Пришествие цветов

Перед прыжком в глубины Мирозданья,
Они лежали, слыша дальний зов
Миров иных, их тайное воззванье,

Уже к уходу был  «Сатурн» готов,
И зов миров последним был уроком,
Как назиданье древних мудрецов.

Огонь взревел, затем ударил грохот –
Отрыв, подъём, носитель что есть сил,
Их ввысь повёл, вслед оставляя рокот,

Шли астронавты в небеса без крыл,
Но и без них летели словно боги –
Уже их лет в легенды уходил,

И прочь с Земли им проложил дороги,
Где было много завлекавших звёзд –
Там ждали их заветные чертоги…

Аполло  шёл и экипаж свой нёс
К планете тайн и странностей глубинных,
К планете самых сокровенных грёз,

Где только вакуум и поля пустынны,
Где жизнь была, а может не была,
Где боги есть, но, как всегда, незримы.

Но час настал – и брать Луну пора.
Огонь всплеснул – они всё ниже плыли…
И вдруг взвилась навстречу им Змея.

Кораблик, люди, даже звёзды взвыли,
Но та Змея – Ущельем из камней –
Извивом хищным своё тело взвила,

Ушёл Аполло от Змеи скорей –
Нырнувши вниз, Луны коснулся слепо –
Так здесь встречали всех земных гостей,

И их касанье – человечья мета.
Змея пропала и корабль смолк –
Вблизи Ущелья они сели где-то.

В дорогу им Земля дала зарок:
В Ущелье тьма, и никаких движений,
Но есть в нём где-то в глубине  Исток,

И страж его – царица подземелий,
Змея, что может пришлых обратить
В существ иных, змеиных представлений.

Но не боялись люди возвестить:
Что их планета – кладезь красоты,
И ею всех готова одарить,

Они пришли с Истоков Синевы,
Испить от тайны Лунного Истока,
И разгадать загадки Черноты.

Являясьь вестью Древнего Зарока –
Не признавая во Вселенной смут,
Как глас Земли, пришедший издалёка.

Они пришли взломать извечный круг –
Исток в Ущелье, и при нём Змея,
Где неизвестно, кто есть враг, кто друг.

Их вездеход шёл к тайне не спеша –
Ущелье было ближе и  черней…
И всё бесцветней, без лица, Луна...

Вдруг слышат люди: «Вниз, в Исток, скорей!
Вас ждут на пир Вселенских Мудрецов,
Здесь не хватает только вас, людей!

Кто прикоснётся к тайне всех миров?
Испить Исток, и стать мудрейшим гадом –
Разлом бездонный – лучший из миров!» –

Слова Змеи пленяли сладким ядом,
Касаясь лаской, ложью облекли –
И вниз влекли, где всё дышало хладом…

Лилейный глас всё лился из глуби,
Змея звала сойти к себе в ущелье,
И насладиться царством черноты,

Где жизнь и смерть сошлись в одно мгновенье,
Змеиный голос разум облекал,
И в разум их пришло Змеи затменье:

Никто себя, друзей не поминал…
Вдруг клич Земли их разум разбудил,
«Цветы!» – команду астронавтам дал

И вмиг Исток ущелья отпустил.
Слова Земли глушили зов Змеи –
И человек бецветье победил –

Из Корабля посыпались цветы,
Змея ушла тотчас в глубины царства –
Цветы пылали красками Земли,

И с тех времён здесь царствовали властно.




На снимке: астронавт возле ущелья Хэдли


Рецензии
Великолепная поэма! Читается легко и интересно!

Владимир Назукин   14.10.2020 22:00     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Владимир, за тёплые слова! Реальность порой переходит в сказочность, или фантастичность - так, что одно от другого не отличишь.
С уважением,
Виктор

Виктор Петроченко   15.10.2020 09:03   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.