Совершенный ум. Глава 17, строки 1-36

на основе апокрифа «Гром. Совершенный ум»
http://apokrif.fullweb.ru/nag_hammadi/grom.shtml

переложение с коптского

Глава 17, строки 1-36

Доверитесь – и тотчас
Я скроюсь от вас незримо.
[Я та, что калиф на час, –
И разум необозримый].

Возьмите мои плоды
Печали своей сердечной.
Возьмите себе труды
Из знания бездны вечной.

[Из самого сердца суть] –
И из наветов презренных.
Пусть дерзостным будет путь
Покраж [идей сокровенных].

Чтоб не было стыдно вам,
Возьмите меня бесстыдно –
И свой не стерпев в том срам,
Озвучьте его ехидно.

Идите ко мне все те,
Кто знает меня и верит –
И вы создадите тем
[Бессмертных творений гений]

Уже в начальных шагах.
Идите, как будто дети,
В больших и в малых делах –
[И не устыдитесь этим].

И малое не гоня,
Признайте его на равных
С великим, [завет храня,
Что в знаниях нет неглавных]. 

Зачем клянёте меня?
Зачем мне ваш дар почтенья?
Избив меня, не ценя, –
Полны теперь сожаленья.


перевод – Марианна Трофимова
рифмовка – Лариса Баграмова


Рецензии