую любовь и тепло своих читателей, и эта любовь   даёт силы и энергию писать дальше. Дельные советы своих коллег по перу тоже стараюсь претворять в жизнь. После поездки в Башкирию у меня всегда рождаются новые идеи и новые мысли. Например, в эту поездку пришла  идея написать историю  о левом шнурке, который хотел убежать от хозяина и пуститься в кругосветное путешествие.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.