Все равно ничего не останется

Перевод стихотворения Аяз Арабачы. Аяз Арабачы - современный азербайджанский поэт, очень популярный в настоящее время.

Все равно ничего не останется
Ни следов
От весны
Ни цветов,
Ни садов,
Ни письма дорогого,
Что в  шкафу,
Как нарядное платье , храню.

Все равно ничего не останется,
Не молюсь!
Не жалею!
Не ищу утешения!
Лишь молчу.
Долго ждал.
Я устал.

Все равно ничего не останется,
Где ты, ангел?
Мой ангел.
Сколько раз ты меня утешал!
Но сейчас ты устал:
Не утрешь мне слезу.

Все равно ничего не останется,
Шагаю, шагаю,
Иду осторожно,
Я стерт как подкова,
Жизни подкова.

Все равно ничего не останется,
Знаю,
Знаю,
Любовь не триптих лирический,
И глаза твои не виноград,
И глаза твои угли,
Угли горячие,
Угли слепые.

Все равно ничего не останется,
А люди твердят,
Они говорят:  всё пройдет,
Все счастливые дни мой дневник унесет.
Возвращаюсь к себе,
Сам в себя я гляжу.
Сам себя успокоил,
И гасну.

Все равно ничего не останется,
Купе последнего вагона,
Здесь душно,
И душе тесно.
Как неудачно в старости кончина.
И как манит порою в молодости смерть.


Рецензии
философия жизни...)

Диана Свердловская   13.07.2023 16:58     Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.