стихи Су Ши

Печальная декламация под музыку циня

Су Ши (Су Дунпо)

перевод - Алексей Кузьмин.


Цзинь, цзинь, цзинь -- гусли звенят, а все не так, все не так.

Не выходит, как не пробуй, до сих пор, как же так, как же так.

Помню слышал  в тот год тихий напев, кто-то с легкостью пел,
 
отдал бы тысячу золотых, ни за что бы не пожалел.

До сих пор он уносит меня в тень древней стены,

осенний ветер шумит, поля сорняками полны.

В небе высоком беспечно плывут белые облака,

под мостиком маленьким плещется снова вода.

Люди древности там, что ушли от нас навсегда.

Холод и печаль, холодная чистота,

холод и печаль, холодная чистота.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →