Совершенный ум. Глава 19, строки 1-35

на основе апокрифа «Гром. Совершенный ум»
http://apokrif.fullweb.ru/nag_hammadi/grom.shtml

переложение с коптского


Глава 19, строки 1-35

Чем ближе я есть от вас –
Тем дальше, [как эхо к уху].
Я ваших сердец атлас,
Творение душ и духа.

Я прочного трала крюк
И марь, скользящая наземь.
Я связь для всего вокруг –
И я отсутствие связи. 

Я статика и полёт,
Из недр и с горы теченье.
Я всех обвинений лёд –
И теплота всепрощенья.

Безгрешна я и грешна:
Я омуты вожделений –
Искусов я лишена,
[Всех страхов] и всех сомнений.

Меня услышит любой –
Но слышать может не каждый.
Была рождена немой –
И словом насыщу жажду.

Внимая, будьте мягки –
И я научу отваге.
И с лёгкой моей руки
Меня покидайте в благе.

Я та, что содержит суть
Внутри, как цурек горячий.
Я та, кто слышит [свой путь],
И та, что ища – [обрящет].


перевод – Марианна Трофимова
рифмовка – Лариса Баграмова


Рецензии