Перевод песни Мне Подари Любовь Судьба с казахског

(Махаббат бер маган)

Получилось почти дословно

Дар Любви Излей, Судьба

Я грущу, изнемогла душа...
Так на небе тает луна.
Я прошу, подними ввысь меня
Лествица на небеса.

Твой дар любви излей, судьба
Твой дар любви излей
Твой дар любви, судьба моя -
Скорби души елей
Пусть сердца трепет вспыхнет огнем
вечно пылающим
Жаром любви, судьба моя,
Все поглощающим...
Жажду любви, какой под солнцем не встречал.

Эта жизнь соткана из мечты
Не достать, так далека
Сколько раз падал я с высоты
Сколько раз вновь я вставал/взлетал

Твой дар любви излей, судьба
Твой дар любви излей
Твой дар любви, судьба моя
Скорби души елей
Пусть сердца трепет вспыхнет огнем
вечно пылающим
Жаром любви, судьба моя,
Все поглощающим...
Жажду любви, какой под солнцем не встречал.

Светит всегда пламя надежды
Не страшусь я новых преград
Счастье живет там, где нас не было
Туда понесется песня моя

Твой дар любви излей, судьба
Твой дар любви излей
Твой дар любви, судьба моя
Скорби души елей
Пусть сердца трепет вспыхнет огнем
вечно пылающим
Жаром любви, судьба моя,
Все поглощающим...
Жажду любви, какой под солнцем не встречал.
Жажду любви, какой под солнцем не встречал.

Перевод 11-12.07.2019 Лина Бугулова

*Лествица - библ. Небесная Лестница

Исполняет - Димаш Кудайберген. В списке ссылок авторской странички - переход на видео-караоке под исполнение оригинала.


Рецензии