Сказка о молчаливой девушке. 84

А та уже, как листик не дрожала.
На воздухе ей было хорошо.
Она теперь свободно пребывала
В прохладе. Градус волн был заглушён,

Но, то царевну больше не пугало.
Все силы, что расходовались зря,
Направились в другое направленье.
Царевна посмотрела на себя

И стала на глазах преображаться.
Внутри неё лучиться начал свет.
В тот миг могло любому показаться,
Что краше этой девы в мире нет!

Жених поддался чарам, как другие,
Но тут же, был царевной охлаждён.
Она сказала: «Мне прекрасно видно,
Как обликом моим ты восхищён!

Да только я сиять не стану вечно,
С рассветом мне придётся стать водой…
Мой суженый давно заждался в море
И, в общем-то, в долгу перед тобой,

Ведь я ужасно раньше замерзала
И в море пасть с вершины не могла.
Теперь, какой бы влага не предстала,
Во мне не образует холод льда...

Спасибо, что сдержал сегодня слово!
Не первым ты поднялся пред скалой,
Но только ты единственный решился
Разбить на части дивный образ свой

И даже безвозвратно поделился
Частицей своей пламенной души.
Сейчас вас семь и вы не только схожи,
А словно принцы внешне хороши…

Мне хочется вручить за то подарок.
Не всем, конечно, а лишь одному,
В ком сердце удивительное бьётся.
Кто он средь вас пока я не пойму,

И потому отдам волшебный перстень
На сохраненье матушке – скале.
Он заблестит на пальчике невесты.
Так ты не позабудешь обо мне.

Достаточно его на землю бросить
И тотчас же о чём-то загадать,
А что в то время будет вам дороже,
Не каждому дано предугадать,

Но думаю, что всё случится в помощь.
Теперь прощай, уж первые лучи
Большого солнца просятся на землю…
Скала, прошу, подарок забери

И спрячь от глаз чужих, хотя б на время».
Царевна ловко дар передала,
И закружившись, под водой исчезла,
Затем и вовсе с этих мест ушла.


Рецензии