Странные молитвы Афанасия Никитина

Странные молитвы Афанасия Никитина

На «дзене»* наткнулся на интересную статью –« Почему Афанасий Никитин считал свое путешествие грешным».
Процитирую часть –«… Дело в том, что в Древней Руси все земли подразделялись на «праведные» и «грешные». Например, праведной считалась «Святая Русь». А чужие, басурманские земли, где исповедуют чужую, «грешную» веру и говорят на чужих языках - «нечистыми».
Таким образом, путешествие Никитина было для него самого переходом в «перевернутое пространство», где ему самому приходилось использовать чужие, «поганые» языки и исполнять чужие обычаи.»
Конец цитирования
Действительно, в книге «Хожение за три моря»* можно увидите что Афанасий эдак довольно легко переходит на язык, который мы сейчас назовем татарским (тюрским).
Так чем же обьяснить такой довольно легкий переход? Только ли двуязычием, каковое по Гумилеву наличествовало тогда? Мы, при рассмотрении версии двуязычия, рассматриваем один аспект, что если ислам есть религия для верховых воинов для определенной географической местности. Уж больно он «заточен» под устав, и к нему приложены меры по соблюдению гигиены, ну и решение различных бытовых заморочек*.
Тогда двуязычие* совсем не странное  а вполне себе обьяснимое. Тюрский язык, как и арабская письменность*, составляющая воинской касты., каковая и была авномерно рассеяна по вей территории. Если взять экономику, то армия это примено 10 процентов.а армия это во многом управление
Но почему собственно Афанасий молился на другом, путь и имеющем равное хождение?
Вот тут то мы откроем секрет. ВСЕ религии эгрегорные. Эгрегор –домен энергии информации. Символьность, то есть КОД имеют значение. Поэтому Афанасий и молился по конкретному месту, то есть эгргору места. По логике это справедливо. Чтобы не было проблем, (читай на оккультном, верхнем плане) досточно принять правила тамошнего монастыря. То есть, язык и символьность. По сути для того чтобы плохие дяди ничего не сделали надо сформировать программу для эгрегора по месту следования. А это такой эгрегор который соответсвует местному менталитету. Вуаля.
Эгрегор (бог то есть эгрегорный) формирует варианты ну и менталит своим адептам вот этого Афанасия блин не трогать, он по нашему балакает и думает. И вообще ест как мы, тоже самое.
Такая вот работа на оккультном плане.


примечания
* Хождение за три моря
мне посчастливилось просмотреть ее в двойном изложении, на одной странице старый шрифт на другой современный. Не знаю как другим, но по мне, так в старом варианте надо потрудиться вот эдак поговорить. Поэтому можно понять дворян того времени что учили французский и пока наконец Саше Пушкину не надоело все это выговаривать.
В старорусском (или славянском) варианте письменности и уже нашего времени. Примечательно, что если «древние» слова не везде понятны (естно, это же старина, и наиболее приближен к этой старине церковнославянский, если верить автору уже другой статьи, а наш «русский» даже с учетом реформы большевиков в1918, по большей части новодел от Саши Пушкина, который застал еще Наполеона.
*Татарский (тюрский). Если старый язык трудно понять, то тюрские слова вполне себе понятны, и сие наводит на мысль, что тюрские языки, как и латынь, да собственно и арабский (версия Вашкевича), являются «новоделами» по сравнению с праязыком «славян» или как их там.
*А.С.Пушкин…это проект наших кукловодов. Региональных. Его, как мы помним, воспитывали в Лицее, и их, таких умных, было всего шестеро. На западе подобные проекты были Гете, Шиллер и т.д. то есть, работала массовка под общим именем рекламой.
Обычно создание литязыка (русского) приписывают Пушкину, думаю что сие не совсем верно, в такой масштабной акции должны работать очень многие исполнители. Например, реформа русского языка, введенная якобы большевиками, есть труд почти трех десятилетий тогдашних академиков. Напомню, Пушкин умер в 1837 ((26 мая [6 июня] 1799, Москва — 29 января [10 февраля] 1837,) википедия, а уже через сорок –пятьдеят лет, если верить тому, что профессора готовили реформу русского языка тридцать лет (это от 1918 минус тридцать и получим как аз 1890е. отсюда еще одно ответвление в конспирологию…
Что если русский язык от Саши Пушкина был колониальным, типа пиджин-инглишь в Индии, только смастряченный потолковее. И следующий апгрейд, в 1918, всего лишь закрепил колонизацию. Хотя надо отметить, подвел общий знаменатель под довольно большую и разнообразную тусовку тогдашней России. (если по компьютерному –ОДНА упавляющая программа). Отметте и срок сорок-пятьдесят лет. ДВА поколения, и носители вымерли.
(русскм еще ничего, а вот татарам меняли письменность аж ДВА раза).
*бытовые заморочки…
Есть очень интереные толкования Корана, так сказать подробности. По них не знают многие любители побится головой о молитвенный коврик.
Вот к примеру…один из хммм…типа верующих, похвастался, как он прогнал свою жену. Обычное дело, бытовая ссора и она его «достала». На свою беду же сказала, ну ты мне же три раза не сказал талак?
Чувак обрадовался и сказал талак, талак, талак…все типа свободна.
Ха говорю, чувак, не все так просто. Талак это предупреждение. Следующий талак ты можешь сказать через несколько месяцев, третий также через период. И это не все. Жена, уже бывшая, живет под надзором муллы, и ребенок родившийся в течение 9ти месяцев считается твоим. (9 месяцев не совсем верно, полный срок беременности 9,5 см.кн.Кузнецова Биоритмы человека»).
Пока жена не выйдет нова замуж ты обязан ее содержать(купить дом!). Это не считая подаренных ей драгоценностей.
вот еще прмер. Рассказанный мне знакомым
Один из верующих, живущих в городе, имеет четые жены, каждая в своей квартире. У каждой он бывает по строго определенному графику. Все равно, надоела, старая, не любишь, будь любезен по графику. Причем…если даришь драгоценности то такие же или сходные должен подариь и остальным. То есть равенство.
*тюрский язык еще при Екатерине (после Петра1) считался дипломатическим, и чиновники Екатерины его учили.
*арабская письменность…
На шлеме Донского арабским –султан Тохтамыш хан. Как вам?
амия это управление...
в риме челоек допускался к госдолжности только если имел 10 лет службы


Рецензии