Тайны Трона. Мария Стюарт. Ист. роман 1-38

Тайны Трона. Мария Стюарт.Ист.роман  1-38


Часть 38. Англия

Лишь только взгляд может насквозь пронзить —
И сердцу сразу станет больно...
И знаю точно — это временный каприз...
Но что же сделать, жизнь сурова...



    Последняя попытка королевы Елизаветы удержать Дарнли у себя в Англии не увенчалась успехом, и после коронации Дарнли в Шотландии она стала задумываться о своём положении. С одной стороны, она должна выйти замуж, и обязательно за принца-католика, который поможет укрепить английское королевство со стороны католической церкви и могущественной в то время Испании, которая так и метит, чтобы королём Англии стал католик. Но, с другой стороны, она уже привязалась к своему любовнику и советнику, лорду Гидеону Блэкберну.
    Особенно эта связь укрепилась после смерти его дочери, и Елизавета ставит под удар свою «девственную» репутацию, по-прежнему желая на всю жизнь остаться незамужней девицей. Они хорошо проводят время, но за ширмой — глаза служанки Джейн, которая всё видит и однажды бросит в неё камень, спрятанный за пазухой. Они плескаются в небольшом бассейне со свечами, подготовленном служанкой, и урывками стали встречаться во дворце. Но после того как лорд Гидеон был похищен в Шотландию, он рассказал ей о случившемся и убедил в том, что ей обязательно нужно выйти замуж, а остаться ему любовником или нет, — ей решать. Так и постановили.
    Королева устраивает смотрины и приглашает ко дворцу всех неженатых принцев и королей — конечно, католиков. Среди них был эрцгерцог Австрии Фердинанд, которого она отметила как подходящую для помолвки кандидатуру.
    Симпатичный умный католик, сразу же разузнал всё о королеве Елизавете и высказал ей, что он желает быть не только королём, но и любимым, хочет быть с ней до конца честен, и его пожелание состоит в том, чтобы и она была честна с ним и прояснила сплетни о её связи с Гидеоном, — что это миф... И когда она заверила Генриха в том, что ещё девственна, он достал кольцо в бархатной коробочке и положил перед ней на стол.
— Елизавета, вы же понимаете, что я на вас женюсь не ради короны, — сказал эрцгерцог Фердинанд. — Я надеюсь на честность и взаимопонимание. Вы выйдете за меня замуж?
Королева Англии не отказала, и эту же ночь он провёл с Елизаветой в её спальне.

    Как будто бы всё нормально, она должна наконец выйти замуж: красива, умна, держит в страхе всё королевство, не раз сама расправлялась с врагами, кто только задумывался сместить её с королевского трона... Но Елизавета завидует Марии Стюарт, которая по праву могла бы стать настоящей королевой Англии, и сейчас она скрепляет себя с эрцгерцогом единственной прочной нитью, способной стать первым звеном цепи событий, которая позволит ей окрепнуть на своём троне.
    Но, как говорится, не говори «гоп», пока не перепрыгнешь. Так получилось у них. Она влюблена в Гидеона, и это взаимно. Понимая, что скоро потеряет возлюбленную, он приглашает её хотя бы в последний раз насладиться любовью в домике у моря в рыбацком посёлке. Ключи ему даёт его друг — не исключено, что этот домик уже не раз служил для тайных встреч вельможных особ, ведь королевский дворец полон посторонних глаз.
    Гидеон заранее поехал первым, королева переоделась в простое платье крестьянки и, взяв с собой корзину с хлебом, пришла в эту хижину. Но на следующее утро они решили пройтись по берегу, поплескаться в лучах счастья — и внезапно встретились лицом к лицу со служанкой королевы Джейн.
    Джейн начала испуганно оправдываться, бормоча невпопад, что пришла сюда, чтобы увидеться со своими родными, которые живут тут поблизости, но ей не поверили. Гидеон схватил её за руку, она стала вырываться, и Елизавета оглушила её веслом, лежавшим на песке. Потом служанке связали руки, Гидеон поволок её в дом и, затащив на второй этаж, привязал к перилам лестницы. Сам же спустился к Елизавете, которая предложила ему убить опасную свидетельницу их встречи.
— Она слишком много увидела, — сказала Елизавета.
Но он противился, говорил, что на Елизавете и без того много смертей, напомнил и Лолу, и многое другое.
— Ты же не думаешь её убить? После смерти Лолы ты никому не доверяешь?
Они умолкли, когда в дверь постучали. Это были стражники королевства, которые спрашивали:
— Вы не заметили здесь, у берега, девушку? Нас послали сюда рыбаки, заметив с лодок потасовку и борьбу...
— Нет, мы никого не видели, — ответили любовники, представившись как отставной капитан Бернард и дочка пекаря Джулия. Когда стража ушла, Елизавета поднялась с ножом наверх, собираясь убить Джейн, но не смогла и отпустила её.
    Конечно, служанка и даже эти стражники оказались здесь не случайно, их кто-то направил. Неужели за королевой уже следит будущий, ещё не названный, «король» Фердинанд?! Лишь позже ей всё же удастся узнать, кто стоит за её неудачами и кому она сама перешла дорогу.
— Я завидую простым людям: они живут бедно, но у них есть выбор любить по-настоящему, никого не боясь... — сказала Елизавета.
Эти люди, стражники королевского двора, как они могли бы здесь оказаться?.. Наверно, всё подстроено, чтобы очернить королеву Елизавету, которую до сих пор считают девственницей, ведь она сама об этом не раз говорила в присутствии эрцгерцога Фердинанда, которому сказала, что выезжает из дворца на несколько дней якобы для того, чтобы подумать о предстоящем замужестве. Хотя вначале Елизавета отказывала Гидеону, но понимала, что можно воспользоваться случаем и провести последние дни с ним в любви, устроив незабываемую последнюю встречу... если бы не эта нежелательная встреча с Джейн!
— Елизавета, ты правильно сделала, что дала сбежать своей прислуге, но, к сожалению, праздник окончился, и надо возвращаться ко двору.
— Может быть, это ошибка всей моей жизни, что я дала ей возможность уйти...
    Они врозь возвращаются во дворец, и королева застаёт в своей спальне прислугу.
— Не ожидала тебя встретить здесь, Джейн...
Та же вернулась, чтобы довести задуманное до конца.
— Мне некуда деваться, я одна кормилица всей нашей семьи. Елизавета, не выгоняйте меня. — В оправдание она обещала сохранить тайну и добавила, что она давно при дворе и знает всё о королеве: и о её первой любви к лорду Роберту Дадли, и даже о нежелательной беременности — и никому об этом не распространялась.
    Королеве, управляющей всем государством, раскусить проделки — обман и предательство — служанки не составило труда.
— Где же твоя родня и почему все они живут во Франции? Ваш дом пуст, и почему-то там находятся французские продукты и одежда. Ты мне скажешь, на кого ты работала и кто оплачивал твои услуги французским золотом? — спросила Елизавета уже в гневе.
— Я ни на кого не работала, а вражда у нас ещё кровная, боль и зло тянулись издалека в нашей семье...
Королева не хотела больше её выслушивать. Стражники забрали Джейн в крепость, чтобы выбить из неё правду, им она уж точно расскажет, кто её натравил на королеву и кому она служила — под большими пытками язык развяжется.

    Елизавета и Гидеон подозревали всех, кто мог бы пригреть змею у ног королевы Англии Елизаветы: Мария Стюарт, Джон Нокс — крупнейший шотландский религиозный реформатор, но они даже представить бы не могли настоящего заказчика: это был французский лорд Стефан Нарцисс, который решил наказать всех, кто повинен в смерти его любимой жены Лолы, и стал исполнять своё намерение, начав с наказания королевы Елизаветы за приказ отрубить голову Лолы. И это было не всё...


Как поздно, когда мы понимаем,
Что уплыло то облако любви,
Где только солнечные лучи
Достать, ласкать её смогли...


Рецензии