Амирово пламя Дагестанская даргинская сказка
В дни нашего повествования в этом маленьком уютном домишке проживал Амир(3), сын шейха Магомеда, со своей молодой женой Лами(4). Чета жила скромно, но дружно. На выпасе возле дома паслась черная лошадь Урчи(5), у ног хозяев мостился верный пес Чако(6) и на солнце грелась белая кошка Гата(7) – нехитрое хозяйство Амира и Лами.
Хозяин занимался охотой, чтоб прокормить свою семью: ходил на зайца и медведя с преданным Чако; хозяйка вела хозяйство. Вечером Амир с Лами выходили на крыльцо, присаживались на порог; Амир брал в руки пандур(8) – и струны пели старинную песню то жалобно и нежно, то браво и весело. Село спало; только в маленьком доме сына шейха Магомеда еще продолжали слушать, переживать, грустить, мечтать - любить. Свернувшаяся пушистым клубком Гата иногда поднимала голову, смотрела умиротворенным взглядом на тени вечно влюбленных, потом закрывала голубые глаза и чутко засыпала. Вскоре стихли звуки песни и приглушенный говор. Село замерло, заснув до скорого холодного рассвета.
В один из таких летних ясных дней юноша спозаранку отправился на охоту, а Лами принялась споро хозяйничать на кухне: поставила тесто для слоеного хинкала(9), чтобы успеть к приходу своего амарсара(10). Сварив мясо, она занялась тестом: всыпала в миску полкилограмма муки, белой, как снежные вершины зимних гор, всыпала одну чайную ложку соли с небольшой горкой и одну чайную ложку сухих дрожжей, влила двести миллилитров молока, добавила еще сто миллилитров теплой воды. Замесила мягкое тесто и поставила его ближе к печке подходить. Тем временем, в другой мисочке протерла помидоры, добавив раздавленный чеснок, посолив, подбросила резаной кинзы – подлива готова. Подошедшее тесто тонко раскатала на подпыленной мукой доске, смазала растительным маслом и завернула в рулет. Нарезала кусочками длиной три сантиметра и оставила на время на столе в тепле. Потом разложила тестяные кружки не плотно на почти сваренный посоленный картофель и кольца репчатого лука, уложенные на мясо. Закрыла казан крышкой и варила двенадцать минут, чтоб тесто при раскручивании не слипалось, а разворачивалось длинной лентой, как белый пояс от ее платья, подчеркивающий тонкую талию.
В этот день не густо было в охотничьей сумке Амира, хотя солнце уже давно стояло высоко и припекало нещадно. Долго бродил ловкий парень, выискивая добычу для себя и своей родной. Вдруг ему послышалось слабое, жалобное блеяние. Молодой охотник подошел ближе – перед ним, на примятой траве, на боку лежал молодой козленок, трясясь от страха и боли. Из ранки на задней ноге на изумрудную зелень сочилась красная кровь. Амир спешно оторвал кусок ткани от своей рубахи и перевязал раненое животное. Затем наломал веток и сложил их шатром над телом детеныша горного тура, защищая от солнца.
Время шло к обеду. Юноша решил подстрелить хотя бы птицу. Подняв голову, он увидел на ветках сухого дерева, выросшего среди скал, гнездо. Подошел ближе – услышал отчаянный, беспомощный писк. Посмотрел - мокрый маленький орленок лежит на земле, выпав из гнезда. Взял сердобольный горец птицу в крепкую ладонь, залез на дерево и бережно опустил будущего хозяина гор к остальным птенцам. Спустившись на траву Амир почувствовал, что силы оставляют его, и холодный пот выступает на смуглом лбу. Обернулся он с трудом и увидел – на него зло смотрит сам шайтан(11). Миг - и исчез злодей, а Амир проплутал до самой ночи. Только когда луна осветила ночное небо, юноша нашел дорогу к своему порогу. Увидев бедного Амира, Лами побежала ему навстречу, заламывая руки.
Горе пришло в старый юрт шейха Магомеда – заболел его сын – не узнает молодую жену, сидит вялый и бледный. Черные дни настали для несчастной Лами: днем она находилась возле своего мужа, а ночью забывалась тревожным коротким сном. Каждый вечер, делая намаз(12), просила девушка Аллаха даровать ее супругу здоровье и веселье. И вот в одну из мучительных ночей, лишь только положила Лами свою темноволосую голову на подушку, приснился ей сон, в котором увидела девушка день охоты как наяву: умирающего козленка и беззащитного орленка, а потом и страшное чудовище. Лами, вскрикнув, проснулась.
Ранним утром пошла она к старой бабушке, исцеляющей тела и души односельчан, для того, чтобы старушка растолковала ей увиденный ночью сон. Бабушка выслушала Лами и ответила так: «Увидела ты шайтана во сне, дочка. Давно он бродит по стране гор(13 и творит зло. Бес изувечил козленка и выбросил из гнезда орленка, а твой муж сотворил добрые дела, помогая им. Шайтан разгневался и лишил его памяти, чтоб он забыл как делается добро. Всевышний указывает идти тебе на поиски волшебной ореховой травы(14). Бесовское отродье ненавидит запах и вкус этой травы, боится ее. Если найдешь ты такую травку, то спасешь своего амарсара от верной гибели – вновь заживете вы вдвоем счастливо». Поблагодарила девушка мудрую старую женщину, вернулась домой и решила отправиться в поездку за ореховой травой.
На следующее утро Лами оседлала черную Урчи и отправилась в путь. Как только скрылось с глаз родное село, остановилась горянка в нерешительности. Внезапно увидела она в небе птицу – сильного молодого орла. Хозяин неба, сделав круг над головой девушки, полетел стрелой вперед, указывая Лами дорогу, по которой она и устремилась. Блеснула перед уставшей наездницей горная река – девушка остановилась, чтобы напиться и взять воды с собою.
Так скакала Лами вслед за орлом три дня и три ночи, пока не утомилась она, озябшая и истощенная. Пала девушка на землю – откуда не возьмись явился грациозный дикий козел. Лег он возле Лами наземь бок - о – бок, согревая ее от холодного, обжигающего грудь, воздуха и ледяного, выстуживающего тело, ветра. Согревшись, проспала путница день и ночь, а с восходом солнца отправилась в путь с новыми силами. Теперь стезя ее была легче и веселее: рядом с ее лошадью бежал молодой козел, а в небе все так же темнел силуэт неутомимого орла.
Минуло еще несколько дней – увидела девушка перед собой страшную картину – выжженное черное поле. Поняла она, что злой шайтан ее опередил, опалив смертельным огнем благодатную почву. Бессильно опустилась путешественница на землю, открыла флягу – лишь на самом дне увидела несколько капель теплой жидкости.
Неожиданно глаза бесстрашной девушки разглядели на черной мертвой земле маленький невзрачный росток. Не колеблясь вылила Лами под корень скудный запас воды, питая слабое растение. Мгновение - и произошло чудо. Увидела девушка, что под ее ногами темное поле стремительно превращается в зеленый ковер – Всевышний увидел ее добро – колдовство разрушилось. За зазеленевшим травяным ковром заблестела синими бликами бурная река, освобожденная от колдовских пут. Вода быстро питала корни ореховой травы – вот уже все поле заросло, как и ранее, зелеными ростками.
Лами напоила лошадь, верных своих помощников – орла и горного козла, а затем приложилась жадными губами к освежающей жидкости. Напившись, набрала воды в дорогу. Девушка нарвала целую сумку травы и отправилась со своими друзьями в обратную дорогу.
Быстро скакала отважная горянка прямой тропой к дому – на пороге ее ждал тот, чье сердце ей стало дороже ее собственного. У самого юрта соскочила девушка с лошади и вбежала в комнату – за столом все так же сидел неподвижный и угрюмый Амир. Проворная Лами быстро выложила высохшую в пути траву на стол, прибралась в доме, поставила тесто, раскатала тонкие круги, посыпая их волшебной травой. Вот и готов хинкал – поставила жена Амира перед мужем блюдо с едой. Попробовал поданный возлюбленной хинкал юноша – распрямились широкие плечи, сверкнули карие глаза, поднялась гордая голова. Улыбнулся Амир своей молодой жене – Лами счастливо засмеялась. Услышал шайтан ее громкий смех и затрясся от ненависти и беспомощности. Скукожился бес и рассыпался в прах.
Так и живут в отцовском юрте Амир – сын шейха Магомеда и его любимая жена. Иногда наведываются к ним окрепший горный тур и выросший могучий орел. В такие дни Лами начесывает с козлиных боков пушистую шерсть, чтобы сплести нитку – такую же прочную и бесконечную как ее любовь.
С той поры девушки – горянки в честь нежной Лами посыпают круги из теста для хинкала ореховой травой, загадывая, чтоб у каждой сложились семья и счастье без злых глаз и наветов.
Творите добрые дела и берегите своих возлюбленных.
Амин.
(1) Старое село – с. Мекеги Левашинского района. Большинство сел нынешнего Левашинского района ранее входили в Даргинский округ.
(2) Юрт (даг.) – здесь: дом.
(3) Амир (араб.) – «принц», «князь», «начальник». Здесь: мужское имя.
(4) Лами ("Лами1" – дарг.) - огонь, пламя. Здесь: женское имя.
(5) Урчи (дарг.) – лошадь. Здесь: имя лошади.
(6) Чако ("Чяко" - дарг.) – птица. Здесь: имя собаки.
(7) Гата (дарг.) - кошка. Здесь: имя кошки.
(8) Пандур – музыкальный струнный инструмент кавказских народов.
(9) Слоеный хинкал -национальное даргинское блюдо из теста.
(10) Амарсар (дарг.) – муж.
(11) Шайтан («шайт1ан» - дарг.) – бес.
(12) Намаз - молитва у мусульман.
(13) Страна гор (тюрск. даг. – «гора», перс. - «страна») – Дагестан.
(14) Ореховая трава (пажитник) - используется как приправа в Дагестане для мяса и слоеного хинкала.
/г.Воронеж, июль 2019 г./
(Фото из личного архива)
Сказка представлена на Литературный гастрономический конкурс «Есть!»
Свидетельство о публикации №219072701629