Джузеппе

1
Анюта жила в Италии уже 2 года. Удаленная работа, свободный график – что еще нужно для жизни в любой точки мира? Давняя мечта – жить в Италии - была осуществлена с пугающей легкостью. Собрав небольшой чемодан вещей, Аня полетела в страну ласкового солнца, виноградников и мелодичного языка. Она остановилась в небольшом городке в области Трентино – «ворот» Доломитовых Альп, тихое место с бесконечными горными серпантинами и чудесной природой. Каждый раз, просыпаясь в своей уютной квартире, в голову приходила одна и та же мысль – а не сон ли все это? Завораживающий вид из окна на горы, благоухание природы и тихая жизнь. Анюта любила больше всего утро: ведь это всегда означало, что пора идти в маленькую пекарню на краю ее квартальчика. Джузеппе, потомственный булочник, как всегда встретил Анюту лучезарной улыбкой:
- Ciao, mio caro! – сказал он, - как прошли выходные?
Джузеппе был одним из немногих местных жителей, знавших английский, и Анюте это страшно нравилось. За 2 года она поднаторела в итальянском, но все же привычка говорить на рабочем английском языке давала о себе знать. Как рассказывал сам Джузеппе, его сын женился на американке, и чтобы не ударить в грязь лицом, он  в 54 года сел за учебники. Природные аккуратность и усердие отразились в его учебе: через полгода он уже свободно говорил со своей снохой.
- Привет, Джузеппе! – протянула Анюта и поцеловала его в бородатую щеку. – Выходные были чудесны! Поездка на велосипеде заняла 6 часов, но я все-таки покорила эту вершину! Как приятно потом ехать вниз!
- Готовишься к Тур-де-Франс? – подмигнул старичок.
- Смотрю ты в курсе дел! Мне как обычно – мою любимую выпечку.
Джузеппе понял без слов и завернул ей печенье cantuccini – сухое и рассыпчатое, оно приятно хрустит и имеет продолговатую форму. Итальянцы традиционно макают его в вино.
- Держи, моя милая! – улыбнулся он. – Есть вести от него?
- Не-а, - пожала плечами девушка, - ни весточки уже полгода. Я уже как-то и позабыла о нем.
- Позабыть то позабыла, а так еще ни разу я тебе за все это время ни с кем не видел! И это в Италии, где лучшие мужчины в мире! – пошутил булочник и похлопал себя по округлому брюшку.
- Иногда мне кажется, что ты знаешь меня лучше, чем я сама, - задумчиво произнесла Аня.
- Chi mangia solo crepa solo(1), - многозначительно ответил Джузеппе, - до завтра!

2
Джузеппе уже готовился отходить ко сну, когда неожиданно раздался стук в дверь. Он, как и многие владельцы небольшого заведения, жил на втором этаже своего дома, а магазин располагался под ним. На пороге стоял молодой человек в легком пальто.
- Buona sera, signore Giuseppe! – сказал он не громко.
- Добрый вечер, - машинально ответил Джузеппе на итальянском и решил уточнить, - можем перейти на английский, если вы хотите.
- Да, это было бы кстати, - обрадовался поздний посетитель и добавил – я к вам с просьбой. Во-первых, мне сказали, что вы делаете лучшие во всей Италии выпечку и хлеб, которую я бы хотел непременно попробовать, а во-вторых я хочу попросить вас помочь мне в одном деле.
- Что ж, свежий хлеб будет только с утра, но вы проходите внутрь, и я посмотрю, чем могу быть вам полезен.

3
Рыжий кот лениво потягивался на подушке и несколько раз лизнул Анюту в ухо. Она уже не спала. Но хотела еще немного понежиться в кровати. Сегодня был для нее выходной и планы на него были грандиозные. Но сначала, по традиции, за выпечкой. Легко сбежав со ступеней, в последний момент схватив корзинку, она пустилась в припрыжку к Джузеппе. Он, как всегда по утрам, сидел около своей пекарни и болтал с пожилой женщиной-соседкой.
- Привет, моя дорогая, - сказал он, не изменяя себе, - мы тут как раз говорили о тебе.
- Обо мне? – удивилась Аня.
- Да, дело в том, что мой сын хотел поехать на неделю в отпуск с женой, но не смог и попросил меня отдать купленную путевку кому-то из друзей. Я подумал, что нет более подходящей персоны, чем ты. Насколько я помню, ты давно хотела посетить это место.
- Джузеппе! – воскликнула Аня, - как мне тебя отблагодарить?
- Лучшая благодарность для меня это твоя улыбка и сияющий вид! Пакуйте чемоданы, друзья, следующая остановка – озеро Комо!
Аня не верила своим ушам! Комо! Удивительное место по своей красоте и истории!
На следующий день поутру Анюта уехала в Ломбардию. Джузеппе, как ни в чем не бывало, продолжал печь свои фирменные булочки и только изредка в течение дня чему-то довольно ухмылялся.

4
Неделя пронеслась не заметно. Привычный топот ног взволновал Джузеппе и заставил его немного покраснеть.
- Анюта, привет! – сказал он по-русски, очень стараясь правильно выговаривать слова. Он твердо решил освоить язык Толстого и Пушкина и уже как месяц упражнялся и читал на нем.
- Ты настоящий полиглот, Джузеппе! – обрадованно проговорила девушка, - поездка была просто необыкновенной! Если бы только знал, что мне там уготовила судьба!
- Таким как ты судьба всегда улыбается! Выпечку тебе как обычно?
-Да, - довольно ответила Аня, - только будь добр, положи мне, пожалуйста, в этот раз два кантучини – и, хитро подмигнув старому кондитеру, она выбежала на улицу.
_____________

1 - Кто ест один, умрет один  (итальянская пословица)


Рецензии
Колоритно написано. Понравилось.

Артур Грей Эсквайр   16.07.2019 15:41     Заявить о нарушении
Благодарю за отзыв! Первый раз всегда самый волнительный!

Роман Гусейнов   17.07.2019 09:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.